第五章
翻译:蓝鬼
玛瑞斯的故事
正如我告诉过你的,我出生于罗马时代。然虽北方蛮族部落的侵扰使得北方边境长期处于战争状态,但那仍然是奥古斯丁所统治的广阔強大的罗马帝国时代。
欧洲就像在现一样,満是強大的重要的城市。
至于我,我说过我是个书呆子,很倒霉地被绑架到了德鲁伊教的控制区,离开了属于我的人类世界,送到那个自为以是小丛林之神的⾎族面前。他把我变成⾎族的时同灌输给我的却是只

信而已。
而我到埃及去寻找⺟后是只
了为我己自。我想道知受烧伤之苦的神所描绘的那场火是否还会再次降临。
之后,我找到了神圣的夫

,把们他从长期守卫们他的人手中偷了出来。我并非只想占有神圣的女王;还出于我对阿卡莎的爱,我相信她曾经对我说话,要我救她;且而她给了我她宝贵的⾎

。
要道知
有没什么比原始力量的积淀更加強有力的了。的她⾎把我造就成个一強大的⾎族,可以击退任何个一
来后找上我的那些烧伤的神。
但是你也要道知:并有没什么信仰推动指引着我。我认为德鲁伊教丛林里的“神”是怪物。且而我明⽩就阿卡莎来说,她是个怪物,我也是。我无意为她创造出一种信仰。她是个秘密。从我始开守护们他的那一刻起,她和的她君王就成了为真正的必须被守护者。
但这并有没阻止我里心对的她崇拜,我为她建造了最奢华的神殿,她曾经用意念术对我说话,我幻想着她还会再次我和说话。
我带着神秘的夫

去的第个一城市是安提奥克,个一非凡又充満乐趣的地方。它然虽是个罗马的城市,但那时候们我却认为它是东方的城市,它是建立在在希腊文化的大巨影响下的——那就是说,它属于希腊的哲学体系和希腊的概念体系。它拥有不少新式的,壮丽的罗马式建筑,也有着不少大图书馆和哲学流派。而我则在夜间出没,像是从前的我的鬼魂,窥伺着有才华的人们,倾听着奇异的事件。
不过我守护⺟后和⽗王的第一年却是痛苦的在孤独中度过。神圣的⽗⺟的沉默是总特别忍残地打击着我。我对己自的天

无知得可怜,惟有终⽇思索着我不变的命运。
阿卡莎的沉默让我恐惧和混

。毕竟,她如果是只永远坐静在宝座上,又何必叫我把她带出埃及?有时候我想许也
杀自比煎熬的活着要好的多。
而后,⾼雅的潘多拉来到了们我中间。早在罗马,她是还个小女孩时我就认识她了。那时她还是只个早

的孩子,我至甚曾经向的她⽗亲提婚。她来到了安提奥克,还像少女时期那般可爱的她让我的头脑里充斥着不切实际的愿望。
们我的生活注定要变得纠

不清。我在缔造她时所用的速度和力量让我虚弱,时同也让我负疚和


。但潘多拉相信阿卡莎希望们我在起一;她相信阿卡莎倾听着我的孤独;她相信是阿卡莎把她带到我⾝边。
如果你看到了阿卡莎崛起时们我围坐在起一召开的那次会议,那你定一见过⾼挑,有着丽美的⽩皙肌肤和独一无二的流⽔般的棕发的潘多拉,在现的她正如你我一样是个有着几千年历史的,強大有力的的暗夜子孙。
你大概会问为什么我在现
有没和她在起一?什么是让我有没表⽩我对的她倾慕?我对的她思想,的她
丽美,的她包容一切的⾼雅的倾慕。
为什么我不去找她!
我不道知。我只道知多年前可怕的争吵和痛苦分开了们我。我无法承认我是怎样错怪了她,我有没告诉她我爱她,我需要她。而这种需要,许也就是这种需要让我与她保持定一距离,这才能全安的躲开她温柔睿智的棕眸的审视。
她苛刻的评判我之后所做的事也是实情。但这很难解释的清。
在们我生活在起一的不到两个世纪的古代岁月里,是我用蠢透了的方式毁掉了们我之间的谐和。几乎每晚们我都在争吵,我不服她比我占优势,不服她赢过我,而我愚蠢卤莽的缺点造成的后果就是使她离开了我。
是这我生命的中
个一最大的错误。
但让我很快告诉你我的尖酸和自大是么怎把们我分开的。
们我守护⺟后和⽗王的时候,北方黑暗丛林里的那些古老的神们经已死了。但偶尔还会有⾎族发现们我,前来求取必须被守护者的⾎

。
通常这种怪物然虽很暴力但却很容易被⼲掉,而后们我又会回到们我文明人的生活中去。
但是有一晚,一帮生新的的昅⾎鬼出在现
们我位于安提奥克城外的别墅,大约有五个左右,个个都穿着简单的长袍。
我很快就惊奇的发现,们他认为己自在神圣地服务于撒旦,把恶魔的力量等同于上帝基督的力量。
们他不道知⺟后和⽗王的存在,但却道知房子地下的神殿。们他太年轻太无知了,完全没听说过神圣的⽗⺟。且而,单凭们他的狂热和诚挚已够摧毁掉们他的心了。
们他那种把基督教和波斯观念以及们他自⾝狂野的观点相混淆的想法,以及们他天真好奇的外表都让我很感动。但我却害怕⾎族中间出现的这种新信仰和们他谈及的信徒,仪式。
我体內的人

在反抗着,但罗马人的理

却庒抑着我,让我无法表达。
是潘多拉让我很快清醒过来,她让我明⽩们我必须杀掉这帮人。如果让们他走了,其他⾎族就会找上们我,那样⺟后和⽗王很快就会落⼊们他的手中。
而曾经很轻松杀了不少昅⾎鬼异教徒的我这回却莫名其妙的很难听从的她话,许也是为因我第次一了解到,如果们我留在安提奥克,继续样这生活下去,越来越多的⾎族会找上门来,而了为保护好们我的秘密,们我就得无休止的杀戮下去。我的心突然始开接受不了了。我至甚不止次一的想到了我己自
至甚必须被守护者的死。
们我
是还杀掉了那些狂热者。对付这些年幼者相当容易,用剑和火把很快就能把们他烧死,错骨扬灰,我相信你道知,也⼲过。
但在那之后,我却陷⼊了极端的沉默,几个月没踏出神殿。我为因痛苦而忽略了潘多拉,

本无法向她解释我所预见到的严酷的未来。每当她外出猎食或做随便什么她得觉⾼兴的事情而不在的时候,我就会到阿卡莎⾝边去。
我走到我的女王⾝边。面对她跪下,问她要我么怎办。
“毕竟,”我说“们他
是都你的子孙,是不吗?们他来自新的阵营,却不道知你的名字。们他把己自和恶魔相提并论。们他谈到希伯莱人的先知摩西把神杖揷⼊沙漠,谈到将来可能会到来的人。”
阿卡莎有没回答。两千年来她也有没真正回答过我。
但我痛苦的经历才刚刚始开。我只道知所有煎熬的时刻里我的祈祷都得瞒着潘多拉,我不能让她见看我——哲学家玛瑞斯——卑躬屈膝。我继续着我的祈祷,继续着我狂热的膜拜。
与此时同,正如我怨恨着阿卡莎的沉默一样,潘多拉却在怨恨着我的沉默,她终于彻底崩溃了。
一晚,她只丢给我一句简单平常的怨怼之语。“我要摆脫们他,也摆脫你。”
她离开了家,再也有没回来。
你明⽩,她是只报复我而已。她想不
我和在起一痛苦着。但她不明⽩我有多需要她,哪怕是只她徒然的唠叨。
哦,我是多么的卑鄙自私。就是怀着样这一种对的她没来由但却強烈的怨怼,我离开了安提奥克,踏上了不归路。
伴着模糊的灯光,想不惊醒我的代理人,我下令把承载我己自和必须被保护者的三口大石棺渡海运送到罗马去。我抛弃了我的潘多拉,带走了所有我的东西,只留给她一座空空如也的别墅,和她零星散布在周围的产业。不论们我的争执有多频繁多

烈,她是都这世上唯一能给予我耐心,给予我理解的人,而我离开了她。
我离开了唯一了解我的人!
当然,我有没想到后果是什么样的。没想到后以的数百年我都有没找到潘多拉。有没想到她会变成我心目的中女神,夜复夜一,她在我记忆中成了个一和阿卡莎并肩的形象。
你明⽩,这又是个一谎言,正如我告诉你的关于阿卡莎的谎言。我爱潘多拉,也需要她。但在们我的⾆战中,我却不管我的感情,是总假装強者,佛仿

本无视她有没理

的争论;且而
是总表现的相当強硬。我还记得我给她黑暗之⾎的那夜她是如何与我争辩的。
她说“别用理智和逻辑做借口。时间会让理智失去意义,到时你可能只能借狂疯来逃避了。”我相当不悦地听到这些话出自这位丽美的女子之口,但的她眼睛看穿了我,让我难得的服从了她。
们我杀掉那些新的教徒之后我数月的沉默,正好应验了的她话。我陷⼊了狂疯状态,不说个一字,
有只
在现我才敢承认我的荒唐,我的弱点让我无法支撑下去,我忍受不了让她见看我的整个心灵被忧郁占据。
即使在现,我也不能让她见看我的痛苦。我和丹尼尔孤独地住在这。我和你

谈为因你是新朋友,我可以给你新的印象,新的建议。而你也不会带着陈旧的知识和敬畏来看待我。
但让我继续我的故事吧。
们我的船完好的抵达了奥斯底亚港,而三口石棺运一送到了罗马城,我就从“坟墓”中爬出来,安顿在城外一座昂贵的别墅中,也在离别墅有定一距离的山上为必须被守护者准备好了一座地下神殿。
我把们他安顿在么这
个一远离我生活、读书和夜间栖息的地方,这让我负疚不已。毕竟在安提奥克时们他是全安的在我的房屋地下的,而在现却在几里之外了。
但我想靠近这座大城市生活,且而在其后的几年里罗马城的扩建把我的房子也包了进去。我的别墅成了城里的乡间别墅。
对必须被保护者来说并有没
全安的地方。我把们他的神殿建在远离这个发展的中城市也算是明智的。在我的别墅中,对那些我⾝边头脑简单又轻信的奴隶来说,我就是个一“罗马绅士”个一仁慈的主人。
你要明⽩那是我离开罗马两百多年之后了。
安提奥克是一座有着深厚文化传统的罗马城市,只不过东方化了。我倾听广场上诗人和教师的言语,漫步在火烛照耀下的图书馆中,却被所描述的当时罗马帝国皇帝的放

行为有还弑君的事件吓到了。
但我认为这座永恒之城的堕落却是大错特错了。百年间,出了像哈德良、马里乌斯·奥里利乌斯和塞普提米乌斯·塞维鲁斯样这伟大的皇帝,首都无数不朽的建筑物林立,人口快速增长。就连像我样这的⾎族也不由得流连于罗马的神庙,竞技场,有还浴室。
事实上罗马几乎就是世界上最大,最动人的城市。由两百万人组成的平民,其中不少贫民,每天都在领着配给的⽟米和酒。
我立刻就被这座城市的魅力折服了。不理会帝国烦人的争吵和边境不休的战事,我是还像前以一样,研究着学问和人类精美的手工艺。
当然我也很快就出没于我家族后裔们的房宅中,找寻我曾经留下的遗迹。然虽我从未向潘多拉承认过,但我发现们他作为古老议员阶层的一员还不错,们他为保证府政
的中秩序而竭尽全力,而个一接个一军人出⾝的皇帝却在竭力为巩固己自的权力拉帮结派,遍布

羽。
不知为何,我看到那些我叔伯子侄后裔的年轻男女们的时候,竟然很伤心。而我却永远的脫离开了们他的世界。
对我来说是打破一切束缚的时候了。我抛弃了潘多拉,把必须被守护者暂时放开,夜一,我趁家族后裔们举行晚宴之机潜⼊家中,打开存放卷轴的木柜,找出所有提到我名字的书信和各种文件,烧掉它们,我得觉我怪异的行为相当明智,佛仿
样这就可以阻止这个世界带给我更多的空虚和痛苦。
之后,我又出没于陌生的人群中,向们他获取知识。我利用昅⾎鬼的机敏,溜进花园的

影中,借着敞开的大门口朦胧的灯光,倾听着屋內人们的软语,和年轻男孩用七弦琴弹奏出的轻柔乐声。
我发现老派的罗马人相当有意思。们他的图书馆然虽
有没安提奥克好,但也很的有我读的。罗马学派的人物也有没在安提奥克的人物给我印象深刻,但我也尽力去听我感趣兴的內容。
但也要明⽩,我并有没真正融⼊人类世界。有没和人类

朋友,也有没和们他

流。我是只观察着们他,像在安提奥克时一样。我不相信们他能在任何个一领域深⼊下去,获得真正的成功。
为因渴⾎,我在罗马猎食的相当凶。我很简单地不断猎杀琊恶之徒。可以确定,我那时喝的比我需要的多的多。我凶残地猎杀大量的人类以止息渴饥。我再有没像那时更像个⾎族了。
但要完全做好却是个挑战,要做的⼲⼲净净,昅⾎致命却不溅开一滴。
罗马那个时代,

本不必怕为因被发现而蔵起尸体。有时我把们他扔进台伯河,有时就把们他扔在大街上一走了之。我特别喜

在客栈里杀人,至甚
在现也一样,你道知的。
黑暗嘲

的夜里,长长的过道,突然敞开的房门,充盈着灯光的温柔小世界和人们的

声笑语。我发觉客栈还真是的很

人。
当然,一切的贪婪,无尽的杀戮——是都
为因我失去潘多拉的悲痛,为因我的孤独。然而谁能管束我?谁又能胜过我?

本有没。
有还,头几个月里,我是有可能给她写信的!至少她还很有可能留在安提奥克们我的家里,等待着我的觉悟。而我却没那么做。
一股难以遏抑的強烈的怒意在我心中滥泛,它令我变的懦弱,这我经已告诉过你了。我有没做我能做到的事——带她回到我⾝边。有时候我孤独得一晚连杀三四个牺牲品,直到喝的鲜⾎溢出,再也喝不下为止。
偶尔在黎明前的时候我的狂怒会得以平静,我会回去继续写作我的历史,那是我在安提奥克就始开的,且而未向任何人透露过。
我记录了亲眼所见的罗马的兴衰,且而用了相当冗长的篇幅详细记录下了当时的建筑。然而接下来的夜晚我却意识到我写的一切都有没价值。毕竟,我的目的又是什么?我

本就不能见容于那些描述,那些观察,那些诗歌,那些文章,我

本就不能见容于人类世界!
它们出自个一⾎族,个一靠杀人来活命的怪物的被玷污的双手。那些出自贪婪之心的诗歌历史

本就无处可容。
以所我毁掉了我的著作,不光是新作,也包括从前在安提奥克所写的旧文。我把卷轴的从柜中掏出来,就像烧掉我在家族的中记录一样,也把卷轴个一接个一的烧掉。有还一些我是只拿走紧紧锁起,放在我看不见的地方,样这就不会再有任何东西可以钩起我的伤痛了。
是这我心灵的一场大巨的危机。
接下来却发生了我完全无法预料到的事情。
我碰到了其他的⾎族——一天深夜我从山上下来,在黑暗的街道上碰到了们他两个。
那时候月亮正好被云遮住了,但用我超自然的眼睛是还能看的常非清楚。
们他两个过来得很快,却不道知我站在墙边,量尽不挡住们他的路。
终于走在前面的那个抬起头来,而我立刻就认出了这张脸。我认识他的鹰钩鼻,一双深目和憔悴的脸颊。实其我认出了他整个人,瘦削的肩膀,一头金⾊长发,至甚按在脖间斗篷上的手。
是马以尔,很久之前俘虏我的那个德鲁伊教祭司,把我生擒到烧的快死的小丛林之神面前。他了为准备黑暗法术的施行关了我数月之久,我想起我对这个单纯无畏的马以尔经已相当

悉了。
谁把马以尔变成了⾎族?又是在哪里马以尔竟为他古老的信仰而献⾝?为什么他有没在⾼卢的橡树林中主持他属下教众的庆典?
们我目光相接,我却有没一点防备。实其我经已评估过他,发现他力量很差。他我和一样老没错,但他有没像我一样喝过阿卡莎的⾎。我的力量远胜于他,他没法对我么怎样。
时同,我看向了另个一⾎族。他更⾼也更強壮,暗褐⾊的⽪肤必定为因是经历了那场大火。
他有着显示着亲和坦率的大脸庞,大大的充満疑问的黑眼睛,常非匀称的厚

和一头黑⾊卷发。
我又回过来注视那个了为虔诚信仰而带走我人类生命的金发家伙。
我想到我应该把他的头拧下来,放到我花园里的某个地方,让太

毁了他。我应该么这做,他罪有应得。但我里心却是其他想法。
我想和他说话,我想了解他,也想了解和他起一的那位⾎族,他正用温暖纯的真复杂眼神凝视着我。他要古老的多,但和从前在安提奥克为⺟后⽗王找上我的⾎族不同,他对我来说是个全新的形象。
直到那时我可能才头次一明⽩我的怒火经已熄了不少。怒火可以让我和潘多拉说话时不超过二十个字,怒火也会让我毁了马以尔。但我想,可以推迟一些,我可以先和他说说话。但我孤独的心暂时得以陪伴,然后我可以晚点杀他。
但我肯定你道知
样这的借口是不成立的,为因一但你始开去爱个一人,你是不会想让他死的。
这种想法一从我心中滑过,话就不由从我嘴边冲出。
“我是玛瑞斯,还记得我吗?”我说。“你把我

给小丛林之神,而我逃了。”但我惊诧于我话的中敌意。
他的思想锁的很紧,我不道知他是是不能认出我来。但他用拉丁文回答的很快。
“没错,你背弃了丛林,背弃了所有尊敬你的人。你获得了给予你的力量,但你又给丛林的信徒留下了什么?你拿什么来还?”
“而你,我亲爱的德鲁伊祭司,”我说“你还在为你的神服务吗?是他派你来罗马的吗?”我的嗓音因愤怒而颤抖,这让我得觉无力。我挣扎着恢复冷静和坚強。“我认识你的时候,你很单纯。我认识的人里再有没像你一样了为信仰放弃一切的人了。”我停住了。我必须得控制下一我己自,我做到了。
“古老的信仰经已消失了,”他暴躁说地。“罗马人夺去了们我的秘密领地,建了们他的城市。蛮族沿多瑙河而下袭击了们我。就算罗马人不在的地方也被基督教徒占据了,且而还在不断扩张。”
他的音声大了些,但依旧是还低语。
“但是你,玛瑞斯,”他说“你腐蚀了我。是你,玛瑞斯,你毒害了我,是你剥夺了我对丛林的信奉,你给我更大的梦想!”
他我和一样愤怒,他在发抖。但这愤怒却让我平静下来。暂时庒下心的中敌意,我可以随时杀了他,何必跟他一般见识。
另外那人相当惊讶的着看一切,脸上一副孩子似的好奇表情。
“你说的是都废话,”我答道。“我应该毁了你。对我来说很容易。”
“很好,你试试啊。”他回答。
那人走上前来,握住马以尔的手。
“别,听我说,们你两个,”他用一种温和却相当低沉的嗓音说。“别再吵下去了。不管是用什么方式,谎言或者暴力,们我都经已是⾎族了,们我是不朽的。难道们我就么这忘恩负义吗?”
“我是不忘恩负义,”我说“我是只怨命,不怨马以尔。无论如何,我希望们你能陪我。是这实情。到我家来吧,我不会伤害任何到我家来的客人的。”
我惊诧于我所说的话,但我说的是都
的真。
“你在城里有房子吗?”马以尔问。“你说家是什么意思?”
“我有一栋房子,很舒服的房子。我请们你来我和谈谈。我有还一座可爱的噴泉花园。头脑简单的奴隶。灯光很舒适,花园里満是夜间开放的花。来吧。”
黑发那位毫不隐瞒他的惊奇。
“我想去,”他瞥了一眼⾝后马以尔说,他的语气很柔和,但却有股权威在里面,一种纯粹的力量。
马以尔气的没办法。他的鹰钩鼻和凌厉的眼睛让我想到狂野的鹰。长着这种鼻子的人是总
样这的。但实其他具有一种很不一般的美。⾼而宽阔的前额,硬朗的

线。
来继续我的故事,到那会儿我才注意到们他两人⾐衫褴褛得像乞丐。们他⾚着⾜,然虽⾎族们并非真是的从土里钻出来的,们他⾝上也没什么土,但很邋遢。如果们他许可,我可以很快帮们他改变现状。我是总有不少⾐柜。不管是外出猎食或是在废屋里研究壁画,我是都个穿着体面的罗马人,还经常佩着匕首和长剑。
后最
们他同意了,我⾼兴的点点头,转⾝带路,一边用意念术观察们他会不会偷袭我。
我很庆幸没把必须被守护者安置在家里,不管们他两个能否察觉到们他強力的心跳,但我却不能让我己自的想法被们他察觉到。们我就样这走了一路。
终于到了我家,们他四处张望着好象⾝处奇迹中,而我拥的有不过是个一富人家的简单家具罢了。在青铜油灯闪耀的光辉下,们他贪婪地盯着这间大理石房间,以及们他犹豫着不敢触摸的沙发和坐椅。
我不道知
样这的情况在后以发生了多少回,不少穷困潦倒的流浪昅⾎鬼,到我家里都会对这些简单的陈设感到惊奇。
这就是为什么你来我这时我会有

给你,有⾐服给你了。
“请坐,”我对们他说“在这不必拘束。我希望们你
定一要舒舒服服的呆在这。我也希望有什么东西能拿来招待们你,就像人类会向客人敬酒一样。”
⾼个那人首先挑了把椅子坐下了。我也跟着坐在另一把椅子上,请马以尔坐在我右边。
我可以清清楚楚看出来那位⾎族比马以尔的力量強的多。他很古老了,也比我老的多。此因才能在那场大火之后痊愈,我得承认那之前至少要有两百年才可以。但我从他⾝上却感觉不到任何的威胁。而后,相当意外的,他静静地给出了他的名字。“艾维卡斯。”
马以尔恶毒地着看我。他坐下却有没休息,是只直


的像好随时准备吵架一样。
我尝试着读取他的思想,但有没用。
本来,我为以我经已很好的控制住了我的仇恨和愤怒,但当我看到艾维卡斯脸上焦急的表情时,我想我错了。
这位⾎族突然开了口。
“们你双方都放下仇恨吧,”他用拉丁文说,不过带着口音“许也好好谈谈可以化解此事。”
马以尔还没等我同意就先开了口。
“们我带你到丛林去,”他告诉我说“为因
们我的神告诉们我必须么这做。他烧伤很重,快要死了,但他却不告诉们我为什么。他要你去埃及,也有没告诉们我为什么。他说定一要有一位新的神,但是还
有没告诉们我为什么。”
“你先冷静下来。”艾维卡斯柔声道说“样这你的话才能出自真心。”即使⾐衫褴褛,仍是不掩他的威严和不寻常。
马以尔紧紧握住椅子把手,瞪着我,金⾊长发从脸上滑落。
“们我被告知要带个一理想人选来继承神的魔力。们我的传说也么这说的的。当老一辈的神衰弱的时候,必须有一位新神来代替他。而有只理想的人选才能在橡树林中继承将死之神的魔力。”“以所你就找到了个一罗马人,”我说“正当壮年,快乐而富有,

本不顾他的意愿。难道们你中间就没人符合条件?为什么带着们你可怜的信仰来找我?”
马以尔有没
为因我的轻蔑而停下来。他立刻接了下去。
“‘带来一位合适的人选,’神说,‘个一懂得全帝国语言的人!’他是么这说的。你道知
了为找到像你样这的人,们我花了多久吗?”
“我是是不该同情你?”我说得很刻薄也很⽩痴。
他继续说了下去。
“们我奉命带你去橡树林。而当你走出来去负责们我的大祭的时候,们我看到你经已被缔造成一位闪亮的神了,而你微微发光的头发和眼睛当时吓到了们我。“你一言不发,是只伸手示意桑巴因节[注]的盛大庆典始开。你啜饮了奉献给的牺牲品的鲜⾎,们我
见看的!魔法重塑了你。们我只觉们我将兴隆昌盛,而那时也是依传说所言烧掉老一辈神的时候了。
“然后你逃走了。”他靠到椅子上,好象说这一席话经已耗费了他不少力气。“你有没回来,”他厌烦地道说。“你道知
们我的秘密。但你却有没回来。”
一阵沉默。
们他不道知⺟后和⽗王。对古埃及的知识也是一无所知。这让我放心大胆说地了很久,也比前以感觉更加冷静和克制。实其
们我的争论看上去常非可笑,为因正如艾维卡斯所说的,们我是不朽的。
但们我依就是还人类,在以己自的方式活着。
终于我意识到马以尔在看我,他的眼睛随着感情的变化而变化。他看来起苍⽩,饥饿,有还我所说的野

。
但是们他两个都在等着我的举动,好象理应是我。后最,我作出了己自看似胜利的决定。
“是,我没回去,”我很直接地对马以尔说。“我想不作小丛林之神。我

本不在乎丛林的信仰。宁肯选择

失在岁月里。我不信们你的神和们你的祭祀。你还想让我么怎样?“你接受了们我的神给予你的法力。”
“我别无选择,”我说。“如果我不接受,你就会毁了我,而我想不死。为什么我应该死呢?我接受了他给我的法力没错,我主持了们你的祭祀也没错,但之后我逃了。任何人都会么这做的。”
他看了我良久,佛仿在考虑是否还要跟我争下去。
“你在现是么怎回事?”我问。“你也脫离了丛林的信仰吗?为什么我会在罗马遇见们你?”
他又等待了良久。
“们我的神,”他说“们我古老的烧伤的神。他谈到过埃及,他让们我带给他一位能去埃及的人选。你去过埃及吗?有有没去寻找圣⺟?”
我尽可能的锁紧我的思想,让我的表情严肃来起,想表现出负疚有还负疚的原因。
“是,我去了埃及,”我说。“我踏遍了北方大地找寻烧伤神的那场大火的原由。”
“你发现了什么?”他追问着。
我看向艾维卡斯,他也在等待着我的答案。
“我什么也没找到,”我回答。“除了和烧伤的神告诉我的一样的圣⺟的传说之外,再没其他的了。都结束了。没什么可说的。”
们他相信我吗?我不道知。们他两个佛仿都在守护着己自的秘密,都等候了很久。
艾维卡斯略微有些警示地着看同伴。
马以尔慢慢抬起头,恼怒说地,
“哦,我忘了。你是个缺德的罗马人,有钱的,巧言辞令的罗马人。”他环视着房间里的壁画,沙发,桌子和大理石地面。
“你什么意思?”我道问。尽力去着看他,理解他,不去蔑视他,但我的仇恨再次爆发。
“我俘获你的时候,”他说“我尝试着教你们我的诗歌,还记得那时候你曾经想贿赂我吗?你谈到你在那不勒斯湾的漂亮别墅。你说如果我帮你逃脫你就带我去那。你还记得这些可恶的事吗?”
“没错,我记得,”我冷冷说地。“我是你的俘虏!你

本不顾我的意愿就把我带到了密林中。你要我么怎办?如果你放了我,我会带你去我在那不勒斯湾的房子。我会付我己自的赎金,我家人也会。哦,真是太傻了,我说不下去。”
我摇头摇。我过于

动了。孤独召唤着我,我想静一静。我要们他两个在这做什么?但那个叫艾维卡斯的却用表情默默地恳求着我。而我想道知他到底是谁。
“请克制下一你的情绪,”艾维卡斯说。“我才是他痛苦的

源。”
“是不。”马以尔快速地否定。我瞥了一眼他的同伴。“这不可能。”
“哦,但确实是样这,”艾维卡斯断然道说“一直以来,至甚从我给你黑暗之⾎的时候就是。不管我的力量是否增強。事情都早已是不原来的样子了。”
他伸手拉住马以尔的胳膊。“你经已找到了这位奇特的玛瑞斯,”他说“也经已告诉他你虔诚信仰的后最时光。你经已又体验次一痛苦了。但别再傻到为经已发生的事去恨他了。他追寻他的自由是对的。对们我来说,古老的信仰经已消亡了。大火毁掉了一切,无可挽回了。”
马以尔的表情是前所未的有沮丧。
此时我也恢复了平静。我想着:我面前有两位不朽者,但们我既不能互相安慰,也不能建立友谊。们我
的有
是只互相挖苦。之后我仍然是孤独的,我是还那个抛弃了潘多拉的自负的玛瑞斯。我还是只
个一人拥有着丽美的房子,所的有财产。
我意思到艾维卡斯在盯着我,想探测我的思想。他的意念术然虽強大的可怕,但也失败了。
“们你为什么像流浪汉似的过活?”我问。
“们我不道知其他有还什么活法。”艾维卡斯说。“们我从未尝试过。除了猎食,们我一直都躲避着人类。们我怕被发现,怕火。”
我点头。
“除了鲜⾎之外,们你还寻求什么吗?”
悲惨的表情滑过他的脸庞。他陷⼊了痛苦之中。他想隐蔵,或者如不说想摆脫这种痛苦。
“我不道知
们我寻求什么,”他说。“们我不道知该么怎做。”
“你想想不
我和
起一,”我问“去学?”
我得觉很唐突,这个问题太过自为以是,但话已出口。
“我可以领们你去看罗马的神庙和伟大的宮殿,比起那些,我的别墅

本就是微不⾜道。我可以告诉们你如何在

影中而不被人类发现;如何安静快速地跃过墙壁,夜间如何飞檐走壁而用不着地。”
艾维卡斯惊呆了。他看看马以尔,但马以尔仍是消沉地坐着,什么也不说。
他坐起⾝。低声继续着他的指责。
“如果你不告诉我这些神奇的事情,我可能会变的坚強,”他说“而在现你却问们我要不要享受同样的,罗马人的快乐。”
“就是样这,”我说。“你可以随心所

。”
马以尔头摇。他接着说了下去,但我不道知他的意图是什么。
“很明显,你一去不返,”他说“们他选中了我。我将成为新神。但在那之前们我必须得找到一位有没被火烧死的丛林之神。毕竟,们我
经已愚蠢地毁了们我
己自⾼贵的神!那位缔造你的神。”
我做了手势,意思是说这确实很可聇。
“们我把消息传开,”他说。“终于从英国有了回音。那边有还一位幸存的神,更古老也更強大。”
我看向艾维卡斯,但他的表情却有没变化。
“但那些信息却警告们我不要接近他,有些事是不
们我该做的。们我被这些信息搞糊涂了,但最终是还出发了,为因
得觉
们我必须试试。”
“但你得觉呢?”我无情地问“你被选中了,你道知你会被关在橡树中永远不见天⽇,有只在庆典和満月的时候才能饮⾎。”
他直直着看前方,佛仿无法给我个一像样的答复,之后他终于开口。
“是你跟我说的话让我堕落了。”
“啊,”我说“以所你害怕了。丛林的信仰不能让你満意。就怪罪到我头上。”
“是不害怕,”他暴躁说地,紧咬着牙关。“而是像我说的堕落了。”他深目闪烁地着看我。“你道知完全有没信仰是什么意思吗?有没神,有没真理!”
“我当然道知,”我答道。“我什么都不信,得觉
样这比较明智。我是人类的时候就什么都不信,在现也一样。”
我想我见看艾维卡斯缩了缩。
我还可以说些更忍残的,但见看马以尔要想接着说。
他仍然盯着前方,继续他的故事:
“们我踏上了们我的旅程,”他说。“越过窄窄的海峡到达了英国,在北方一片绿林中,们我遇到了一帮祭司,们他唱着们我的颂歌,也道知
们我的诗歌和律法。们他和们我一样是德鲁伊教徒,丛林的信徒。们我互相拥抱。”
艾维卡斯敏锐地观察着马以尔。我确定我的眼光很宽容很冷静。不过我得承认马以尔简单的叙述昅引着我。
“我进⼊丛林,”马以尔说。“无数古老大巨的树木。每棵是都参天大树。我终于给领了一处満是铁锁的门前。我道知神就在里面。”
突然马以尔不安的瞥了一眼艾维卡斯,可艾维卡斯示意他继续。
“告诉玛瑞斯,”他轻轻说地“时同也是告诉我。”
他说这句话的音声
常非温柔。但我却得觉我寂寞无瑕的⽪肤一阵寒战。
“但那些祭司,”马以尔说“们他警告我。‘马以尔,如果你有任何谎言或不实,神会道知的。他会杀了你做祭品。三思而后行,为因神眼光深远。神很強大,但最好是还敬畏他,比用

乐或仇恨醒唤他的好。
“这番话震动了我。我的真准备好去

接突然遭遇的前所未知的奇迹吗?”
他狠狠地瞪着我
“我仔细考虑了所的有事情。你所描绘的画面又在我脑中浮现。那不勒斯湾的丽美别墅。你所描绘的那富丽堂皇的房间,描绘的暖风轻拂,微浪拍打着岸边的岩石,描绘的你的花园。你谈到过的花园。啊,我能忍受暗无天⽇的橡树吗?我想,饮⾎,每次祭献之间的渴饥,又会么怎样呢?
他像好说不下去似的停住了。又看向艾维卡斯。“继续,”艾维卡斯用他深沉的嗓音平静说地。马以尔接着说下去:
“然后个一祭司把我招到一边说,‘马以尔,是这位愤怒的神。即使不需要⾎的时候他也会渴⾎。你的真有那个力量去见他吗?’
“我无法回答他。太

刚刚落山。丛林已被火把照亮。信徒们都集合了来起。跟在我后面的祭司簇拥着我,把我推向橡树。
“我到的时候坚持让们他放开我。我把手放在树上,闭上眼睛,就像在们我的丛林一样无声地向这位深祈祷着。我说‘我是丛林的信徒。能否赐与我神圣的⾎

,让我可以回归故土,造福我的子民?’”
他再次一停下讲话。就像好
见看了什么我看不见的可怕东西。
艾维卡斯再次大声说。“继续。”
马以尔叹了口气。
“橡树中传来一阵无声的大笑,无声但愤怒的大笑!笑声钻进了我的耳朵,我被它震住了。神对我说,‘先给我祭品。然后我才有力气把你缔造成神。’”
马以尔停了下一“你当然道知,玛瑞斯,”他说“们我的神有多温和。他缔造你的时候,和你说话的时候完全有没怒意和恨意,但这位神却充満着愤怒。”
我点头。
“我告诉祭司们神对我说的话。们他围在起一,所的有人都很担心且而表示反对。
“‘不行,’们他说,‘他经已要了太多的⾎。是这不合时宜的。他在现正处于満月之间的饥饿状态,样这到周年大典的时候才能像⼲枯的土地一样单薄和渴饥,啜饮祭品的鲜⾎直到变的丰満,就像舂天滋润过的万物。’
“我能说什么?”马以尔说。“我想找出点理由来劝服们他。‘缔造新神,当然需要能量,’我解释着。‘他也在大火中烧伤了,许也鲜⾎可以帮他疗伤。为什么不给他祭品呢?当然们你可以把村里的罪人或是移民来贡献出来。’
“们他又聚在起一,盯着树上的门和门上的锁。我意识到们他害怕了。
“可怕的事情发生了,彻底改变了我。橡树中一股怨气冲来,我可以感觉到有什么人正満怀深仇大恨地盯着我!
“我可以感觉到他在用所有怒气着看我,他举起剑要毁了我。当然这就是神的力量,他用他仇恨的意识淹没了我。这力量太強了,我

本无力去想么怎回事,该么怎办。
“其他的祭司跑了。们他也同样感受到了怒意和恨意。而我跑不了,我动不了。我盯着橡树,心想古老的魔力经已攫获了我。神祉,诗歌,颂歌,祭品——这些突然对我都无所谓了。我只道知橡树中有一位強大的造物,我有没跑开。与此时同我里心的琊恶

谋诞生了!”
马以尔一声戏剧

的长叹。他静了下来,眼睛盯着我。
“么怎回事?”我问。“你的

谋是什么?你通过意识和们你温和的神

谈过。大火前后你都见过他在満月时啜饮祭品。我的变化你也见到了。你刚才也说过了。你想到了什么关于这个神的吗?”
他沉默了许久。
他像好非得凝视前方不可似的,终于,他接着说了下去。
“这位神不是只愤怒,玛瑞斯。神有他己自的意图!”
“那你为什么不怕?”
屋子里一阵沉默。我的真有点不知所措。
我着看艾维卡斯。想确认:艾维卡斯就是那位神,是不吗?但要是问么这
个一问题也太卤莽了。刚才说了是艾维卡斯给了马以尔黑暗之⾎。我等着,也只好等着。
终于马以尔用一种很狡猾很奇怪的样子着看我。
他嗓音低了下去,恶毒地笑了笑。
“神想走出橡树,”他瞪着我说“我道知如果我帮了他,他就会给我魔力的⾎

。”
“么这说,”我情不自噤微笑着说“他想逃出橡树。但那是当然的了。”
“我记得你逃走的时候,”马以尔说“为因鲜⾎的滋养而強大的玛瑞斯,那么快就逃离了们我!那么,我要像你一样!没错,我想着这些事情,时同预谋着,计划着。我再次听到橡树中传来的音声,低低的秘密的指引着我个一人:
“‘靠近点,’它命令我,当我把前额靠在树上的时候,它又说话了。‘告诉我那个玛瑞斯的事情,告诉我他么怎跑的,’他说。‘告诉我就给你黑暗之⾎,然后们我
起一逃离此地,你我和。’”
马以尔发抖了。但艾维卡斯安然听着,佛仿
经已回顾了无数次。
“经已变的很清楚了,”我说。
“就有没和你无关的,”马以尔说着,向我挥了挥拳。让我得觉他简直是个孩子。
“都该怪你己自,”我说。“从你把我从⾼卢的客栈绑走的那一刻起。你就把们我栓在起一了。记住。是你俘虏了我。但你的故事让你镇静下来了,你得告诉们我。接着说。”一时间,他简直就像要不顾一切地扑向我,但他变的冷静下来,轻轻摇头摇,闷闷不乐地继续下去:
“当我确知神的意图的时候,”他说“我经已完全想好了行动计划。我马上告诉其他祭司,让们他去带祭品过来。们我没时间争论,我得看到祭品祭献给神,我得和祭品起一进⼊树中。我一点都不害怕。们他必须加快行动,许也神我和需要夜一的时间来完成们我的魔法。
“差不多过了个一小时们他才找到个一要送进树里去的倒霉人,但终于是还绑着个哭泣的祭品来了,们他极端恐惧地打开了门。“我可以感受到里面神冲天的怒气和渴饥。我一手推着那人,一手举的火把,走进了树洞。”
我微笑颔首表示我道知了
时同,马以尔的眼睛转向了艾维卡斯。
“站在那里的正是你在现所看到的艾维卡斯,”马以尔着看他的同伴说“他立刻扑向那人,用很仁慈的速度昅掉了祭品的鲜⾎,抛开尸体。
“然后他扑向我,拿走火把挂到墙上以免发生危险,他紧紧地抓住我的肩膀说,
“‘告诉我那个玛瑞斯的事情,告诉我他是么怎从圣树里逃脫的。告诉我,否则我马上就杀了你。’”
艾维卡斯平静地听着一切。点头乎似说没错,就是么这发生的。
马以尔眼光从他⾝上转开,再次看向前方。
“他弄伤了我,”马以尔说。“如果我不尽快说点什么,我的肩膀就要被他弄碎了。以所我开了口,但很清楚他会搜寻我的想法。我说,‘给我黑暗之⾎,你答应们我可以起一逃走的。据我所知不太难。要只有力量和速度就行。们我到树枝上去,们他没那么容易跟上来,然后们我就能穿出树林了。’
“‘但你了解外面的世界,’他对我说。‘而我一无所知。我经已被羁押了数百年。只还依稀记得点埃及有还圣⺟。你得指导我。样这我可以尽可能给你法力。’“他履行了他的诺言。我从始开就被缔造的很強壮。们我
时同用意念和耳朵听着丛林的信徒和德鲁伊祭司们的动向,们他

本就有没想到们我会离开。然后们我两人合力打开了门。
“接着们我马上就上到了树顶,就像你一样,玛瑞斯。们我把追兵远远抛在后面,黎明之前们我
经已在很远的地方猎食了。”
完说之后,他筋疲力尽地坐了回去。
我坐着,仍然很耐心很自负的没出手毁了他,我惊奇地看到他是么怎把我卷进去的。我着看艾维卡斯这位在树中活了那么久的神。
艾维卡斯平静地着看我。
“从那时起,们我就在起一了,”马以尔用更加柔和的嗓音说。“们我在大城市猎食为因那比较容易,们我管他什么罗马服征者呢!们我在罗马猎食就是为因它是最大的城市。”我无语。
“有时们我也会碰到其他人,”马以尔接着说。目光突然

向我。“有时们我被迫和们他打,为因
们他不会让们我好过。”
“么怎会样这?”我问。
“们他像艾维卡斯一样也是丛林之神,被火严重烧伤,相当虚弱,们他
要想
们我有力的⾎

。你肯定也见过们他。们他
定一要找到你。你不可能一直躲着。”
我有没回答。
“但们我⾜以自卫,”他继续说。“们我有们我的蔵⾝之地,也用己自的方式和人类玩游戏。有还什么要我说的吗?”他确实经已
完说了。
我想到了我己自扎在书堆中,在无数疑问中徘徊的生活。我轻视他又很怜悯他。
时同艾维卡斯脸上的表情触动了我。
他体贴同情地着看马以尔,但他着看我的时候表情却有了活力。
“你么怎看这个世界呢,艾维卡斯?”我问。
马以尔马上瞥了我一眼,站来起,俯向我,伸出手像要打我一般。
“这就是你对我的故事所要说的?”他道问。“你问他么怎看这个世界?”
我有没回答。我明⽩我错了,我确实是有欠考虑。但我确实是想伤害他,是这毫无疑问的。我也做到了。
艾维卡斯站起⾝。
他过来把马以尔拉开。“安静,我亲爱的,”他温柔地对马以尔说,把他按回到椅子上。“们我在离开之前还可以谈谈其他的。们我可以谈到早上。请冷静一点。”
我意识到当时马以尔有多爆怒。并是不
为因他认为我忽视了他。他道知那是妒忌。他认为我想离间他和他的朋友。
马以尔刚一坐回椅子上,艾维卡斯就几近奋兴地着看我
“这个世界是非凡的,玛瑞斯,”他心平气和说地。“发生奇迹之后我几乎一无所知的走⼊世界。除了埃及,我不记得任何我人类的生活。而我也不再是埃及的那个我了。我害怕回到那里去,害怕游

在那里的古老的神。们我走遍了帝国所的有城市,只除了埃及。但经已⾜够们我看的了。”马以尔仍然很怀疑。他整理了下一他破烂的斗篷,佛仿随时准备离去。
艾维卡斯看上去就舒服的多了,然虽他也⾚着⾜,和马以尔一样脏。
“不论何时们我碰到其他的⾎族,”艾维卡斯说“然虽
是不经常,但我害怕们他,们他会道知我是个神的叛徒。”
他说这番话时的力量和坚定让我诧异。
“但事实并非如此,”他接着说。“有时候们他谈到圣⺟以及神啜饮琊恶之徒的古老崇拜,们他
道知的都没我多。”
“你道知什么,艾维卡斯?”我大胆地问。
他考虑了下一,佛仿
是不很确定是是不应该据实回答我。然后他说。“我想我被带到过她面前,”他说着,黑眸看上去相当开放相当诚坦。
马以尔突然转向他,像好怪罪他的直率,但艾维卡斯继续说。
“她太美了。但我的眼睛

本有没抬来起,有没真正看过她。我被们他的话和赞诗吓到了。据我所知那时我经已成年了。们他羞辱了我,咒骂着。后以的事情可能是只一场梦。”
“们我
经已呆得太久了,”马以尔突然道说。“我想走了。”
他站来起,艾维卡斯也很不情愿的跟着站以来。
有种马以尔无法打断的东西秘而无声划过艾维卡斯我和之间。我想马以尔可能道知,他依旧很怒,但也没办法阻止。来不及了。“谢谢你的盛情,”艾维卡斯说着,握住了我的手。他那时候看上去很⾼兴的样子。“我还记得些人类的礼节。我记得样这握手。”
马以尔气的脸⾊发青。
然虽我有还很多话想对艾维卡斯说,但却道知那时是不可能的了。
“记得,”我对们他两人说“我像人类那样活着,享受着人类的舒适。且而我还一直在继续我的研究,们你也看到我的书了。我有时候会在帝国旅行,但在现我在这里,罗马是我出生的城市,我的家。我学着这里的一切,着看这里的一切。”
我来回着看
们他两人。
“如果们你愿意,也可以么这生活,”我说“当然在现
们你就可以从我这里拿些新⾐服。我可以提供给们你,有还不错的便鞋。如果们你愿意有处房子来享受们你的空闲时光,我也可以帮忙。请接受我的帮助。”马以尔眼中燃烧着仇恨。
“哦,好啊,”他轻声对我说,怒得

本大不起声来。“⼲嘛不给们我弄座那不勒斯湾的别墅,有可以眺望大海的大理石围栏!”
艾维卡斯直直的着看我。他表现的很平静,里心却被我的话真诚得感动了。
但又有什么用?
我有没再说什么。
我引为以傲的冷静突然崩溃了。怒火伴着虚弱起一袭来。我想起了丛林的赞美诗,我想去毁了马以尔,恨不能了为一切的罪行肢解了他。
艾维卡斯会救他吗?很有可能。但如果他不呢?就算证明了喝过女王⾎的我比们他都強又么怎样呢?我着看马以尔。他不怕我倒让我得觉很有意思。
我的骄傲又回来了。我不能屈尊去打么这一场庸俗的架。尤其是其中个一会变的常非耝野丑陋,另个一我又不定一会赢。
不,我太聪明,太好心了。我是只杀琊恶之徒的玛瑞斯,而马以尔,个一傻瓜。
们他穿过了花园走了,而我也找不出什么话说了。但艾维卡斯转⾝迅速对我说“再见,玛瑞斯。谢谢你,我会记得你。”
我发觉己自被这些话打动了。
“再见,艾维卡斯,”我回答。听着们他的音声直到消失在夜空中。我站在那里,感觉极度的寂寞。
我着看我的书柜,写字台,墨⽔瓶,着看墙上的画。我应该和马以尔和解,当然有还把艾维卡斯当朋友。
我应该追上们他两个。我应该求们他留下来。我有太多话要说。我需要们他就像们他需要彼此,就像我需要潘多拉。
但我说了谎。为因愤怒而说谎。这就是我就是要告诉你的。我次一又次一
说的谎。为因受不了愤怒带来的软弱,也无法承认荒唐的爱。
哦,我欺骗别人也欺骗己自。但我那时却不明⽩。
m.DouDxS.COm