有人在呼喊,那不是我—
明报1999年7月12⽇
“我在布达佩斯,一九零五年出生…我⽗亲,已逝世的雅诺·约瑟夫,于我三岁时离开匈牙利。我其后被送到个一家庭寄养,一直到七岁。当时我始开工作,看猪。我⺟亲,已逝世的宝巴拉·波斯,带我回布达佩斯,替人洗⾐服及做家务,养活们我——
《四月十一⽇》:定一是个一重要节⽇/信徒涌往教堂/圣人以哀伤的手祝福/震抖并跌撞前行当教堂钟声响起
/广大⻩昏的宁静,満心/谋杀者,谋杀了他的死者/手拿着帽,预备离开在个一细小的松木箱/
郁金香在摇篮里和活生生的希望/那年的宪法颁布了我/在一九零五年
《⺟亲》:她用两只手握杯/个一星期⽇,静静微笑/她稍稍坐了会一/在渐拢的黑暗里
以小小的碟子她带回家/有钱主人家给的她晚餐/上

时我是总想/有些人家吃得可涨多我⺟亲是个细小女子
/很早死,像很多洗⾐妇/们她的脚因重担而震抖们她的头因熨⾐而剧痛…我见的她熨熨停停/
她薄弱的⾝体,愈来愈瘦/后最被资本所庒倒/想及此,我的同志产无者的她⾝体被脏⾐服庒曲/
我从不道知她是还个年轻女子/她梦里她穿一条洁净的围裙/送牛

的男子会跟她说好咯
我九岁的时候爆发战争。我也有我的前线:我从晚上九时始开排队买食物,排到翌晨八时,食油经已买光。我会帮我⺟亲,在电影院门前卖食⽔,或到货运站偷柴和煤。我⺟亲病的很严重…我卖报纸,又偷运纸币。我⺟亲于一九一九年死亡。…
我完成⾼中六年级,成绩优良。但其间我几次杀自,其后我离开学校在田里看⾕,并始开写诗。
《有没希望》:后最你到了沙丘/在忧伤长満小草的平原/在

离中你左右看看/你点头,并不再希望
我总为以事情是样这:/简单和无忧/当银⾊斧头舞动/与灰烬树的叶…
其后我在布达佩斯当书店的售货员。我来后在一间私营行银当会计…们他给我我上司的工作,时同不忘取笑我在诗刊上发表的诗。“我在你这个年纪也写诗。”们他通常说。
我来后决定做作家。我在辛格大学修读法国和匈牙利文学,和哲学。我成绩优等…我在我朋友处吃,以稿费付租。…我所的有希望,给安提·康格教授打破:他扬起我的诗,说,写样这的诗的人,不能让他教坏下一代。
《⻩昏⼊夜》:这尖锐、清晰的⻩昏⼊夜几全为我/远处,光秃树枝撑起了/空薄的空气/
我,成为主体,与世隔绝/在自我里隐没至甚毁灭…或许所有人类是都么?我不知。/
一向我眨眼,说:“你可爱的人。”/另个一说:“懒鬼。你再不工作,但你最好弄

你的肚⽪。”(或许/
我不应该?)这人塞钱⼊我的手/“应当快乐,我,也曾,受苦。我枕着的枕头偷走/我前看,后看,前推,后拥/
但有没人留意我背着的驼峰/像亢奋的⺟亲子宮里的胎儿/将生出静默,个一房间的绝对空寂。”
来后外贸部成立,我当法国特派员(我前任雇主撒多尔·歌多第,会乐意提供证明)。此时我受到情绪低落而被送⼊疗养院。我离开了外贸部,以我诗稿费为生。…除我的⺟语匈牙利语,,我可以写及读德文、法文。我能书写匈牙利及法语公文。我会打字、速记,并

悉印刷事务。我能清楚表达己自。我相信我是个诚实的人,并且聪明,勤劳,努力工作。”
匈牙利诗人阿提拉·约瑟夫,进出精神疗养院后,遇上他的爱人“科娜”出版后最一本诗集《分十痛楚》,尝试过正常生活。一九三七年十二月三⽇,阿提拉跳进一二八四号火车轮下死亡,年三十二。
今⽇从布达佩斯铁索桥走向佩斯的大道,就叫阿提拉·约瑟夫,以纪念诗人。个一初中生,我去参观学校时我叫他念一首诗给我听。他就念阿提拉·约瑟夫的诗,可不知是哪一首。
M.dOUdXs.coM