第18章 窥探
一
他一直等到丽兹上

后才上楼去书房,途中在们他的卧室门前停了片刻,听到她均匀的呼昅声,确信她已睡着了。他一点儿也不道知他要试的会不会成功,但如果成功了,它将是危险的,极其危险的。
他的书房是一间大房间,分成两片:读书区和工作区。读书区排満了书,有一张沙发,一张躺椅和一盏落地灯。工作区在另一头,那里主要是一张丑陋的老式桌子,很破旧,但很实用。泰德二十六岁就拥有了这张桌子,丽兹有时告诉别人,他不愿扔掉它是为因他相信它是他“词汇的源泉”她么这说时,们他俩都会微笑,像好
们他真相信是这开玩笑。
在这件古董上面调着三盏罩着玻璃的灯,但泰德像在现
样这只开这几盏灯时,刺眼、重叠的光圈投在凌

的书桌上,看上去他乎似要玩弹子戏。在么这复杂的桌面上玩要遵循什么规则,谁也不道知。但在温蒂事件后的那个晚上,旁观者可以从泰德紧绷的脸上猜出游戏的赌注极大,不管规则是什么。
泰德会百分之百同意这猜测。毕竟,他化了二十四小时才鼓起勇气么这做。
他看看桌上的打字机,上面罩着罩子,一

不锈钢回车杆从左边伸出来,像搭便车者竖起的大拇指。他左在它前面,手指不安的敲着桌沿,然后打开打字机左边的菗屉。
这个菗屉又宽又深,他从中拿出他的⽇记本,然后把菗屉拉到最尽头。他放贝洛尔牌铅笔的陶瓷瓶滚了过来,铅笔从中掉了出来。他把它拿出来,放到平常的位置,然后把铅笔归拢来起放进去。
他关上菗屉,着看瓷瓶。在第次一晕眩中,他曾用一支贝洛尔牌铅笔在《金狗》手稿上写了“⿇雀又飞起”几个字,然后,他就把这个瓶子扔进菗屉里。他从没想过再使用它…但是,前几天晚上,他又摆弄过铅笔。在现,它们就摆在十几年来一直摆的地方,那时斯达克和他住在起一,住在他里面。很长一段时间斯达克都很安静,几乎感觉不到他的存在。然后念头一闪,狡猾的乔治从他脑袋中跳出来,就像个一失控玩具盒,盒盖一打开,跳出个一人。我在这儿,泰德!走吧,老伙计!前进!
此后大约三个月,斯达克每天十点都会跳出来,周末也一样。他会跳出来,抓住一

贝洛尔牌铅笔,始开写那些疯话——这些疯话能够赚到钱,是这泰德己自作品做不到的。书写完了,斯达克会再次消失。
泰德菗出只一铅笔,着看杆上的牙齿印,又把它扔回瓶中,叮当一声。
“我是黑暗的另一半。”他低声说。
但乔治·斯达克是他吗?他曾经是他吗?在后最一部斯达克小说《驶往巴比伦》后最一页的下面写上“完”字后,他从未用过这些铅笔,除了在晕眩状态。
毕竟,有没用它们的必要,它们是乔治·斯达克的铅笔,斯达克经已死了…或他假定他已死了。他认为他后最会把它们扔掉的。
但在现,他乎似又用得着它们了。
他的手伸向宽口瓶,又缩了回来,像好从个一很热的火炉缩回手一样。
还没到时候。
他从衬衫口袋菗出钢笔,打开⽇记本,拔掉笔帽,犹豫了下一,然后写来起。
“如果威廉哭,温蒂也哭。但我发现们他之间的联系比这更紧密,昨天温蒂从楼梯上跌下来碰伤了——个一紫⾊菇蘑状的瘀伤。当双胞胎醒过来时,威廉也有个一。同样的位置,同样的形态。”
泰德始开自问自答,是这他⽇记的特点。当他么这做时,他意识到这习惯意味着某种形式的双重

…许也它是只他精神裂分的另一方面,那既是基本的,又是神秘的。
问:如果你把我孩子们腿上的瘀伤取下来,重叠在起一,它们会不会看上去完全一样呢?
答:是,我想会的。就像指纹、音声波纹一样。
泰德坐静了片刻,用笔头敲着⽇记本,思考着这一问题,然后他俯⾝向前,始开更快地写。
问:威廉道知他有瘀伤吗?
答:不。我认为他不道知。
问:我道知⿇雀是什么,或它们意味着什么吗?
答:不道知。
问:但我道知有⿇雀。我就道知
么这多,对吗?不管阿兰·庞波或其他人信不信,我道知有⿇雀,我道知它们又飞来起了,对吗?
答:对。
在现笔在纸上飞快地写着,他已有好几个月没么这快写字了。
问:斯达克道知有⿇雀吗?
答:不道知。他说他不道知,我相信他的话。
他停了下一,又接着写。
斯达克道知有什么东西。但威廉也应该道知有什么东西——如果他的腿碰伤了,它应该很疼。但温蒂跌下来时给他造成瘀伤,威廉只道知他个一地方受伤了。
问:斯达克道知他有个地方受伤了吗?个一脆弱的地方?
答:道知。我想他道知。
问:鸟群是我的吗?
答:是。
问:是这
是不意味着,当他在克劳森和米丽艾姆的墙上写“⿇雀又飞起”时,他并不道知他在⼲什么,事后也记不住己自写过这些字?
答:是的。
问:谁写的那些字?谁用⾎写的?
答:道知的人,拥有⿇雀的人。
问:谁是道知的人?谁拥有⿇雀?
答:我是道知的人。我是拥有者。
问:我在那儿吗?他杀害们他时我在那儿吗?
他又暂停了下一。是,他写道,然后又写:不。两者都对。斯达克杀豪默·加马齐或克劳森时,我并未进⼊恍惚状态,至少我不记得有。我认为我所道知的…我所见看的…在增多。
问:他见过你吗?
答:我不道知。但是…
“他应该见过。”泰德低声说。
他写道:他应该认识我,他应该见过我。如果他的真写了那些小说,他认识我很久了。他的认识和所见也在增多。所有那些追踪和录音设备有没让狡猾的乔治烦恼,对吗?当然有没。为因狡猾的乔治道知它们在那里。你化了十年时间写犯罪小说,不可能不道知那种东西。那是他不在乎的个一原因。但另个一原因更好,是不吗?当他要私下我和谈话时,他道知我在哪里和么怎找到我,是不吗?
对。但斯达克想让人偷听时,他往泰德家里打电话,当他想不让人听到时,他往大卫的商店打。为什么他要让人偷听呢?为因他要向察警传递个一信息,即:他是不乔治·斯达克,且而
道知
己自
是不…他经已不杀人了,他不会来追逐泰德和他的家人。有还另个一理由,他要泰德看到音声波纹图,他道知
察警不会相信们他的证据,不管它看上去多么无可辩驳…但泰德会。
问:他么怎
道知我在哪儿呢?
这问题提得好,是吗?这就像问两个人么怎会有相同的指纹和音声波纹,和两个不同的婴儿么怎会有同样的瘀伤…特别是有只
个一婴儿碰伤了的她腿。
他道知涉及双胞胎有许多奇怪神秘的事。大约一年前,一本新闻杂志上有一篇文章谈到这一问题。为因他己自有双胞胎,以所他很认真地读了那篇文章。
有两个双胞胎隔得很远,但当其中个一折断了左腿时,另个一感到左腿常非疼,那时他

本不道知他的同胞出事了。有两个双胞胎姐妹创造了一种们她
己自的独特语言,这世界上有没任何人懂这种语言。尽管们她智商很⾼,但这两个双胞胎姑娘从未学会英语。们她要英语⼲什么呢?们她有对方…那就是们她所需要的。文章还说,有两个一出生就分开的双胞胎,当们他成人后重逢时,发现们他在同一年的同一天结婚,和们他结婚的女人第个一名字相同,且而长得极为相像。更有趣是的,两夫妇都给们他的第个一儿子起名叫罗伯特,两个罗伯特出生在同一年的同一月。
一半和一半。
十字和十字。
滴答和滴答。
“伊克和麦克,们他想得如出一辙。”泰德低声说。他伸手圈起他写的后最一行:
问:他么怎
道知我在哪儿呢?
在这下面他写道:
答:为因⿇雀又飞起了,为因
们我是双胞胎。
他在⽇记本上又翻了一页,把笔放在一边,心脏剧烈地跳动,⽪肤因恐惧而紧缩,他颤颤巍巍的伸出右手,从瓶中菗出一

贝洛尔铅笔,他的手火一样烫。
到工作时间了。
泰德·波蒙特俯⾝向前,犹豫了下一,然后在⽩纸端顶写下“⿇雀又飞起”几个大字。
二
他究竟想拿铅笔⼲什么?
但他道知答案。他想试着回答后最
个一问题,这问题太明显了,他至甚都不愿写下来:他能有意识地引发恍惚状态吗?他能使⿇雀飞来起吗?
他读过有关超自然接触的报道,但从没见过,这种方式即自动写。试图用这种方式和个一死去的灵魂(或活人)接触的人,里手松松地握着一支钢笔或铅笔,举在一张⽩纸上面,等着灵魂推动它。自动书写经常被当作一种游戏,但它实际上很危险,容易使实施者着魔。
当泰德读到这则报道时,既有没相信,也有没不相信,它离他的生活常非遥远,就像异教偶像崇拜或钻孔治头痛一样。在现他要招来⿇雀,不得不尝试下一这种方法。
他想着⿇雀,试着唤来鸟的形象,那数千只鸟,在舂天的天空下,站在房顶后电话线上,等着心灵感应的信号一出现就展翅⾼飞。
形象出现了…但它平淡而不实真,像一幅精神图画,缺乏生气。他始开动笔时经常样这——一种枯燥乏味的练习。不,比这还糟。他总得觉刚动笔时很恶心,就像深吻一具尸体一样。
但他道知,如果他不停地写,不停地在纸上推动词句,一些美妙而可怕的东西就会出现。单个的词始开消失,有没生命的人物始开爬来起,像好他晚上把们他放到某个小橱子里去了,们他必须活动下一肌⾁,才能跳们他复杂的舞蹈。他脑子里始开发生变化,他几乎能感到那里的电波变了,摆脫了约束,变成了毫无羁绊的、汹涌的电波。
在现,泰德伏在他的⽇记本上,里手握着铅笔,力图使这种状态重现。时间一点点去过,什么也没发生,他始开越来越得觉
己自愚蠢。
一部卡通片中一句台词进⼊他的大脑,挥之不去:“哎尼—米尼—切里—比尼,灵魂马上要说话了!”如果丽兹出在现他面前,问他为什么半夜三更里手握着笔,面前放着一张⽩纸,他将么怎回答她呢?说他试着在火柴盒上画小兔子以赢得纽黑汶艺术家学校奖学金?见鬼,他连那些火柴盒都没个一。
他正要把铅笔放回去,又停住了。他在椅子上转了转⾝,正好面对他桌子左边的窗户。
有只一鸟站在窗台上,正用又黑又亮的眼睛着看他。
它是只一⿇雀。
在他着看的时候,又有只一加⼊进来。
又来了只一。
“噢,天哪!”他音声颤抖说地。他一生中从有没
么这害怕过…突然,一种脫离⾁体的感觉充満了他全⾝,就像他跟斯达克通话时一样,是只
在现更強烈,強烈得多。
又只一⿇雀落下来,它挤着其它三只⿇雀。
在它们后面,他看到一排鸟站在车库顶上,那车库是放除草设备和丽兹汽车的,车库屋顶陈旧的风标上站満了⿇雀,在们他重庒下风标摇摇

坠。
“噢,天哪,”他又说了一遍,他听到他的音声从几百万里以外传来,充満了恐惧和惊奇“噢,天哪,它们是的真——⿇雀是的真。”
在他想象中他从没怀疑过…但有没时间考虑它,有没心思考虑它。突然,书房不见了,他看到了伯

菲尔德的里杰威区,他在那里长大的。它空无一人地躺在那里,就像他斯达克恶梦的中房子一样,他发现己自窥着看
个一死去的世界。
但它有没完全死去,为因每个屋顶都站満了吱吱喳喳的⿇雀。每个电视天线上都站満了⿇雀,每棵树都挤満了⿇雀,它们排満了每一

电话线,它们站在停着的汽车顶上,站在街角的大绿⾊邮筒上,站在便利商店前的自行车架上,他小时侯常去那儿为他⺟亲买牛

和面包。
世界充満満了⿇雀,它们等着命令展翅⾼飞。
泰德·波蒙特仰靠在椅子上,他的嘴角泛出一点唾沫,两脚无目的的菗动,在现书房的所有窗户都排満了⿇雀,它们全盯着他看。他的嘴角出发长长的漱口声,眼睛翻起,露出闪亮的眼⽩。
铅笔触到纸上,始开写来起。
“小妞儿”
它划过最上面一行,又向下移了两行,写了个一人形符号,表明是另起一段,然后写道:
“女人始开向门边闪去,她几乎是在门向里转动之前就么这做了,但太晚了,我的手从门和门框之间两寸的空隙中

出,紧紧抓住的她手。”
⿇雀飞起。
它们时同飞起,个一是从他脑子里的伯

菲尔德,个一是从他鲁德娄家的外面…实真的那个一。它们飞进两个天空:1960年⽩⾊的舂季天空,和1988年黑⾊的夏季天空。
它们飞了,翅膀出发叭叭的响声。
泰德坐来起…但他的手仍定在铅笔上,被拉着走。
铅笔在自动写字。
我成功了,他


糊糊地想,用他的左手擦去嘴角和下巴上的唾沫。我成功了…我希望顺其自然。是这什么?
他凝视着从他拳头下面涌出的字,心脏剧烈地跳动,像好要从他喉咙跳出来。写在篮线上的句子是他的笔迹——但所的有斯达克小说是都用他的手写的。同样的指纹,同样的香烟牌子,同样的音声特点,如果它是别人的笔迹,那才怪呢,他想。
是他的笔迹,但这些字是从哪里来的呢?肯定是不来自他己自的头脑,他的头脑中有只恐惧和混

。他的手已再无感觉,右手臂三寸以上才是属于他的,手指连一点儿庒力也感觉不到,然虽他看到他的大拇指和前两个手指紧紧抓住贝洛尔铅笔,指尖都变⽩了。他像好被打了一针⿇醉剂一样。
他写到第一页的底部,⿇木的手把纸翻去过,⿇木的手掌把它抚平,又始开写来起。
“米丽艾姆·考利张开嘴要喊。我就站在门里,耐心地等了四个多小时,没喝咖啡,没菗烟,要只一结束我就要菗一

,但在此之前,烟味会使她警觉。我提醒己自,割断的她喉咙后要阖上的她眼睛。”
泰德惊恐地意识到他在读谋杀米丽艾姆·考利的报告…这次它是不散

的字词,而是个一
人男流畅的、残酷的叙述,这个人男是个一极有感染力的作家——其感染力使得几百万人买他的小说。
乔治·斯达克非虚构作品出场了,他厌恶地想。
他经已做到了他想做的:通过接触进⼊斯达克的脑子里,就像斯达克进⼊泰德的脑子里一样。但谁道知他么这做会引发什么可怕的、未知的力量呢?谁道知呢?⿇雀——以及意识到⿇雀是的真——很不好,但这更糟。他是是不
得觉铅笔和笔记本摸上去很热呢?这不奇怪,这个人的脑子是他妈的火炉。
在现——天哪!看这儿!从他拳头中流出来的!天哪!
“你在想用那玩意砸我的脑袋,对吗,小妞儿?”我问她“我告诉你,那可是不
个一⾼明的主意。你道知那些⾼明主意失败了的人么怎了吗?”在现眼泪从她脸颊滚落。”
么怎啦,乔治?你的⾼明主意失败了?
毫不奇怪,他说这话时,那个心狠手辣的狗杂种吃了一惊。如果真是样这,那么斯达克杀害米丽艾姆前曾说过同样的话。
“我进⼊了他谋杀的大脑,那就是为什么在大卫商店谈话时我用了那句话。”
这里,斯达克強迫米丽艾姆给泰德打电话,为因她吓得忘了电话号码,他为她拨电话,然虽她曾经常非

悉的电话。泰德发现的她遗忘和斯达克的理解常非恐怖和可信。在现斯达克用他的剃刀去——
但他想不读那些,不能读那些。他抬起手臂,把他⿇木的手像铅一样跟着提起。铅笔一离开笔记本,感觉立即回到手上,肌⾁常非僵硬,他的中指一侧常非疼,铅笔杆上留下一块红⾊的凹痕。
他惊恐地低头着看写満字的纸,想不再把笔放下去,想不再让他和斯达克之间进行可厌的

流…但他么这做并是不只为读斯达克谋杀米丽艾姆·考利的第一手资料,对吗?
如果鸟又回来了呢?
但它们有没,鸟经已达到了它们的目的。他仍能继续下去,泰德不道知他么怎
道知的,但他的确道知。
“你在哪里,乔治?他想。我么怎能感觉到你呢?是这
为因你不道知我的存在,就像我不道知你的存在一样吗?或者是别的原因?你他妈到底在哪儿?”
他把这念头放在心灵前,努力看清它。然后又抓住铅笔,始开伸向他的⽇记本。
铅笔尖一碰到纸,他的手又抬来起,翻到新的一页,手掌又抚平那张纸,像刚才做的一样。然后铅笔又回到纸上,写道:
“没关系,”马辛告诉杰克·兰格雷“所的有地方是都一样。”他停了下一“许也除了家,我到那儿就会道知了。”
所的有地方是都一样的。他先认出那句话,然后是整个引文。它来自斯达克的第一部小说《马辛的方式》的第一章。
这次铅笔自动停下来。他举起它,低头看写下的字,这些字冷漠尖刻。许也除了家,我到那儿就会道知了。
在《马辛的方式》中,家就是弗莱布什街,阿历克斯·马辛在那儿长大,在他生病的酒鬼⽗亲的弹子房博赌。在这个故事中,家是哪里呢?
家在哪里?他对着铅笔沉思,又慢慢把它放到纸上。
铅笔迅速划了一系列M形线。它停了下一,然后又动来起。
“家在始开的地方。”
铅笔在鸟下面写道。
一句双关语。它有什么意义吗?在现他的真还在跟斯达克接触呢,是还他在愚弄己自?⿇雀是的真,第次一狂写时所写的也是的真,但是热炽的感觉和冲动乎似都已减退。他的手仍感到⿇木,但这和他笔杆抓得太紧有关。他曾在那篇论自动书写的文章上看到说,自动书写的人实际是被他己自的下意识念头和

望引导着的。
家在始开的地方——如果这仍是斯达克的思想,如果双关语有意义的话,它指是的这里,在这个房间,是吗?为因乔治·斯达克就在这里出生的。
突然,该死的《大众》杂志文章的一部分飘进他的心中。
“我把一张纸卷进打字机…接着,我又把它退出来。我是总用打字机写作,但乔治·斯达克显然不喜

打字机,许也
为因他服刑的地方

本有没打字机。”
聪明,常非聪明,但事实并不完全是样这,对吗?这是不泰德第次一讲个一不很实真的故事,他想这也是不
后最
个一——当然,假定他度过目前的难关活下来。它并不完全是谎言,严格地讲,它至甚
有没夸大事实真相,它是虚构己自生活的无意识的行为,泰德道知每个小说家都么这做。你么这做并是不
了为美化你己自,有时是美化,但你更容易讲个一丑化己自的故事。在一部电影中一些新闻记者说:“当你在真相和传奇间选择时,选择传奇。”报道丑闻是样这,写小说也是样这。讲故事的副作用就是虚构你己自的生活,这几乎是不可避免的——就像玩吉他手指会长老茧,多年菗烟会导致咳嗽一样。
斯达克的出生实其和《大众》所完说全不同,并有没什么神秘的原因导致他用铅笔写斯达克小说,那不过是一种仪式。作家和运动员一样,很容易

信仪式。

球运动员会⽇复一⽇穿同样的袜子或在走进投手区前划十字,如果们他打得好的话;成功的作家也容易遵循同样的模式直到它们变成仪式,以避免失败…这被称为作家的障碍。
实其乔治·斯达克用铅笔写作的原因很简单:泰德忘了把打字机⾊带带到他在罗克堡的夏季别墅。他有没打字机⾊带,但创作冲动常非強烈,是于他在菗屉里翻来翻去,后最找到了个一笔记本和一些铅笔和——
在那些⽇子,们我夏天很晚才去湖边的房子,为因我有三星期课要上——那课叫什么?创造

思维,常非愚蠢的课。那是那年七月末,我记得我到楼上书房,发现那儿有没任何⾊带。见鬼!我记得丽兹至甚那儿至甚
有没咖啡——
“家就是始开的地方”
在跟《大众》杂志的麦克·唐纳森谈乔治·斯达克半虚构的出生故事时,他想都没想就把地点换成了在鲁德娄的大房子,为因鲁德娄是他主要的写作地点,把场景放在这里是很正常的,尤其是当你像虚构小说一样布置场景的时候。但这里并是不乔治·斯达克的出生地,他是不在这儿第次一通过泰德的眼睛看世界,然虽泰德在这儿写了大部分斯达克小说和他己自的小说,在这儿们他度过大部分双重生活。
“家就是始开的地方”
在这件事中,家应该指是的罗克堡。罗克堡恰好又是“家乡公墓”的所在地。泰德认为,两星期前正是在“家乡公墓”乔治·斯达克第次一化为⾁体出现。
接着,另个一问题自然而然地长生,这问题是如此基本,他听到他己自大声道问:“为什么你要再写小说呢?”
他垂下手,直到笔尖触到纸。那种⿇木立即回来了,手就像浸泡到冰冷清澈的⽔流中一样。
手再次一抬起,翻到新的一页。它又落下,抚平纸张…但这次有没马上写。泰德为以接触经已结束了,这时铅笔在他手中动来起,像好它是活的东西…活者但受了重伤,它猛地一拉,画了个一逗号般的线,又猛地一拉,画了个一破折号,然后写道:“乔治
斯达克
乔治
乔治斯达克
有没鸟
乔治斯达克”
对。你能写你的名字,你能否认⿇雀,很好,但是为什么你要再写为谁呢?
为什么它么这重要?重要到要杀人?
“如果我不写我会死的。”
铅笔写道。
“你是这什么意思?”泰德问,但他感到殷切的希望在他脑中爆开。它就么简单吗?他认为就那么简单,特别对个一作家来讲更是如此。天哪,对于现实的中作家来讲,除非们他写作,否则们他就不存在,或感觉到们他不能存在…对于像海明威样这的人来说,写作和存在是同一回事,是不吗?
铅笔颤抖着,然后在后最
个一信息下面划了一条潦草的长线,看上去怪怪的很像音声波纹图。
“快点,”泰德低声说“你到底是什么意思?”
“溃烂”
铅笔写道。字歪歪斜斜的很勉強。铅笔猛地一拉,在他手间摆动,他的手指像蜡一样⽩。如果我再用点劲,泰德想,它就会断掉。
“失去
失去必要的凝聚力
有没鸟他妈的有没鸟
啊狗杂种离开
我的脑袋”
突然他手臂扬起,时同,他⿇木的手敏捷地拍了下一铅笔,就像个一舞台上表演的魔术师拍一张牌一样,铅笔是不抓在他的手指间,而是被握在他的拳头中,就像一把匕首一样。
他向下扎去——斯达克向下扎去——突然,铅笔扎进他左手拇指和食指之间的⾁中,石墨笔尖几乎穿透了⾁,铅笔折断了,鲜⾎流了出来。突然,抓住他的力量消失了。他的手放在桌上,上面揷着铅笔,剧烈地疼痛从那里蔓延开来。
泰德把头向后一甩,紧紧咬住牙齿,忍住磨折不叫出声。
三
书房边有个一小浴室,当泰德得觉能走路时,就走到那里,借着刺眼的⽇光灯检查手上的伤口,他的手在剧烈抖动。伤口很像一颗弹子打的——圆圆的孔洞周围是一圈黑亮的石墨,这石墨看上去很像火药。他翻过手,看到手掌一侧有个一针尖大小的红点,那是笔尖。
差点儿就穿投了,他想。
他用冷⽔冲洗伤口,一直冲到他的手⿇木了,然后从橱中拿出一瓶过氧化氢。他发现他的左手握不住瓶子,是于就用左臂把它夹在⾝上,打开盖子。接着,他把消毒剂到进手上的洞中,着看

体变成⽩⾊泡沫,疼的咬紧牙关。
他把消毒剂瓶子放回原处,又把别的药瓶个一个拿出来,看上面的标签。两年前他滑雪摔了一跤,背部常常剧痛,胡默医生给他开了止痛药。他只吃了几片,为因他发现这些药打

了他的睡眠系统,使他很难写作。
他终于找到了那个塑料瓶,它躲到一罐剃须膏后面,这剃须膏至少有一千年了。泰德用牙咬开瓶盖,倒出一片药。他考虑是是不再加一片,后最决定算了,这种药药力很強。
“许也它们经已失效了,许也你后最会全⾝挛痉不得不去医院,就此结束这个可笑的夜晚,是吗?”
但他决定冒下一险。手的确常非痛,简直让人难以忍受。至于医院…他又看看手上的伤口,心想,许也我应该去包扎下一,但如果我去的话我就完了,这几天人们像看疯子一样看我,我经已受够了。
他又倒出四粒止痛片,塞⼊

子口袋中,把瓶子放回小橱架上。他把一块邦迪创可贴贴在伤口上。看看这圈塑料,他想,你不道知这该死的地方多么疼。斯达克设了个一陷阱对付我,他脑子里面的陷阱,而我正好落⼊其中。
真是么这回事吗?泰德不道知,不很确信,但他也道知一件事:他想不再么这⼲了。
四
当泰德终于又控制住己自后,他把⽇记本放回菗屉,关上书房的灯,向二楼走去。他在楼梯端顶的走廊停了下一,侧耳倾听,双胞胎很安静,丽兹也一样。
止痛药显然有没失效,泰德手上的疼痛始开缓和了一点。如果他不慎弯弯手,就会疼得要叫出来,但如果他注意这点儿,就不会太疼。
啊,但是早晨它会常非疼,伙计…你么怎向丽兹解释呢?
他不道知说什么,许也说真话…或部分真话,她乎似很能看穿他的谎言。
痛得好点儿了,但震惊之后的余波仍在,他认为己自很难⼊睡,是于走到一楼,透过客厅薄薄的窗帘向外望去,州察警的巡逻车停在私用车道上,他可以看到里面闪动的两颗烟头。
们他就么这冷静地坐在那里,他想,鸟群也有没惊动们他,以所可能

本有没鸟群,除了我头脑中。毕竟,这些家伙拿钱就是了为解决别人⿇烦的。
是这
个一很有

惑力的念头,但书房是在房子的另一边,它的窗户从私用车道是看不见的,在这儿也看不见车库,以所
察警无论如何看不见鸟群,至少它们落下时看不见。
但是它们飞来起时能见看吗?你要告诉己自
们他听不见鸟飞声?你至少见看一百只⿇雀,泰德——许也两、三百只。
泰德走到门外。他刚开了厨房纱门,两个察警就从车中走了出来,们他
常非魁梧,行动像美洲豹一样敏捷。
“他又打电话了,波蒙特先生?”从驾驶座一侧出来的那位问,他叫斯蒂文斯。
“有没,”泰德说“我在正书房写作,像好听到一大群鸟飞起,我得觉有点儿奇怪。们你俩听到了吗?”
泰德不道知从乘客座一侧出来的察警的名字,他很年轻,一头金发,一张圆圆的天的真面孔,看上去很和气。“们我听到和看到它们了,”他说,指指天空上的月亮“它们飞过月亮,一大群⿇雀,它们很少晚上在飞的。”
“你认为它们是从哪儿来的?”泰德问。
“我告诉你,”圆脸察警说“我不道知,我的鸟类观察课不及格。”
他笑了,另个一
察警
有没。“你今晚有点儿不安,波蒙特先生?”他问。
泰德只盯着他。“对,”他说“最近,我每天晚上都得觉不安。”
“在现我能为你做什么吗,先生?”
“用不,”泰德说“我想用不。我是只对听到的感到好奇。晚安,先生们。”
“晚安。”圆脸察警说。
斯蒂文斯是只点点头。他的眼睛明亮而有没表情。
那家伙认为我有罪,泰德想,向回走去。有什么罪?他不道知,可能也不关心,但他的脸表明他相信所的有人都有罪。谁道知呢?许也他是对的。
他关上门并加了锁,走回客厅,又向外望去。圆脸察警已回到车中,但斯蒂文斯仍站在驾驶座门边,有那么一瞬,泰德得觉
像好斯蒂文斯在盯着他的眼睛。当然,是这不可能的,由于窗帘拉着,斯蒂文斯只能看到个一模糊的轮廓…如果他能看到什么的话。
但是,那种感觉仍留在脑中。
泰德在薄窗帘上又拉上厚窗帘,然后走向放酒的小橱。他打开橱门,拿出一瓶最喜爱的烈酒,看了很长时间,又把它放回原处。他常非想喝酒,但在这个时候始开喝酒,那可太不合时宜了。
他走到厨房,倒了一杯牛

,小心翼翼的不去弯他的左手,伤口热辣辣的。
“斯达克始开时


糊糊的,”他边啜牛

边望。“这种状态持续时间不长——他么这快就清醒过来,这真吓人——但他始开时是


糊糊的。我想他睡着了。他可能做梦梦见米丽艾姆,但我不么这认为。我偷听到的太连贯了,不可能是梦,我认为是回忆,是乔治·斯达克的下意识资料室,在那里,一切都写得清清楚楚,整整齐齐地放在各自的位置上。我猜想如果他偷听我的下意识——就我所知,他可能经已
么这做了——他会发现同样的东西。”
他啜着牛

,着看食品室的门。
“我想道知我能不能偷听他醒着的思想…他清醒时的思想。”
我认为答案是肯定的…但他也认为这会使他再次受到伤害。下次可能是不铅笔扎进里手,下次可能是裁纸刀扎进脖子里了。
“他不能,他需要我。
对,但他疯了,疯了的人常常不道知什么对们他最有利。”
他着看食品室的门,考虑着他么怎走进去…然后又从那儿走到外面,房子的另一边。
“我能让他做些事吗?就像他让我做某些事一样?”
他无法回答,至少在现无法回答,次一失败的实验会杀了他。
泰德喝完牛

,洗净杯子,把它放回原处。然后他走进食品室。在这里,右边架子上放着罐头食品,左边架子上是纸包装食品,个一上下两扇可分别开关的门通向后院的草坪。他打开锁,推开上下两扇门,看到野餐桌和烧烤架摆在那里,像沉默的哨兵一样。他走到外面的柏油小路,这条小路绕着房子的这一侧,后最和前面的大道相通。
小路在月光下像黑⾊玻璃一样闪闪发光,他能看到稀稀落落的⽩⾊污点在上面。
那肯定是⿇雀屎,他想。
泰德沿着小路慢慢走,一直走到他书房窗户的下面。一辆卡车从地平线开上来。急驶下十五号公路,有那么一瞬,车灯照亮了草坪和柏油小路。在这一亮之间,泰德看到两个⿇雀的尸体躺在小路上——分成三叉的脚爪从一堆羽⽑中伸出来。然后汽车开走了。在月光中,死鸟的尸体又变成了不规则的一片

影——如此而已。
它们是的真,他又想。⿇雀是的真。那种莫明的恐惧又回来了,不知么怎使他得觉很肮脏。他试着握紧拳头,他的左手伤口疼得他差点儿叫来起,止痛片的效力经已
去过了。
“它们在这儿,它们是的真,么怎会样这呢?”
他不道知。
“是我把它们招来的,是还我从空气中创造出来它们的?”
他不道知。但他确信一件事:今天晚上来的⿇雀,他恍惚状态之前来的⿇雀,是只所有可能来的⿇雀的中很少一部分,极微小的一部分。
再也别样这了,他想,请再也别样这了。
但他怀疑这与他的愿望无关,这才是真正可怕之处:他引发了他⾝上惊人的超常能力,但却无法控制它。在这件事上,控制这个念头本⾝就是个一笑话。
他相信在这事结束之前,它们会回来的。
泰德打了个冷战,像小偷一样溜进己自的食品室,锁上门,然后带着剧痛的手上

。在他上

之前,他又用厨房自来⽔呑下一片止痛药。
他在丽兹⾝边躺下时她有没醒来。过了会一儿,他逃⼊梦乡,断断续续睡了三小时,其间恶梦不断。
M.doUDxs.COm