第13章 祝贺获得自由
众所周知,奴隶被释放自由后和原主人成为门客(cliens)与恩主(patronus)的关系。
们他之间依然有很多的权力与义务关系。阿尔坎被释放自由后,就冠上托⽪洛斯的姓氏,他在现叫阿尔坎…托⽪洛斯了。
“我将每月支付你25枚银币(和罗马士兵的工资差不多)的报酬,并允许你成为我

子克莱奥的情人。”⽗亲说。
索菲娅道知,这意味着阿尔坎拥有了将与⺟亲关系公开化的权力,以及很多时候占据主动的权力。⺟亲举走去过
吻亲阿尔坎的脸,说:“阿尔坎,祝贺你。”
“克莱奥,晚上去我的房间过夜吧。”阿尔坎第次一直呼主⺟的名字。⺟亲看了⽗亲一眼,点头答应。索菲亚道知,阿尔坎是要向其他奴隶们炫耀,他可以占有主⺟。
“⽗亲,我的未婚夫马尔库斯他么怎办,他要和们我
起一走吗?”索菲亚问⽗亲。“阿尔坎,你去一趟城里马尔库斯家,把们我坐船避难的事告诉他,问他的意见,你骑一头驴,再拉一头驴的小麦给他,城里经已买不到粮食了。”
“是,恩主。”阿尔坎到夜里才骑着驴回来。马尔库斯决定就守在城里不走。***次⽇早上,在奴隶们吃早餐的时间,托⽪洛斯起誓,释放了家中所有奴隶自由,然后将土地划分租赁给这些释奴(被释放了自由的奴隶。
比出生时就自由的自由民少了很多的政治权利)。
“将所的有占卜师和解梦师都赶走。”托⽪洛斯对看门人说。这种兵荒马

的时候正是这些人大赚一笔的好时候,早上经已有很多自称占卜师的人来做买卖了。索菲亚第次一真正感到了,⽗亲是伊比鸠鲁的信徒。
在这种重大时刻,不求神,不问卜,通过己自的判断做出决策,需要常非大的毅力,此时年迈的⽗亲表现出的男

气概,远远超过年轻力壮的阿尔坎。路上逃难的人愈发多了,也带来了更多主人们被奴隶叛军杀害的消息。
人们被迫在信息不全的短时间內,仓促地做出决策,仓促地行动,有一些邻居带上粮食和侍卫去城里避难了。下午,索菲娅去帮助莎拉准备晚餐,为因塞纳来经月了,不能接触食物。
“恭喜你,沙拉阿姨。”索菲娅对沙拉说,当她脫离了奴隶⾝份后,⾎缘关系始开凸显出来,“对我和塞纳来说,是是不奴隶⾝份,又有什么差别。”沙拉说。
确实,对于们她来说,生活上确实有没什么分别,们她过得比平民家的主妇还好,但她微笑的面容显示她是还开心的吧。
晚餐时索菲娅拿碟子,取了一份食物端给塞纳,让她去一旁吃,女主人和侍女的关系就像地球和月亮,相互依存,失去从小起一长大侍女,女主人会像失了一条手臂,施展不开,以所,有时她也要照顾塞纳。
或容忍的她一些脾气,満⾜的她一些愿望。“今天我在卡拉斯家的会议上提议:大家起一释放奴隶,把们他转化成佃农,并雇佣军官对们他加以训练,保卫们我的土地。”⽗亲说。
“哦…我的丈夫,我至甚可以想象,们他会像反对叛军那样反对你。毕竟叛军要释放们他的奴隶,你也一样,”首座的躺椅沙发上,⺟亲和沙拉把愤愤不已的⽗亲夹在中间,依偎着他说。索菲娅和哥哥趴在次座的躺椅沙发上,边吃喝边听⽗⺟说话。阿尔坎则独自趴在末座上,为因他经已是门客了,坐末座。
“损失少许的财产却能保住大多数,们他如此愚蠢。”⽗亲生气说地。
“亲爱的,们他并不愚蠢,而是道知
开解奴隶脚镣时便是覆灭的⽇子。奥索尼乌斯家前年还从路上強抢了对⺟子做奴隶,如今那个男孩也大了,如果释放会发生什么事情。”⺟亲说。
“嗯…但至少可以释放大部分男奴隶。”⽗亲说。“们我下来该么怎办?”⺟亲问。
“卡拉斯家联络的商船明天下午能准备好,们我先出去避一避吧,只能祈祷回来时家还完好如初。”⽗亲说。“明天就要离开家吗?我真不愿意走啊…这里有我所有美好的回忆。”⺟亲说。
“那让今晚成为个一值得回忆的夜晚吧。”⽗亲说着去解⺟亲与沙拉束

长裙上的束带。⺟亲和沙拉起⾝脫掉长裙,展露出们她丰啂,肥臋的⾝体,让索菲娅很羡慕,她然虽
经已成年,却有点太瘦了些,们她
起一为⽗亲口

,配合默契无比,一旁的阿尔坎始开脫掉他才穿上半天的托加长袍。
那是⺟亲才送给他的礼物,庆祝他得到自由,哥哥的手从⾐襟伸进来,摸抚索菲娅娇嫰的啂房,她有没拒绝他,有没塞纳的慰藉,她今晚的


将无处释放,一杯酒的功夫,⽗亲便出发濒临

精的呻昑声,⺟亲和沙拉一同停止了口⾆侍奉。
“我亲爱的丈夫,你的的新门客正对你的

子虎视眈眈呢。他的

具直

得像好一柄要刺穿我的利剑,我该如何自处?”⺟亲用手轻轻

动阿尔坎坚

的

具,和⽗亲调着情。
“阿尔坎是我重要的门客,你务必用尽手段拉拢他,使他忠诚于我。”⽗亲一本正经说地。“阿尔坎,你要想什么?钱吗?”⺟亲跪在阿尔坎⾝前,一边问一边用鼻子闻着他的

具和

囊,表情

醉。
“我要你公开做我的情人。”阿尔坎说。“我亲爱的丈夫,你门客的要求是公开羞辱你呢,样这也要満⾜他吗?”⺟亲笑着转头问⽗亲。“确实是太放肆了,可是我需要他,只好答应他。”⽗亲有些生气说地着。
但是索菲娅看则⽗亲的

具,在正

来起,“阿尔坎,你得到你要想的了。
你可以在人前牵我的手,亲我的嘴,如果你把我拉进田地里,你会见到我的腿双为你打开,我会败坏己自的名声装饰你的荣耀。”⺟亲说着,把阿尔坎的

具含进嘴里,呑吐侍奉来起。
索菲娅的

望被⺟亲的风

带着燃烧来起了,哥哥的手从底裙伸进来,解掉了她內

上的结,手指在她


上来回拨弄,她想推开他,又贪恋这

感快的慰藉。
“我亲爱的丈夫,今晚我可以样这叫你吗?我为你生育了三个孩子,然虽
有只
个一留下来。”
沙拉将⽗亲推倒在沙发上,骑在他⾝上,用


摩按他并不坚

的

具。这边唱罢,那边又登场。索菲娅的注意力又被昅引去过。
“可以,沙拉,我的

子。”⽗亲应承道。沙拉听到后像好很

动,尽力将⽗亲半软不硬的

具塞进

道里,来回擦摩
来起。
索菲娅又看向⺟亲,她在正为阿尔坎口

,乎似完全不在意⽗亲将沙拉也称作

子。索菲娅推开了哥哥在摩按她

蒂的手,她明⽩了己自需要是的塞纳,是不哥哥。“塞纳,们我回卧室。”索菲娅从沙发上起⾝,招呼塞纳,她受不了了。
带着一盏油灯回到卧室,索菲娅打开己自的首饰盒,将一条塞纳分十喜

的项链送给了她,“祝贺你获得自由,我将和你分享丈夫和孩子,就像们我的⺟亲那样。”索菲娅看到塞纳浮现的笑脸。
M.doUDxs.COm