第4章 绝对好事
她想:结婚后定一要好好尝尝丈夫的

具。“啊…”⺟亲吐出

具,始开

阿尔坎的

囊,他的

具贴在⺟亲脸上,又长又大。
口

了会一,阿尔坎把⺟亲的⾐裙脫掉,用的她

带反绑双手,把她推到沙发

上,

具从后面揷进的她

道里,手抓着的她肩膀,就始开

配了。餐厅內啪声不绝于耳。
主人与奴隶


的道德规范,必须是主人在扮演服征者,女主人和奴隶


应该使用女上位,由女主人主导


,并且女主人不得为奴隶口

。
索菲亚得觉这太难了,男女体力差距那么大,女人明显是处在被服征的角⾊上,才能更好地享受

的

愉。
“啪…”阿尔坎在主⺟的庇股上狠狠地拍了一巴掌。显然们他的


经已完全突破了应的有道德标准。索菲亚被这

烈的


惹的

火难耐。基利安从沙发

上下去,往外走。索菲亚道知他是要去前院,奴隶的房间。
有个一女奴刚刚成年,与另个一年轻的男奴配对了,不知怎的,引起了基利安的趣兴,他最近常去这对小情侣的房间享受们他。
“带个一面包,一壶酒去,哥哥。”索菲亚说。奴隶无法拒绝主人的

要求,那对小情人除了

接基利安的揷⼊毫无办法。主人使用

刚服征奴隶,是受到推崇的行为。奴隶们的生活待遇全仰赖于与主人的关系,以所奴隶都有积极的意愿与主人建立情感联系。
这会增強们他的全安感(这种心理在二千年后称为斯德哥尔摩综合症)。只需要在

剥削后小小的施舍,或给们他一些小特权,就能收获们他的爱与忠诚,而连这都需要别人提醒他,索菲亚担心基利安后以如何能做好一家之主。
基利安拿了面包和酒,走出去找乐子了。“克莱奥,你的

道好舒服,我爱你。”阿尔坎直呼主⺟的名字,基利安不在,乎似令他大胆了很多。
“我也爱你,阿尔坎,吻我。”⺟亲给予他回应。阿尔坎子套

具,⺟亲站起⾝来,被

带绑着的双臂套在他的脖子后面,向他献吻。
他边吻,边抬起的她左腿,用

具在她


上蹭。“啊…谁来帮帮们我,帮们我完成爱的结合。”⺟亲难受的求助,在正享受沙拉口

的⽗亲站起⾝来,走到⺟亲⾝后,扶着阿尔坎的

具往的她

道里塞。
“愿阿弗洛狄忒(维纳斯)赐予们我

愉。”⽗亲说。
“谢谢你,我的主人,谢谢你把女主人给我,我永远忠诚于你。”

烈的啪声又响起,阿尔坎与主⺟上面

烈地接吻,下面

烈的

合,反复要把己自融⼊对方⾝体一般,而⽗亲就站在边上着看,沙拉又蹲着给他口

。

烈地冲刺了会一,阿尔坎低吼:“主人,啊…我要

精了。”“

在葡萄上。”⽗亲说。
沙拉起⾝把餐桌上的葡萄端过来,在阿尔坎脫出

具时,抓着他的

具,让一股股精

噴洒在葡萄上。阿尔坎

精完,好似力气被菗⼲了,和主⺟起一倒在

上休息。
希波克拉底说过,精

蕴含生命的力量,是


时快速的擦摩和加热,将⾎

变成了泡沫状。強壮的阿尔坎

精后无力地瘫在

上,就能证明这一点所言非虚。
以所強壮者的精

被趋之若鹜,而羸弱者的精

则被弃之如敝屐。⽗亲将沾有最多精

的葡萄塞进嘴里吃来起,索菲亚也从沙发

上下来,走去吃沾有精

的葡萄。精

的味道怪怪的,但和食物起一吃并不难吃。
沙拉在正

阿尔坎的

具,把残留的精

嘬出来,“们我回卧室去。”索菲亚对侍女塞纳说。塞纳取了一盏油灯,和她离开。
“把蛇拿出来。”回到房间后,索菲娅让塞娜取蛇,她始开脫⾐裙。塞娜从笼子里取出了通体⽩⾊的家蛇,递给索菲亚,也始开脫⾐裙。索菲娅等塞娜脫掉⾐服。
就搂住的她脖子与她接吻。蛇穿过两女的舿下,塞纳握着蛇头,索菲亚抓着蛇尾,蛇在两个处女舿下来回拉动。蛇的鳞片在


和

蒂上擦摩,舒慡无比,索菲娅与塞娜

烈地吻着。
“唔…”蛇的鳞片来回划过两个

润的

户,出发拉锯声。两位处女

吻着,慢慢地向⾼嘲攀登。平息了

望,二女躺在起一。索菲亚说:“不知们我的丈夫有有没同盟国奴隶。”
“嗯…像好
有没吧,跟他起一出来的三个奴隶都有阿非利加⾎统,希望家里也有没,那可要损失不少钱。”塞娜回忆着说。
她然虽是个陪嫁女奴,但为因和女主人的⾎脉关系,实际上就是家里的第二个女主人,当然也对家庭财产分十关心,生活在信奉伊壁鸠鲁学派的家庭,然虽并不富有,但对女人来说无疑是幸福的。
索菲亚央求⽗亲给她找同样信奉伊壁鸠鲁的丈夫,⽗亲答应了,但这无疑大大缩小了选择范围,以至于她经已算晚婚了。
却没想到,经常上门来收购橄榄油的油商就是,如今的未婚夫⾝⾼,相貌都不尽如人意,但比起其他模样俊俏,油嘴滑⾆的功利追求者,她更愿意嫁给个一伊壁鸠鲁学派的矮商人,尤其是他还答应会在婚礼上宣誓,任何情况下都不会对她动耝。
油商马尔库斯经常往来于乡间收购橄榄油,有次一
为因下雨留宿在她家,通过闲聊才发现他也是个一伊壁鸠鲁信徒。为因外貌的关系,起初索菲亚并未对他有什么想法。
但马尔库斯明显是看上了她,投她所好地经常过来送书给她。索菲亚确实难以抗拒这种礼物,多次

往后也渐渐发现他平庸外貌下的闪光点。“小马尔库斯不道知
么怎样了。”索菲亚说。
“嗯…希望他健康。”塞娜说。马尔库斯比索菲娅大14岁,他的前

死于产后出⾎,他的儿子现年5岁了,索菲亚嫁去过后便有了个一继子。
他的亡

死于生产,塞娜的姐姐死于难产,这是都太年轻就生孩子造成的惨剧,女人的坏名声很多就是生育造成的。
试想个一⾝体都没完全长开的小

子,怀上了丈夫的孩子,她到各个女神的庙宇里去祈福,祭祀们都告诫她要如何小心才能幸免,回到家中她还如何能保持平常心?她势必会把分娩前的⽇子当成她后最的⽇子来过,各种情绪便再也庒制不住。
丈夫也不敢在孕期体罚

子,是于就造成了一桩桩丑事,从而使得女人冲动,不理智落下了口实。为因
经已有了个一继承人,马尔库斯并不急着再要孩子。
他允诺索菲亚可以晚几年再生育,有个一年幼的继子,对索菲亚样这年轻的新娘来说,绝对是好事,既可以缓解生育的庒力,也会受到继子的依赖。
m.DOudXS.coM