任职
克乃西特就任游戏大师职务之初便感到己自
乎似得不偿失。工作几乎耗尽了他全部精力,呑噬了他全部人私生活,一叨爱好和习惯也不得不置之度外,以致里心只剩下一片寂寞,头脑里好似过度劳累后一阵阵眩晕不止。接着便是全新的体验和观感,它们伴随着劳累后的休憩、沉思和适应过程一并到来。
而最大巨的果实莫过于他赢得了这场战争,他和精英分子们建立了互相信任的合作关系。他和己自的“影子”商讨工作项目;他试着让弗里兹·德格拉里乌斯代理通信事务,以分担己自的重任;他渐渐逐步地清理、审核、补充了前任遗留下有关生学与同事们的种种材料和记录。克乃西特经过这一工作过程才得以真正彻底认识了己自原为以很了解的这群精英人才,因而对们他的感情也飞速增长。而这群人的真正本质,就像玻璃球游戏学园的总体特

一样,也才被克乃西特所真正把握。
许多年来,克乃西特确实早就隶属于这个既多才多艺又雄心


的精英集团,早就感到己自是华尔采尔游戏学园的一分子。如今,他已不再是只随随便便的一分子,也不仅仅同团体具有休戚与共的关系;如今他得觉
己自成了它的头脑,成了整个团体的意识和良知,不仅要和大家同呼昅共命运,且而还要对大家负有不可推卸的责任。
有次一,某届培训初级师资的学习班结业,克乃西特莅临讲话,兴⾼采烈之际,曾有如下言论:“卡斯塔里是个一小小的家国,而们我玻璃球游戏学园是这个小国的中小国,个一虽小却很古老、并且令人自豪的主民共和国,不仅与一切姐妹家国完全平等,且而由于它特殊的艺术功能以及定一程度的神圣

质,使其具有更⾼、更升华的使命意识。为因
们我乃是通过保卫卡斯塔里的圣迹而获得特殊荣誉的,那圣迹便是卡斯塔里独一无二的奥秘和象征——玻璃球游戏。这使卡斯塔里培育出了杰出的音乐家、艺术史家、语言学家、数学家以及其他各门各类的专家。凡是卡斯塔里属下的工作机构以及每个一卡斯塔里人都必须认识和了解己自的两个目标和理想:一是尽最大可能地完善掌握己自的专业;二是能够灵活而富于弹

地学以致用,使这门专业始终与其他学科紧密相联,并懂得与其他学科保持內在的友善关系。这第二项理想,也即人类一切精神努力具有內在一致

的思想,也即包容万的有思想,在们我这种光辉游戏里得到了完美无缺的表现。许也
个一物理学家,或者个一音乐史家,或者任何其他学科的专家,不得不经常严格埋首于己自的专业,不允许们他,至甚要们他放弃哪怕仅仅瞬间的接受万有观念教育的想法,那么这位学者许也可能达到己自专业的最⾼点——而们我,们我玻璃球游戏者,无论如何都不可以,绝不能陷于任何一种自我満⾜状态之中。为因
们我的任务恰恰就是保卫们我⾼尚的游戏,保卫这种包容万的有思想,并促使其发扬到极点,们我的任务就是永远不断地把各种个别的学科从自我満⾜的倾向之中拯救出来。然而,们我又怎能挽救想不受挽救的任何东西呢?们我又怎能促使考古学家、教育学家、天文学家,或者任何其他学科的专家们放弃对己自专业领域的自我満⾜状态,且而持续不断地开放门户接纳其他各种学科呢?们我不能够采用強迫的方法,譬如把玻璃球游戏课列为低级学校的正式课目,们我也不能够完全因袭玻璃球游戏先辈们对游戏的种种指导。们我只能够努力证明,们我的玻璃球游戏以及们我本人是都人类不可缺少的,为因
们我通过游戏让人类的总体精神生活始终处于顶峰状态;为因
们我的游戏始终紧密结合每一种新的成果,每个一新的视野,以及一切不同学科的各种新问题;还为因
们我以己自的统一谐和观念来塑造和运转这一⾼尚和具危险

的游戏,来发扬们我的包容万有思想,使游戏永远新鲜,永远可爱,永远令人信服,永远具有魅力,以致连那些最严肃清醒的学者,最勤奋严谨的专家也都一再感受到它出发的信号,它的

惑力和昅引力。
“们我设想下一,倘若们我在一段时期里工作懈怠,初级班的课程既肤浅又乏味,而⾼级班的游戏表演则缺乏生气,缺乏积极有趣的精神思想,让专家们大为失望;倘若们我的盛大年会竟接连两次、三次让来宾们感到是徒有虚表的空洞仪式,像是一种过时老朽的、毫无生机的远古年代的残余遗迹,——那么,许也
们我的游戏连同们我
己自也很快就会完蛋!如今们我已远如不
个一世代前以了,那可是玻璃球游戏的光辉⾼峰时期,那时的年会不止开个一或两个星期,往往持续三至四星期,且而不单是卡斯塔里己自的⾼xdx嘲,时同也是整个家国的年度⾼xdx嘲。如今然虽也总有府政代表与会,也还总有一些城市和团体派遣使者莅临,但往往总成了感到无聊的宾客。每逢庆典即将结束之际,这些来自世俗世界的权贵有时也会礼貌地提出意见,认为会期过长以致某些城市不敢派代表参加,因而适当缩短会期,或者⼲脆每两年或者三年举行次一,许也更为符合当前的世界状况。
“是的,们我
在现得阻止这种颓势继续发展了。否则,们我的游戏在世俗世界很快就会毫无影响,隔上五年,至甚十年才可能举行次一庆典,直至最终完全衰亡。
们我首先必须遏制,们我也有能力遏制这种颓势在它的故乡,在们我的学园蔓延,不让游戏受怀疑,受贬抑。们我的斗争不仅大有希望,事实上经已一再得胜。们我每天都会目睹一些感人景象:许多青年精英生学勉強报名参加了玻璃球游戏课程,尽管规规矩矩完成了学业,却毫无热情,突然有次一领悟了游戏精神,认识了游戏的潜在智慧,游戏的可敬传统以及慰抚灵魂的力量,最终成了们我最热情的信徒和同志。在每年的庆典大会上,们我也总能看到若⼲有地位的名流或有声望的学者——平时从来瞧不起们我这些玻璃球游戏选手,也不认为们我的研究机构会有任何前途,——在盛大的游戏表演过程中,越来越受们我艺术魔力的昅引,越来越感受到精神解脫和精神升华,至甚
得觉
己自变年轻,变生气


了,直至后最全⾝心都受到震撼,受到了強化,以致怀着几近愧羞的感谢之情离去。
“在现让们我先来看一眼向们我
出发指令,要们我完成任务的媒介。们我看到了个一
丽美、复杂、健全的机构,它的核心是玻璃球游戏档案馆,们我无时无刻不以感恩心情使用着它,它也是们我人人——从游戏大师到档案馆主任直到打杂的工友——都必须为之服务的。在这个机构里最优秀最富于生气的事物是历史悠久的卡斯塔里挑选精英人才的原则。卡斯塔里学校从国全各地选择最优秀的生学进行教育。
同样,们我游戏学园也从这些生学中选择具有游戏天赋的进行教育,让们他越来越提⾼,永远向着谐和完美的目标。们我举办的讲习班和研讨会昅收了数以百计的人才,然虽学业结束后便各自分散,但是们我总设法继续教育其中最优秀的人才,提⾼了又提⾼,成为技艺精湛的玻璃球游戏艺术家。当然大家都道知,们我这门艺术也和任何其他艺术一样,是都艺无止境的。们我每个一人,一旦成为精英分子,就得一辈子献⾝于们我艺术的发展、深化和⽇趋完善,不论这个人是否在们我⾼级导领层据有位置,全都一样。
“们我游戏学园拥有精英分子群这一事实,偶尔也受到指责,有人认为是这一种奢侈。认为们我不当培养么这多精英分子,要只⾜够补充各种导领位置就行了。
但是,也有不同说法,一是处理公务并非单凭任何机构自⾝便能够圆満完成的工作,二是并非人人都适宜于担任公职,就如并是不每个一优秀的语言学家都适合教书一样。无论如何,们我玻璃球游戏导领当局确实道知,们我的教师们并不仅仅是填补空缺的预备队员。我至甚要说,这不过是精英分子们的附带工作而已——倘若需要们我向不懂游戏意义的外行们強调解释们我这个机构得以建立并得以存在的理由。
“是不的,教师们的首要任务是不努力成为未来的游戏大师,研讨班主任,档案馆长,们他的目标乃是们他自⾝,们他的小小群体就是玻璃球游戏的真正故乡和希望所在。在这一小批人的心灵和头脑里进行的玻璃球游戏,演变、发展、推动、探讨着游戏与时代精神,游戏与各种不同学科之间的关系。唯有么这做,们我的玻璃球游戏才能够进行得既恰当又正确,既全面又完整。唯有么这做,们我的精英分子才能够让玻璃球游戏成为自⾝目标,成为神圣使命,才得以避免半瓶醋或者虚有其表,避免妄自尊大,至甚盲目

信。玻璃球游戏的前途就取决于们你——华尔采尔的教师们。玻璃球游戏乃是整个卡斯塔里的心脏和核心,而们你是游戏学园的灵魂和活力所在,此因可以称们你为教育区的精华和动力。在现
们你的人数许也增长太快,们你的要求可能太迫切,们你对玻璃球游戏的热情许也太炽烈,不过全都有没什么危险。们你尽管热情⾼涨吧!归

结蒂,无论对于们你,是还对于一切卡斯塔里人,只存在一种危险,那是们我人人无时无刻不得不加以防范的。们我教育学园和们我的宗教团体全都建基于两大原则:一是研究学问要保持客观

,要热爱真理,二是培养静思冥想的智慧与谐和精神。对于们我卡斯塔里人来说,保持这两大原则的平衡不仅明智,也最有价值。们我喜爱一切学科,各种学科都各有其科学价值,但是某个人专心致志于某一门学科,不定一就能使这个人免于自私、琊恶和渺小。人类历史里到处都有这类例子,而浮士德博士则通过文学普及

成为显示此种危险的尽人皆知实例。
“们我前几个世纪的先辈们始终都在探寻一条综合理

与宗教、研究与修行的道路,当时占统治地位是的神学。而在现
们我则采用坐静默思——改进了的瑜伽功——驱除们我自⾝的兽

以及潜伏在每一门科学的中魔鬼。是的,们你
我和一样清楚地懂得,玻璃球游戏里也同样隐蔵着鬼怪,是总引

人们趋向空虚的技巧,艺术虚荣心,往上爬,追求辖治别人的权力,随后又滥用这种权力。正为因如此,们我除了接受知识教育外,还需要接受另一种教育,们我让己自置⾝于宗教组织的道德教诲之下,目的并非把们我积极行动的生活转变为有没

望的植物

生活,而是恰恰相反,要让们我具有达到最⾼知识成就的精神能力。们我不应当从行动的生活逃向静修的生活,也不应当反过来从静修转向行动,而应当介乎两者之间,使其相辅相成,谐和共存。”
们我在这里引用克乃西特这番言论——被他的生学们记录和保存下来的诸如此类言论数量甚多——,因其颇能代表克乃西特对玻璃球游戏大师职责的观点,至少是他
任职最初几年的观点。克乃西特曾是一位出类拔萃的教师,只消看看他遗留给们我的如此大量讲稿,便⾜资证明。克乃西特就职初期有许多让他感到惊奇和意外的经历,教书便是其中之一,他不曾料想教书竟带给己自许多乐趣,且而竟能轻轻松松,愉快胜任。他大概也不曾料想己自会有这般好成绩,为因他去过从未产生过当教师的愿望。当然,他和任何另个一精英分于一样,早在⾼年级学习时就常有机会短期代理教师授课,也曾在不同层次的玻璃球游戏短训班代课,更经常辅导这些短训班学员的复习练习,只因克乃西特当年过分热爱也过分重视己自的自由研究工作和静修练习,以致这类教学任务被他视为讨厌的⼲扰——然虽人们当年便已公认他擅长教书,是一位受爱戴的教师。来后克乃西特又在本笃会开授过玻璃球游戏课,然而不过是次要工作,对他己自也无多大意义。自从他与约可布斯神⽗有了

往,始开师从这位博学多才老人之后,其他一切事情都成了次要工作。当时,他的最大雄心是只做个好生学,尽可能昅收、学习,以便最大程度地造就己自。如今,他已从生学成

为老师,最主要是的他以老师⾝份一上任就完全掌握了这项重大任务,他既争得了权威地位,又使个人与公务达到了合二而一的境界。克乃西特在
任职过程中发现了两大乐趣:一是把己自的思想移植人另一些人的思想,让们他的心灵获得培育而转化,具有全新的姿质,焕出发灿烂的光芒,这也就是教书的乐趣;另一种是与生学们、精英分子们的不同个

进行较量,争得权威后又加以引导,这也就是教育的乐趣。克乃西特时同又视两者为不可分割的统一体,己自⾝体力行,不敢懈怠,因而在他的任期內,不仅培养出了数量大巨的优秀玻璃球游戏选手,还通过他的言传⾝教,通过他极严格的宽容忍耐教诲,更通过他己自人品和个

的感召,让受过他教调的绝大部分生学都获得了们他可能达到的最⾼程度。
克乃西特己自也从中获得了一种颇能表明他

格的经验,请允许们我在这里先行透露一些。们我已说过,克乃西特就职初期不得不全力以赴地从事精英分子群、最⾼⽔平的生学以及教师们的工作,其中有些人和他年龄相仿,且而人人是都受过全面培养的优秀玻璃球游戏选手。直至克乃西特逐渐彻底服征了精英分子群,他才谨慎地缓缓菗⾝,一年一年地分出更多的时间和精力,后最竟能经常把工作几乎完全移

给了同事和助手。这一过程诚然持续了许多年,但是可以明显观察到克乃西特一年比一年更转向较为年轻的生学,不论是主持训练班、辅导实验课,是还做报告,无如不此,后最
至甚好几次亲自替是还小学童的最低班开授玻璃球游戏⼊门课程,这也是前以哪位不多见的玻璃球大师做过的工作。克乃西特在教导过程中还发现,所教的生学越是年轻越是天真无琊,己自所得的

乐也越多。这几年中,他有时也曾回转⾼班生和精英分子中间,却总得觉不舒坦,得觉吃力。是的,他偶尔还会产生去教育更幼小孩子的愿望,去教育那些尚未参加过游戏课程,对玻璃球游戏尚一无所知的孩子。有时候他希望能够到艾希霍兹或者到任何一所预备学校去呆一段时间,去教孩子们拉丁文、唱歌或者代数,那里的知识⽔平然虽比最低级的玻璃球游戏⼊门班还相差甚远,却有许多较有悟

、可塑

,并且值得培养的小孩子,时同,那里也是教书和教育更得以密切统一的地方。在克乃西特大师生涯的后最两年里,他曾两次在信中自称“小学教师”借以提醒收信人“Magister^Ludi(游戏大师)一词原意是只简单的小学老师头衔,尽管在卡斯塔里成为专门称呼玻璃球游戏大师的称号已有几代人之久。
毫无疑问,克乃西特想当小生学老师的愿望是只梦想而已,无异于个一人在严寒冬⽇痴想盛夏的蓝天。如今的克乃西特已不能随意行走,他的官职决定他必须尽职,然而采用什么方法完成这些职责,却可由他己自决定。是于,随着时间的流逝,他始开完全不自觉地一年比一年更注意教育问题,更关心他能够照顾到的低年级生学。克乃西特年龄越大,青舂气息对他的昅力也越大,至少们我今天可以作出样这的判断。而在当年,不论哪个批评者要想追踪克乃西特工作中任何专断妄为的痕迹,却实非易事。即使是只游戏大师的公务,也迫使他不断和精英分子们打

道,尽管他把研讨会和档案馆的工作几乎全都移

给了助手们和他的“影子”种种传统的和长期的工作仍然多得不可开

,例如一年一度的玻璃球游戏大赛,或者筹备每年隆重公开举行的庆典活动,都迫使他天天都得接触精英分子。克乃西特有次一和好朋友德格拉里乌斯开玩笑说:“自古以来,总有许多君王单恋己自的臣民而

受相思之苦。们他的心总挂念着己自的农夫、牧羊人、工匠、教师和生学,却很少有机会接触己自的子民,们他
是总被部长们、将军们层层包围,这些人就像一堵墙挡在了们他和老百姓之间。个一玻璃球游戏大师的情况也如此。他很想接近大家,却只能见看同事,他很想接近生学们和孩子们,却只让他见看研究人员和精英分子。”
不过们我
经已讲过了头,是还让们我继续叙述克乃西特就职第一年的情况吧!
克乃西特与精英分子群取得谅解后,首先把注意力集中到了档案馆的工作人员上,向们他显示出己自亲切友好却绝对严格的主管人员立场,接着便是

悉和研究办公厅的工作规律和⽇常事务,由于信件成堆,又有教育与宗教团体当局开不完的会议和处理不完的公文,千头万绪的工作往往使每个一新上任者几乎不道知从何处下手才对。在学园內部各个专业学科之內又经常发生形形式式大家争抢的或者相互妒忌的问题——例如职权和赏罚之类的事情。克乃西特逐渐懂得并且也因而⽇渐增长了对宗教团体大巨力量之奥秘的惊叹之情,他终于认识了卡斯塔里王国的活生生的灵魂,也明⽩了种种法制对王国的守卫作用。
紧张而忙碌的上任头几个月份一晃而过,克乃西特至甚连想一想德格拉里乌斯的时间也有没,这一半也出于他的本能,为因他已分配给己自的朋友不少工作,使德格拉里乌斯不致过分清闲。弗里兹夜一之间便丢了己自的伙伴,朋友变成了上司和领袖,已不再能有人私

情,而得恭恭敬敬称呼“您”或者“尊敬的大人”然而德格拉里乌斯是还把这位新大师派给他工作视为一种关照和怀念友情的表示而接受了。德格拉里乌斯的个

较为沉闷,这回却也分十
奋兴,部分原因是朋友的⾼升和整个精英集团的

动气氛,另一部分原因则是派给他的工作对己自颇有益处。总而言之,他总算比较轻松地忍受了己自突变的地位,这比他当初给克乃西特通报当选游戏大师喜讯、却被对方冷冷打发走的那一片刻之后、己自一直排遣不开的情况要好得多。此外,他也很聪明,很富于同情心,因而半是揣测半是真切地看清了己自朋友当时的处境和极其紧张的心情。他亲眼目睹克乃西特如何在烈火中受到锻烧,倘若就个人感情而言,他感受的痛苦许也比受考验者本人还更为強烈。德格拉里乌斯竭尽全力完成了大师派给他的工作,倘若他去过极遗憾己自因个人缺陷不宜担任公职的话,如今正好可以弥补己自殷切的宿愿,作为个一助手,个一随从,个一“影子”站在己自敬慕者的⾝边,全心全意助他一臂之力。
当华尔采尔的山⽑树林始开闪出淡淡棕⾊时,有一天克乃西特带着一本小书走进己自府邸旁边专供游戏大师休憩的花园,这座可爱的小花园是已故托马斯大师生前最珍爱的地方,他生前常怀着诗人的心境来此小坐。当年,克乃西特和所有生学一样,曾把它视为令人敬畏的圣地,具有魔力的诗神之国,唯有神圣的游戏大师才可在此安静休息。自从他本人成为大师和花园的主人之后,却很少进来,乎似还不曾有过真正欣赏它的闲暇。即便是这一回,他也是只用餐之来后散步一刻钟,也是只在⾼⾼的灌木丛林间——他的前任曾从南方运来一些常绿植物移植在此——略事漫游而已。克乃西特在树荫下经已略感凉意,便搬了一把轻便的藤椅放在

光下的空地上,坐下⾝来,打开带来的小书。那是一本《玻璃球游戏大师年历手册》。约摸七八十年前,由一位在任大师罗德维希·华塞马勒首次编纂出版,来后他的每一任继承人都曾因时制宜作过若⼲修改和增删。这本手册原本是了为刚上任不久全无本职工作经验的人而写,纯属便览

质,以提醒一位新游戏大师在整个年度工作中,事事预作准备,以避免重大疏忽。这本一周周依次编写的项目中,的有仅仅是提纲挈领,的有则不仅叙述详尽,还附有个人建议。克乃西特翻到本周这一页,仔细读了一遍。他有没发现什么出人意料或者特别紧要的內容,但是他在这一部分的结尾处读到了如下一段文字:缓缓地把你的思绪转向下一届年度大会吧。时间乎似还早,在你眼中许也实在太早。然而,我是还向你提出忠告:除非你对这届活动业已

有成竹,否则你必须从在现就始开考虑未来大会的工作,切莫放过任何一周,更毋庸说个一月的时间了。
随时随刻记录下己自临时产生的想法,凡有半小时的空闲便可拿出以往各届大会的格式图表来参阅,即或是公务出差也不可放过。你不必期望过⾼,強迫己自想出什么出奇的良策,而只须从此始开经常提醒己自:有一项丽美而重大的庆典大事等着己自去完成,准备时间却仅有短短几个月,此因,你必须一再持续不断地強化己自,积蓄力量,把自已调整到最佳状况。这番话出自迄今整整三个世代前以一位智慧老人之口,他也是玻璃球游戏艺术的大师,许也那时的游戏技艺正处于最⾼峰,在精致优雅以及装饰的华美上已可比美后期哥特式或洛可可式的建筑和装饰艺术。去过有一段时期內,约摸二十年左右吧,玻璃球游戏乎似真成了用玻璃弹子逗乐的玩耍,像好真像玻璃一样脆弱空洞,像好真是一种以肤浅浮夸形式组合的放纵消遣,是的,有时候确实像是一种在种种截然不同韵律上走钢丝表演,一种空中舞蹈。有些玻璃球游戏选手曾形容那时的游戏风格就像一串不知所云的符咒,另一些人则断然称之谓浮夸、颓废、毫无男子气概的玩意儿,除了装饰价值外一无可取。在这本小册子里写下这番明智友好忠告的人,正是当年擅长此类游戏风格的大师和创造者之一。
克乃西特用审察的眼光细细读了两三遍后,心头涌起一阵幸福快慰的冲动,他想起己自曾有过次一类似的心情,仅仅次一,来后就再也不曾产生。他想起,那就是他就职前坐静时体验过的心情,那便是他幻想所见的那场奇异的追逐,音乐大师和约瑟夫,导师和新⼊门的弟子,老人和少年绕着圈子环行时的心情。当年考虑到并且写下了诸如“切莫放过任何一周”和“不必強迫己自想出什么出奇良策”之类言论的人是一位老人,已逾老耄之年。这位老人担任玻璃球游戏大师至少有二十年之久,许也时间更长些,他在那个花里胡哨的洛可可时代主持游戏大师的公务,毫无疑问,与那一批既骄纵狂妄又分十挑剔的精英分子打过许多

道。他亲自设计和主持过二十次以上的年度玻璃球游戏大会,每届活动都得持续四周左右。对于一位老人来说,年年组织、举办次一如此规模大巨的庄严大会,大概早已是不什么既荣耀又愉快的事,而变成了分十累人的负担,变成了一种迫使人不断自我调整、自我说服,至甚多少须要自我鞭策的工作任务了。
克乃西特这时候不由得对这位写下年历手册遗泽后人的智慧长者和提供经验的顾问,不仅徒生敬畏之情,且而也有点洋洋得意,是的,是一种有点儿忘乎以所的优势感,一种青舂优势感。为因,一位玻璃球游戏大师有无数要他

心和担忧的事情,克乃西特当然早已有所认识,然而事实上并有没发生任何要他担忧的事情:他得觉
己自不必过早

心年会的工作,不必担心这项任务会令他不快活和忧心忡忡,更不必考虑己自会想不出好主意而无所作为。绝对不会让年会失败的。克乃西特道知,经过几个月紧张的工作,己自有时候着看显老了,不过他感觉此刻的己自确实又年轻又強壮。
克乃西特未能久久品味这种美好的感觉,他的短暂休息时刻业已去过。然而这种丽美愉快的感觉依旧停留在他⾝上,他离开时便随⾝带走了,此因他在花园里的短暂休息和阅读总算有所收益。具体说地,这不仅使他获得了片刻的放松,愉快地提⾼了生命活力,且而还引发了他的两个重要联想。是这两个具有决定

意义的想法,其一是:当他一旦年老力衰,当他第次一感到组织年会是项不堪忍受的重任,而又一筹莫展时,便提出辞呈。其二是:他得尽快着手上任后第一届年会的工作,他要立即召唤德格拉里乌斯担任这项工作的主要助手。这许也会让朋友得到补偿而⾼兴来起,也可能使们他搁浅很久的友谊在新的方式中迈出试验

的第一步。们他两人中唯有他——游戏大师本人——才能够采取行动。
这一回要德格拉里乌斯做的工作可就太多了。早在逗留玛丽亚费尔期间,克乃西特便已在构思二场玻璃球游戏,此刻他决定把己自的构思就施行在他主持的第次一庆典大会上。这场游戏的构思形成于次一美妙的联想,其结构和尺度建基于符合古老国中儒家礼仪形式的国中式房屋建筑,其方位朝向,大门、院墙、居室与庭园之间都具有相互制约关系,整座建筑的组合都与天上的⽇月星辰,与历法,与家庭生活密切相关,就连花园也有其象征意义和习惯风格。很久前以他在研究一条有关《易经》的注释时就曾想到,书中这些规则富于神秘气息的排列组合和含义,乎似显示出一种特别令人喜悦的可爱象征,表达了世界上的人类与宇宙之问的组合关系。
此外,克乃西特还发现,这种古老而神秘的国中屋传统精神与己自这里传统的官方与学术的菗象思辨精神,有着惊人的內在相似之处。尽管迄今有没写下任何文字记录,克乃西特却从未中止对这场游戏的考虑,经常进行总体规划,几乎已近竣工,只在就任大师初期略有中断而已。如今,他就在这一瞬间作出了决定,他的第一届庆典大会将建基于国中式理想之上。要只德格拉里乌斯同意这一构思的內在精神,那么他就要让他立即着手构建游戏必要的研究工作,并且始开译成游戏语言编⼊程序的筹备工作。在现仅存在个一困难:德格拉里乌斯不识中文,要他临场现学,肯定不成。倘若由克乃西特给他作些指点,再让他向远东学院请教请教,再研读一些有关资料,那么德格拉里乌斯总能比较正确地把握住国中式房屋的神秘象征意义吧。
这场游戏构思毕竟是不学习国中语言。然而无论如何,是这一项耗费时间的工作,尤其对己自这位体弱多病,不愿意天天都工作的朋友,此因最好是还立即就展开工作。想到这里,克乃西特不噤莞然而笑,他惊叹老前辈的料事如神,年历手册里那些谨慎小心的言语完全正确。
说来凑巧,克乃西特第二天的公务很早便告一段落,便让人去请德格拉里乌斯。
弗里兹来了,态度和前一段时期那样谦卑恭顺,却惊讶地发现另一位有没采用简洁的公事语凋,而是露出一种开玩笑的神情向他打招呼后道说:“你还记得们我
生学时代发生的次一争执么?那时我未能说服你同意我的观点。那场争执涉及东亚文化研究的价值和重要

,我说的主要是国中文化,我当时劝你拨出一些时间去远东学院学习中文。——啊,你还记得这件事?是的,今天我又得再次一为己自当年未能说服你而感到遗憾。倘若你学会了中文,如今就大有用处。们我就可以合作⼲一件绝妙大事了。”
克乃西特逗趣了会一儿,直至己自的朋友迫不及待地要他道出真情,这才说了己自的打算:他想尽快着手筹备下一届年会的工作,如果弗里兹乐意,就请他承担大部分工作,情况就如同克乃西特当年逗留本笃会修道院时曾请他协助参加玻璃球游戏选手比赛的筹备工作一样。德格拉里乌斯惊愕地望着对方,几乎不敢相信眼前这张洋溢着快活笑意的脸是一位朋友的脸,这生气


的语调出自不久前还持师长态度者之口。弗里兹得觉
分十宽慰和喜出望外,懂得这一建议不仅仅是赋予他荣誉和信任,且而首先意味着克乃西特的个一漂亮姿态,是他的次一弥合尝试,他要重新打开们他之间业已关闭的友谊之门。德格拉里乌斯暂且不提克乃西特所忧虑的国中语言问题,忙不迭地声明己自乐于从命,愿为玻璃球游戏的尊严和发展而竭尽全力。
“很好,”玻璃球游戏大师答道“我接受你的承诺。那么们我
在现又可以共同研究和工作,就像从前那样那都经已遥远得恍如隔世了——们我曾合作奋斗完成过好多场游戏呢。我在现真⾼兴,德格拉里乌斯。你目前的首要任务是了解我所设计游戏的基本思想內容。你必得先弄懂国中式房屋的意义,以及制约国中式建筑的规律。我介绍你去远东学院那里自有人会助你一臂之力。或者——我又想到了另个一更美妙的主意,——们我也可以到老年长老那里去试一试,就是我去过常常向你提起的住在竹林茅舍里的老人。许也他会得觉有损尊严,或者是过分打扰,为因来者对国中语言一无所知。但是们我不妨试一试。如果他愿意,这位长者就有力、法把你造就成个一
国中人。”
华尔采尔方面向长老出发了正式邀请,请他作为玻璃球游戏大师的贵宾来华尔采尔稍事逗留,为因游戏大师公务庒⾝,无法亲自登门造访,随即又把请他援手之事作了说明。然而这位国中人不肯离开竹林茅舍,却用⽑笔书写了一纸中文便笺

信使带回,其中写道:“晋见大人实乃无上光荣。惜老朽行动不便。谨以小碗两只权充贡品。晚辈小人恭颂大人吉祥。”
来后,克乃西特好不容易说服己自的朋友去了竹林茅舍,恳请长老收为弟子。
结果却是徒劳往返。竹林隐士款待德格拉里乌斯的礼数几乎近似“尊若上宾”却对客人提出的每个一问题,都客客气气地用中文答以一句国中格言或警句,且而也有没邀请他留下,尽管对方还递上了玻璃球游戏大师亲手用华丽中文书法写在一张漂亮信笺上的推荐书。事情有没办成,德格拉里乌斯只得败兴而归,仅给大师带回了一件礼物,一首用⽑笔抄录的歌颂金鱼的古诗。
而今唯有向远东学院讨教了。这回克乃西特的介绍信起了作用。兼为游戏大师特使的求教者受到了友好接待,也得到了全面协助,因而他然虽不懂中文,却也很快就学得了涉及游戏主题的重要知识,并在用功过程中对克乃西特以房屋为象征基础构思游戏计划的想法分十⼊

,喜悦之情抵消了他在竹林茅舍遭遇的不幸,乃至忘得一⼲二净。
当克乃西特倾听过弗里兹叙述拜访老年长老的经历,随后又一人静静细读过捎来的金鱼颂诗后,顿觉这位老人的精神气息也随诗俱来,往⽇居留茅屋的情景——那沙沙摇曳的竹林,那一束束欧蓄草茎,伴随着对自由轻松生学年代的往事,对彩⾊缤纷青舂梦幻的強烈追忆,全都一古脑儿向他猛然袭来。这位勇敢的占怪隐士么怎懂得退隐之途的呢?他如何使己自那方清静竹林免受世事纷扰的呢?他怎能让己自溶汇⼊纯粹国中式的又迂腐又智慧的文化之的中呢?他又怎能年复一年,几十年如一⽇地把己自的生命之梦集中和固守在同一不变的魔力里,以致终于把己自的花园化为个一
国中,把他的茅舍化了为庙宇,把金鱼化了为神明,而他己自则成了圣贤的呢?克乃西特叹了一口气,抖掉己自这些奇怪的想法。他在现
经已走卜了另一条路,或者倒如不说被大家推到了这一处境,唯有正直而忠诚地继续前行,不需要他选择其他人所走的道路。
克乃西特量尽省出时间来与德格拉里乌斯起一设计和组合他的玻璃球游戏。他把到档案馆筛选材料,以及拟订第一遍和第二遍草稿的工作全部

给了己自的朋友。
们他两人的友谊为因有了新內容而获得了与以往不同的另一种形式的生命力。就连们他共同设计的游戏也由于弗里兹的奇特个

和过分精细的想象力而有了若⼲变⾰,也增添了內容。弗里兹是那种对工作永不満⾜,却又要求不⾼的人,往往对着一束别人已扎好的花卉,或者一张已布置妥贴的餐桌,个一钟点接个一钟点地逡巡不停,还要満怀爱意地作一些极细微的更动,把

⽑蒜⽪的小事当成了整天孜孜从事的工作。
在来后的许多年里,们他一直保持着这种工作关系。每年度的玻璃球游戏是都两人合作的成果。对德格拉里乌斯来说,是这一种双重的満⾜,既显示出己自是大师这项如此重要任务的不可或缺的朋友,又在精英分子间扬了威风,弗里兹然虽
有没名分,但他的作用在精英分子群中早已尽人皆知。
在克乃西特上任第一年的深秋时分,当时他的朋友还刚刚始开
国中学研究,有一天他在匆匆检阅办公室的每⽇工作记录时,有一段附录引起了他的注意,其中写道:“生学彼特洛斯来自蒙特坡,系音乐大师介绍,并捎来前任音乐大师的专门问候,要求提供膳宿以及进⼊档案馆借阅资料。已安排在生学客房居住。”嗯,生学来住宿和使用档案馆资料等,不须他亲自过问,但是“前任音乐大师的专门问候”
却是他必须亲自处理的。克乃西特派人叫那个生学来见他。那青年有一副文静而又善于思考的模样,沉默寡言,显然是蒙特坡的青年精英,至少很习惯于受到个一大师的接待。克乃西特询问他捎来了老音乐大师的什么言语?
“问候,”青年生学回答说“分十亲切而尊敬地问候您,还邀请了您。”
克乃西特请客人坐下说话。年轻人坐下后便字斟句酌地继续道说:“我方才说过,尊敬的老音乐大师恳求我替他致以衷心的问候。他还暗示了希望不久之后,实其应该说是尽早见看您的愿望。他邀请您,或者敦促您去见他,时间越早越好,倘若这次访问又是次一公差当然就更好了,不至于太耽误您的工作。口信的內容大致如此。”
克乃西特审视着面前的青年,断定他确是老大师的一位得意门生,便谨慎地道问:“你要在档案室呆多长时间?做研究工作吧!”他得到的回答是:“尊敬的先生,我要留到亲眼看您动⾝前往蒙特坡的时候。”
克乃西特沉思了片刻,接着道说:“很好,你为什么不一字一字传达老大师向我说的原话呢,难道没考虑应当样这么?”
彼特洛斯毫无惧⾊地直视着克乃西特的目光,仍然长时间地斟酌着话语,乎似在迫他说某种不

悉的外国话。“实其并有没什么口信,尊敬的先生,”他回答“以所也就有没什么原话。您深知们我敬爱的大师,您道知他是个一极其谦逊的人。
蒙特坡的人们传说,在他青年时代,当他还是只
个一青年教师时,已被整个精英集团视为当之无愧的音乐大师时,大家就给起了个一符合他为人的绰号:“善下之‘。
是的,他的这种谦逊精神,他的虔诚和乐于助人的精神,有还他的为他人着想以及宽容精神,这些精神并未随着岁月流逝而略有减弱,反而越来越增強,尤其自他退职之后显得更为完美。我想您对此肯定比我认识得更加清楚。这种谦逊精神使他不可能请您尊敬的大人去看望他,即使他极想请您去。尊敬的大人,这就是我并未受委托转致口信,却向您转叙了口信的原因。如果是这
个一错误,那么就请您把这不存在的口信当作真正不存在的事情吧。“
克乃西特露出一丝笑意。“如此说来,你查阅档案资料是只借口而已,好心的生学?”
“嗅,是不的。我有许多阐释音部记号的关键材料要摘录,不久后以总得请尊敬的大人准我来此逗留。不过我想,乎似把行期稍稍提早更为恰当。”
“很好,”大师点头认可后,神情又严肃来起。“能否问问匆促提前的原因?”
年轻人双目紧闭了片刻,皱起眉头,乎似这个问题令他痛苦。随即又以他青年人的锐利目光探究地直视着大师的脸。
“这个问题是没法回答的,大概只能由您己自作出确切判断了。”
“那么,好吧,”克乃西特大声说。“是是不老大师⾝体状况欠佳,经已到了让人担忧的程度?”
尽管这位大师说话的神态极为镇静,青年人仍然觉察到了他对老人的衷心担忧。
这才第次一在会谈始开后始终目光严厉的青年人眼里露出了一丝善意光芒。当他终于决定和盘托出实情时,语调也变得较为友好亲切了。
“大师先生,”他说“请您放心,那位可敬的老人⾝体状况不能说坏。个一人到了⾼龄自然体力⽇见衰弱,然而他一向⾝体健康,至今仍如此。我也是不说他外表有什么显著变化,或者体力突然迅速下降,他始终每天散步和演奏一段时间,不久前至甚还教两个小生学演奏管风琴呢,全是都初学阶段,为因他一向喜

教最幼小的生学。但是,几星期前他回掉了后最两名生学,不管么怎说,是这一种征兆,这也引起了我的注意,从此我更加小心留意他的状况,并得出了我的结论。——这便是我来此的原因。倘若我的结论我和采取的步骤还都符合实情的话,那是为因我也曾是老青乐大师的个一
生学,且而是得意门生,我自为以
么这说没错。尤其一年以来我受现任音乐大师委托照料他的生活,成为这位老先生的助手和伴侣。对我而言,是这一项使我愉快的任务。世界上有没任何人比这位老师兼恩人更受我的尊敬和依恋。他向我揭示了音乐的奥秘,使我得以用音乐从事服务,并且从中获取思想,认识宗教团体,还得以⽇益成

,內心更加谐和,一切益处都受赐于他,全是都他的成绩。一年以来,我完全呆在他⾝边,然虽我还从事着几门专题研究,却时刻准备听他差遣。我陪他用餐,陪他散步,有时也和他起一演奏音乐,晚上就睡在他隔壁房里。我和他在起一生活关系如此密切,对他的衰老阶段——是的,对他⾁体上的老化程度,也就观察得比较精细,我的苦于同伴不时对我的特别任务表示同情或者讽刺挖苦,为因我么这年轻力壮居然成了个一衰弱老耄的生活伴侣。但是们他全然不知,我想除了我之外没人确切道知,这位谦逊的大师在经历着什么样的老化过程,他的体力确乎逐渐衰弱,饮食越来越少,每次散步回来也越来越显得累乏,但是他却有没任何病痛,时同由于年迈少动,平⽇更加富于思想,更加虔诚,更加威严,也更加纯真质朴。倘若说我这个助手兼侍从的职务有什么困难的话,也只存在个一难题,这位可敬的长者不要别人为他服务,为因他一如既往地只愿意施与,而不愿意获取。”
“我很感谢你,”克万西特说“我真⾼兴,有么这一位既忠诚又知恩的生学呆在这位长者⾝边。在现请告诉我,既然老先生没向你说过什么,或者暗示过什么,你为什么得觉我必须去蒙特坡呢?”
“您刚才担忧地问起老音乐大师的健康,”年轻人回答说“显然我的请求使您即刻联想到他许也病了,许也到了见后最一面的时刻。是的,我也认为正是去看他的时候。当然,表面看来这位尊敬的人远未接近大限旭是他辞别世界的方式很特殊。例如最近几个月来,他几乎完全戒绝了说话的习惯,然虽他一贯说话简洁,近⽇却达到了几近沉默无语的程度,这不免使我略感惊吓。最初,当他常常不与我对话或者不回答我的问题时,我想他的听力己始开减退,但是他的听力事实上有没改变,我经已试验过许多次了。因而我不得不揣测他经已精神涣散,不能够集中注意力了。但是这也是不
个一让我満意的解释。情况倒像他已定一程度地离开了们我,经已不完全和们我生活在起一,而是越来越生活在个一他己自的世界里。他越来越少探望别人,或者让别人来见他,除我之外,在现他有时候几天也不见任何别的人。
自从出现了这一情形,这种心不在焉,这种超脫生存之外的情况后,我曾努力促使几位我道知他最喜

的朋友去看他。如果您愿意去看他,尊敬的大人,您无疑会让您的老朋友感到⾼兴,我也敢断定,您还会遇见个一您曾如此尊敬爱戴的人差不多的老朋友。倘若再过几个月,许也
是只几个星期之后,他见到您的喜悦以及他对您的趣兴就会大大减少,更可能是的,他许也将不再认识您,或者不再在乎您了。“
克乃西特站起⾝来,走向窗口,静静站了会一,目光凝视着室外,深深昅了一口气。当他转过⾝子重新面向生学时,发现对方也已站起,佛仿谈话业已结束。大师向他伸出了手。
“彼特洛斯,我再次谢谢你,”他说“你也道知,个一大师职务繁杂。我不能够戴上帽子立即就动⾝,我不得不首先把工作安排妥当。但愿后天就可以出发。
你是否満意这个⽇期,许也你还来不及结束你在档案馆的工作?一啊,没问题那到时候我就派人来招呼你。“
克乃西特果真几天后便在彼特洛斯陪同下到了蒙特坡。当们他抵达老音乐大师在现居住的花园,走近园中那座又丽美又幽静的园亭——修道院的密室,这时,听见屋內传出一阵优雅、纤弱、却节奏稳定、轻快悦耳的音乐声。老人正坐在那里用两

手指演奏个一二声部的旋律——克乃西特当即揣摩出那是十六世纪末叶著名《二重奏曲集》里的一首。们他站立静听,直至乐声平息,彼特洛斯才呼唤老师,说他还带回了一位客人。老人走到门口,用目光向们他表示亲切的


。老音乐大师问候人的微笑一如既往地感人,是这一种敞开心扉的、闪耀出诚恳友情光彩的微笑。三十年前,克乃西特第次一见到这种微笑是在个一

动人心的幸福早晨,他当即也向他敞开心扉,并把己自托付给了这个亲切长者。从此后以,他就常常见看这种微笑,每次一都感受到深沉的喜悦和內心的触动。岁月流逝,大师的灰发逐渐转⽩了,音声逐渐低弱了,握手的力量减小,动作也逐渐迟缓了,然而他的笑容依旧开朗、优雅,丝毫有没丧夫往⽇的纯洁和深沉。但是这一回,克乃西特作为生学和朋友,无疑看到了变化:老人脸上那双蓝⾊眼睛和浅红双颊已随时光⽇益黯淡,他那光彩夺人的笑容也乎似与以往有些差异,然而,他的笑容更神秘,更內向,也更热切了。直到与老人互致问候时,克乃西特才真正始开理解生学彼特洛斯为什么忧心忡忡的原因,如今更为不安的竞是他己自了。但是克乃西特有没料想到,原为以要付出牺牲的,却因而受到馈赠,获益匪浅。
克乃西特的朋友卡洛·费罗蒙梯是第个一听到他叙述这次经历的人。费罗蒙梯那时在正著名的蒙特坡音乐图书馆担任管理员,克乃西特抵达此地几小时后便去拜访了他。们他谈话的內容由于费罗蒙梯一封书信而给保存了下来。
“们我的音乐大师也当过你的老师,”克乃西特道说“你曾分十喜

他,最近还常见到他么!”
“不,”卡洛回答,随即又作了解释“当然我常在他散步时见看他,为因我凑巧从图书馆出来,但是我总有好几个月没同他

谈过一句话了。他显然越来越內向,乎似不再喜

有什么社

往来。从前他常常菗出个一晚上的时间招待像我样这的老生学以及目前在蒙特坡任职的老部下。然而一年多没见他有如此举动了,因而他去华尔采尔参加你的就职典礼时,令们我大家都惊讶万分。”
“嗅,”克乃西特说“那么你在现偶尔见看他的时候,有没因他⾝上的变化而吓了一跳吗!”
“啊,是样这的。你指是的他动人的外貌,他的奇异快活光彩吧。们我当然都观察到了。在他的体力⽇渐衰退之际,这种快活精神却持久发展着。们我大家都看惯了,我想你许也会感到吃惊的。”
“他的助手彼特洛斯比你看得更多,”克乃西特大声叫嚷说“但是他却有没像你方才所说的‘看惯了’。他为此特地去了华尔采尔,当然找了个一可信的理由,以促使我来蒙特坡一行。你对他的看法如何?”
“对彼特洛斯么?他是个一音乐知识丰富的专家,不过我为以学究式的迂腐气更多于才气,此外他是还
个一比较迟钝或者应当说

情忧郁严肃的人。他完全忠于老音乐大师,不惜牺牲己自的

命。我相信,为己自崇拜的老师和偶像服务已成了他生活的全部內容。他对他着

了。你难道有没得出这种印象!”
“着

了?啊,是的,但是我认为这个年轻人并非单纯出自喜爱的狂热而醉心着

,他也不单是爱己自的老师而变成偶像崇拜者。他之以所着

是为因他确实真真切切地看清了个一现象,他不仅比其他人看得更清楚,也在感情上体会得更精确。
我在现告诉你这件事让我感到多么震惊吧。今天我来看望老音乐大师时,里心不存多少奢望,或者可以说一无所求,为因我已六个多月有没
见看他,而他的助手又给了我那种种暗示。我里心
有只恐惧,生怕老人家会突然下一子就离们我而去,便急急忙忙赶来,至少得见上后最一面吧。当他见看我向我招呼时,他的脸便闪出了亮光,然而他是只唤了我的名字和握了我的手,什么话也有没说。但是就连他的姿态,他的双手乎似也在闪光,他整个的人,或者至少是他那双蓝⾊的眼睛、雪⽩的头发和红润的⽪肤,在我眼中都闪烁着柔和的清辉。我坐到他⾝边,他只瞥了那助手一眼,便打发了他。接着们我展开了一场我生平所经历的最奇特的谈话。谈话始开时,我自然得觉很别扭,也有点愧羞,为因
是总
有只我一人再三说话或者不断提问题,而他只用个一目光作为答复。我无法判断己自所说的话和所提的问题给他的印象,是否都纯属讨厌的唠叨。这种情况使我

们、失望和心烦意

,我得觉
己自尽说些多余的话,太惹人厌烦了。我连续不断地向他说话,反应总有只微微一笑和短暂的一瞥。嗯,是的,倘若是不那一瞥全都充満了友好的情意,我就不得不认为,那位老人是在毫不留情地嘲笑我,嘲笑我所说的故事和所提的问题,嘲笑我徒劳往返来看他。事实上,我得承认,他的沉默和他的微笑确实多少含有类似的意义。它们无疑是一种劝阻和拒绝的方式,区别仅仅是它们建基于另一种精神层次和意识阶段,截然不同于普通的讥讽嘲笑。我在最初的自感软弱无力之后决心振作来起,不惜一切代价以最大的耐心和礼貌来挽救濒临垮台的谈话,然而我应该承认,这位老人具有強我百倍的耐心、毅力和礼貌,可以轻轻松松毫不费力地应付我的努力。这种情况持续了约摸一刻钟或者半个钟点光景,对我却像是过了整整半天似的。我始开感到悲哀、疲倦、厌烦,至甚后悔此行真乃多此一举,我始开
得觉⽇⼲⾆燥。我对面坐着这位可敬的长者,我的恩师,我的好友,自从我懂得思考以来,我就爱戴他,信赖他,从前我哪怕说个一字他都有反应,如今他却坐在那里是只听我说话,或者至甚

本有没听我说话,是只坐在他那光辉和微笑后面,隐蔵在他己自那金⾊的面具后面,和们我完全隔绝了,他已抵达了个一
们我无法企及的另个一世界,那里的法则与们我完全不同,凡是我向他叙述的们我世界里的一切,全都像雨滴落在石头上似的飞溅出去。正当我放弃一切希望的时候,他终于击破了那道魔墙,终于向我伸出了援助之手,他终于说出了一句话!这也是我今天听他讲的唯-一句话。
“‘你是这徒劳的,约瑟夫,’他的音声轻柔,语调里充満了感人的友爱以及你也很

悉的那种体贴照顾的情感。‘你是这徒劳的,约瑟夫,’这就是一切。他就像见看我久久地奋力做一件劳而无功的工作,不得不提醒我终止。老人说这句话的时候显得有点儿吃力,乎似已很久不曾动用嘴

说话。他说话的时同把只一手搁在我的臂上——那手轻得就像只一蝴蝶——目光透视一般望着我,随后又微微一笑。
我就在这一瞬间被他慑服了。他那种悦愉的沉默,他那种宽容和平静也多少转移给了我一点。我醍醐灌顶似地然忽领悟了老人的本质

转化;从世俗人生转向清静世界,从语言转向音乐,从私心杂念转向谐和统一。我领悟到己自得以亲眼目睹这一转化实属天大幸事,也才领悟笑容和光辉的意义。这里有一位圣贤和完人,他容许我浴沐他的灿烂光辉个一钟点之久,可我这个低能儿却个一劲儿地为讨他

心而不断提问题,不断逗他说话。我得感谢上帝,他早早让我亲眼见到了这种光芒。他也可以支开我,以致我被永远拒之门外:如果样这的话,那么我许也就不能够有生平从未感受过的最美妙的惊人体验了。“
“我想,”费罗蒙梯沉昑说地“你发现们我的老音乐大师经已近似一位圣者,这件事由你而是不别人告诉我,总算还能让我相信。老实说吧,倘若出自任何别的人之口,我大概不会相信的。总而言之,我绝是不
个一喜

神秘主义的人,也即是说,我⾝为音乐家和历史学家,我只能是纯粹理

范畴的朋友和学者。们我卡斯塔里人既不隶属于基督教会,也不归于印度教或者道家学派,因而我认为,这类纯属宗教范畴的转化成圣,凡是卡斯塔里人全是都不可能的。这件事如果是不你——请原谅,我应该说尊敬的大人——亲口所说,我会把这种转化成圣的言论看作无稽之谈的。不过我想,你大概并有没要替们我可敬的老音乐大师进行封圣的意图,老实说在们我的团体里也找不到完成这类仪式的合格的主管部门呢。啊,请不要打断我,我是认的真,有没丝毫开玩笑的意思。你向我叙述了一种精神体验,我不得不向你坦⽩承认,我在现有一点儿惭愧感。为因你描绘的这种现象,不论是我是还蒙特坡的任何同事都并非一无所见,然而们我仅仅看到而已,几乎未加关心注意。我在现
在正思索己自为何视而不见,为何漠不关心。原因很多,其中之一便是:老音乐大师的改变令你吃惊,看出他已转化成圣,而我则几近毫无

察,原因自然很容易理解,你出乎意外地面对了个一已完成转化的人,你见看
是的结果,而我与你不同,我只能说是这一逐渐变化过程的见证人。你在几个月前见到的音乐大师与今天所见到的截然不同,而们我这些经常遇见他的邻居则几乎有没发现任何显著变化。不过我还得承认这一解释连我己自也不満意。如果真有什么奇迹在们我面前出现,即或极其悠悠缓慢,们我也必然会有所知觉,会受到越来越強烈的触动,凡是有没偏见的人,都应该如此。我想,我在这里找到了己自
以所迟钝的原因:我恰恰并非有没偏见。我看不见,注意不到眼前发生的现象,为因我不愿意发现它的存在。我和这里任何别的人一样,无疑都见看了们我尊敬的大师⽇益静默和隐退的态度,以及与之时同发生的在脸上焕出发⽇益更为明亮、更为微妙的光辉,每当他遇见我并以静默回答我的问候时,我自然清楚地察觉到了这一情况,其他人也莫如不此。但是我始终持抗拒态度,想不深⼊去观察,我样这做全是不对老大师缺乏敬意,而有其他原因,一部分是厌恶个人

信之类的盲目热情,另一部分则针对特殊的个人,譬如我讨厌彼特洛斯这个生学把老师当作偶像加以崇拜。实其早在你还在叙述故事之际,我就完全清楚了。”
克乃西特笑道:“原来你转弯抹角绕了个一大圈子,目的只想说明你对可怜的彼特洛斯的厌恶之情。在现
么怎办呢?我也是个一神秘主义者或者盲目热情的人么?
我也在宣扬这种遭噤的

信个人和

信圣贤么?或者,你愿意向我承认——然虽你不肯向生学承认——,也就是说,你承认们我亲眼所见、亲⾝经历的若⼲东西并非梦想和幻景,而是确凿无疑的客观存在么!“
“我自然得向你承认了,”卡洛慢慢地边思索边道说“有没人会否定你的精神体验,更有没人怀疑老音乐大师那种不可思议的笑容所包含的美或者快乐。问题在于:们我应该把这一现象归⼊何类学问?们我称呼它什么?们我又么怎解释它呢?
这些问题听着有小学教师味儿,归

结蒂,们我毕竟就是小学教师啊。如今我希望把你和们我的体验加以归类和赋予名称,并是不我希望通过菗象提炼和归纳整理而损害它的真善美,而是希望尽可能精确、清楚地把它记录下来,保存下来。当我偶尔走过个一地方,听到个一农夫或者小孩哼唱着我从未听见过的优美旋律,这对我也是次一重要体验。倘若我试图立即尽可能正确地记录下这个曲调,肯定是不简单归档了事,而是出于尊敬我的体验,使之永恒存在下去。“
克乃西特友好地点头赞许说:“卡洛,真是不幸,们我今后不会有很多见面机会了。青年时代的朋友并是不总能再聚首的。我把老音乐大师的故事告诉你,为因你是唯一在这里工作并且能够分担和分享我这个故事的老朋友。在现你想么怎处理我叙述的故事,么怎称呼们我老大师的神化状态,我只得悉听尊便了。如果你愿意去看看他,在他的光环里呆上一小会儿,我会感到很⾼兴的。他的这种慈爱、完善、智慧和神圣状态,不论们我
么怎称呼,许也最终得归属于宗教范畴。然虽
们我卡斯塔里人既无教派,又无教堂,但是对虔诚

并不陌生。们我的老音乐大师恰恰一直是位绝对虔诚的人。们我看到,许多宗教教派都曾出现因虔诚而臻至神圣、完善、光辉四溢、光华普照的情景,为什么们我卡斯塔里人的虔诚不能达到样这最⾼境界呢?——夜已很深,我得去觉睡了,明天一早就得动⾝归去。我希望不久能够再来。
在现让我把故事的结局简单地告诉你吧!直等他说出‘你是徒劳的’之后,我才得以停止挣扎,我不仅安静下来,且而也放弃了己自妄图迫他说话以获得教益的愚蠢目标。就在这一瞬间——我放弃目标,决定让一切听其自然——,我所期望的便自动呈在现我眼前了。你许也会得觉我用词不妥,想采用另一种说法,不过请你暂且耐心听下去,尽管我乎似讲得不精确或者弄错了范畴。我在老人⾝边呆了大约个一小时或者个一半小时,在我和他之间发生的事情或者进行的

流,我无能传达给你,事实上那也是不任何语言

流。我只得觉,一待我不再抗拒,他就把我带进了他那清静和平、明亮清澈的世界之中,包围着我和他是的一片又悦愉又美妙的肃静。不须我运用意志力量进行打坐,我便已多多少少处于一种既令人喜悦又很成功的坐静状态,我所观照的主题是老音乐大师的一生。我看到了或者感觉到了他以及他的发展历程,我回溯了从当初第次一见面——我那时是还
个一孩子——直到目前这一时刻。他毕生是都在奉献和工作中度过的,这却是他的自由选择,他毫无虚荣野心,一生充満了音乐,好似他让己自成为音乐家和音乐大帅是只使音乐成为达到人类最⾼目标的途径之一,那目标便是:內心的自由、纯洁和完善。且而。在他作出选择后以,他就乎似不再分心旁务,是只一心一意⽇益更深地潜心音乐中,听任己自逐渐净化、转变,从他那双灵巧聪明的钢琴家之手和无比丰富的音乐家之脑,直到整个躯体的各个部分和器官,直到灵魂、脉搏和呼昅,直到睡眠和梦境,后最,直到如今成为一种音乐象征,更确切说地是一种音乐的显现形式,一种音乐的化⾝。我至少可以么这说,凡是他放

的光辉,或者好似有节奏地来回地晃动在们我之间的呼昅气息,我得觉完全是音乐的感受,是一种绝非人间的神秘音乐,把每个一踏⼊它魔圈的人都昅收进去,就像一首许多人合唱的歌曲把每个一新音声都纳⼊其中一样。倘若那人是不音乐家,许也他会对这种天赐恩惠得出另一景象,譬如个一天文学家许也会看成一幅月球绕着某颗行星运行的图景,个一语言学家许也会听成一种包罗万象的原始魔术语言。就讲到这里吧,我得告辞了。是这我的一大快乐经历,卡洛。“
们我如此详尽地报道这段揷曲,为因老音乐大师在克乃西特的生活中和心中都据有极其重要的位置。此外,还为因克乃西特和费罗蒙梯的长谈被后者以书信形式记录下来,一直流传到了们我
里手,这也是们我援引较多的原因。这份材料无疑也是有点老音乐大师“圣化”的最早、又最可靠的报道之一。来后,关于这一主题的传闻和阐释就多得滥泛成灾了。
m.DouDxS.COm