第56章
章宜监狱的会客室很小,四壁全是⽩墙,屋里空


的,有只一张长桌和几张硬木椅子。詹妮弗坐在椅子上,等着。门开了,斯蒂芬-比乔克在个一穿制服的卫兵押送下走了进来。詹妮弗抬起了头。
比乔克三十多岁,⾼挑个儿,双眼凸出,脸绷得紧紧的。他患有甲状腺机能亢进症,詹妮弗想。她又见看他颊上和额上青一块紫一块,显然是被打伤的。他在詹妮弗对面坐了下来。
“我叫詹妮弗-帕克,你的律师。我在正设法把你弄出去。”
他看了看她,说:“你最好办得快一些。”
这话可以看成是威胁,也可以看成是恳求。詹妮弗想起了迈克尔的话:“我要你在他招供前将他保释出来。”
“们他待你还好吗?”
他朝站在门边的卫兵偷偷地看了一眼。“嗯,还可以。”
“我已申请将你保释。”
“可能

大吗?”比乔克无法掩饰望渴出狱的心情。
“我想可能

很大,至多需要两三天时问。”
“我必须离开这里。”
詹妮弗站起⾝来:“我不久就来看你。”
“谢谢。”斯蒂芬说,说罢伸出手来。
卫兵厉声说地:“不行。”
他俩时同转过⾝来。
“不许接触。”
斯蒂芬-比乔克看了詹妮弗一眼,音声嘶哑说地:“快点!”
当詹妮弗回到饭店时,有人递了一张字条给她。那是陶官警打来的电话记录。她还没读完字条,电话铃又响了来起。是陶官警打来的。
“帕克姐小,手续还要等些时候才能办妥,我想你该希望在们我这个城市里各处走一走吧?”
詹妮弗始开想谢绝这一邀请,继而一想,在把比乔克全安送上机飞离开这儿前以,她确实无事可做。在事情办妥之前不得罪陶官警是至关重要的。
詹妮弗说:“谢谢你,我很愿意。”
们他在坎巴契停车吃中饭,然后向农村驶去。汽车沿着武吉蒂马公路朝北向马来西亚驶去,一路上经过许多昅引人的小村庄。饮食摊和各种店铺到处可见。当地居民穿着讲究,显得生活富裕。詹妮弗和陶官警在克朗基公墓和死难将士纪念碑前停了下来。两人走上台阶,穿过洞开着的蓝⾊大门,只见门前是一块大硕的大理石十字架,后面竖着一

大巨的石柱。整个墓地就是一片⽩⾊十字架的海洋。
“战争给们我带来了深重的灾难,”陶官警说“几乎每家每户都失去了亲人和朋友。”
詹妮弗有没吱声。她脑海里闪过了桑兹点的那座坟墓。她不让己自去回忆那埋在小土堆下面的亲人。
曼哈顿区赫德森大街的察警
报情部內在正举行执行机构的会议。拥挤不堪的大厅里一派喜气洋洋。在座的许多人起初都以玩世不恭的态度来参加最近这次调查活动,为因在这前以
们他
经已不止次一经历过类似的情况。们他曾收集过无数指控暴徒、杀人者、敲诈者的材料,然而那些薪俸⾼得惊人的律师总能使罪犯得以开脫。但这次可不一样了,们他手头掌握着黑手

军师托马斯-柯尔法克斯提供的证据。有没人能够驳倒他。三十五年以来,他一直是那批匪徒的中心人物。他将在法庭作证,提供作案的人名、⽇期、事实以及各种数字。在现,绿灯经已开放,执法者们可以出击了。
亚当曾经比在座的任何人更坚决地致力于促使这个时刻的到来,为因它会像一架凯旋的马车,载着他驶往⽩宮。如今这一时刻已近在咫尺,而马车却化成了灰烬。亚当面前放着特别大陪审团的起诉名单,名单上的第四个人就是詹妮弗-帕克,的她罪名是:杀人和进行

谋活动,触犯了六条联邦法律。
亚当-沃纳环视了会议厅一周,好不容易才开了腔:“我向们你——们你每个人道贺。”
他想再说些什么,却什么也说不出来。他精神上痛苦不堪,⾝体竟也不舒服来起。
西班牙人说的不错。迈克尔-莫雷蒂想,复仇这盆菜最适宜吃冷的。詹妮弗-帕克以所还活在人世的唯一原因,是为因他目前还无法把她抓到手,但她不久就要回来了。在这段时间里,他迈克尔倒要好好地考虑处置的她方法。她彻彻底底地背叛了他。为此,他要好好给她点颜⾊瞧瞧。
在新加坡,詹妮弗再三地试图与迈克尔通话。
“对不起,”

换台的话务员告诉她“通往国美的线路没空。”
“请你再试下一,好吗?”
“当然可以,帕克姐小。”话务员抬头望望守在

换台边上的人,那人朝她狡黠地一笑。
在他设在闹市的办公室里,罗伯特-迪-西尔瓦着看刚刚送来的一张逮捕证。上面的名字是詹妮弗。
“我到底抓住了她,”他想。他感到说不出的⾼兴。
电话接线员通知说:“陶官警来看你。在休息厅。”
詹妮弗不觉一惊,她没想到他会在这个时候来。他定一带来了有关斯蒂芬-比乔克的消息。
詹妮弗乘电梯下了楼,来到休息厅。
“原谅我没给你打电话,”陶官警抱歉说地“我想最好是还亲自跟你谈谈。”
“有什么消息?”
“们我上车谈吧。我想让你看些东西。”
汽车沿着尤祖康路行驶。
“出了什么事?”詹妮弗问。
“有没出什么事。保释定在后天。”
那他带我往哪里去呢?詹妮弗想。
轿车刚驶过贾兰瓜特巴路上的建筑群,司机刹住了车。
陶官警转⾝对詹妮弗说:“我相信你定一会感趣兴的。”
“什么东西?”
“来,你会一儿就能见看。”
建筑物內部常非陈旧,一副破烂不堪的样子。但给人印象最深是的那里面的气味,这气味让人闻了感到像是来到了个一原始荒蛮的地方,却又混杂着麝香味。詹妮弗这辈子还没闻到过这种怪味儿。
个一年轻女郞匆匆走来,道问:“要个陪同吗?我…”
陶官警挥手叫她走开。“们我不需要你。”
他挽着詹妮弗的胳膊,和她起一走到外边。这儿有六只大巨的凹槽,里面传来阵阵奇怪的滑行声。詹妮弗和陶官警来到第个一围栏前。这里的一块木牌上写着:勿伸手⼊池,危险。詹妮弗朝下一看,里面満是鳄鱼,约有数十条之多,全都在不停地爬动着。会一儿这条钻到那条的腹下,会一儿那条爬到这条的背上。
詹妮弗不由得一颤。“是这什么?”
“鳄鱼场。”
他看看下面的鳄鱼,道说:“等它们长到三岁到六岁时,人们就把它们的⽪剥下来,拿去做钱包、⽪带和⽪鞋。在现,你见看大多数鳄鱼的嘴都张着,是这它们休息时惯的有
势姿。要是它们闭上嘴,人们就必须小心了。”
们他走到只一养有两条大鳄鱼的凹槽旁。
“这两条鳄鱼经已十五岁了。它们只用于繁衍后代。”
詹妮弗浑⾝一颤。“哦,它们都长得么这丑,我真不道知它们么怎竟能彼此生活在起一。”
陶官警说:“的确很难相处。事实上,它们

配的次数并不多。”
“远古动物。”
“一点不错。这类动物生活在世上经已好几百万年了,可它们的全部器官还和创世时一模一样。”
詹妮弗不知他为什么将己自带到这儿来。如果陶官警
为以她会对这些可憎可怕的动物感趣兴的话,那他是大错特错了。
“在现
们我可以走了吗?”詹妮弗问。
“等会一儿。”官警说,一面抬头朝在里面遇到过的一位姑娘望去。那姑娘端着盘子向第只一凹槽走去。
“今天是喂食的⽇子。”官警说“看。”
他和詹妮弗走向第只一凹槽。“们他三天次一用鱼和猪肺喂它们。”
姑娘始开朝槽里扔食物,倏地,底下翻江倒海似的

了来起。那些鳄鱼争先恐后地朝着刚扔下的、鲜⾎淋漓的食物猛扑去过,用利齿将鱼⾁和猪肺撕成碎片。詹妮弗看到两条鳄鱼时同扑向一块⾁。顷刻间,它俩各自扑向对方,又撕又咬,直打得槽內溅満鲜⾎。一条鳄鱼被打得眼珠脫出眼眶,但它的牙齿却死死咬住对方的下颚。⾎哗哗地涌了出来,越流越多,把⽔都染红了。这时,其它鳄鱼也加⼊了这场生死搏斗,残酷地撕咬起这两条受伤的同类来。两条可怜的鳄鱼被撕开了头⽪,接着整张⽪全被剥了下来,后最被己自的同伴活活地呑吃了。
詹妮弗感到头晕目眩。“让们我离开这儿吧。”
陶官警用手按住的她胳膊。“再过会一。”
他站在那里看了会一,然后领着詹妮弗走了。
那天晚上,詹妮弗梦见了鳄鱼互相厮杀的惨景,那两条鳄鱼突然变成了亚当和迈克尔,詹妮弗从噩梦中惊醒过来,她瑟瑟地抖着,再也无法⼊睡。
大搜捕始开了。联邦及地方执法机构统一部署,在十二个州和其他六个家国
时同下手。
在俄亥俄州,一位参议员在向某妇女组织做政治上的诚实问题的讲演时被捕。
在新奥尔良州,一家非法的国全

赛马博赌组织遭查封。
在阿姆斯特丹市,个一金刚石走私组织被查获。
在印第安纳州格利市,一家行银的经理因被控为黑手

销赃而遭逮捕。
在堪萨斯市①,一家堆満赃物的廉价商号受到了搜查。
①国美堪萨斯州首府。
在亚利桑那州非尼克斯市,一支负责取缔卖

、博赌的察警侦缉队中有五六名探侦被逮捕。
在那不勒斯市②,一家生产可卡因的工厂被封闭。
②意大利海港。
在底特律,个一
国全范围的汽车盗窃同被破获。
亚当-沃纳由于无法与詹妮弗通话,径直来到了的她事务所。
辛茜娅立即认出了他。
“对不起,沃纳参议员,帕克姐小出国去了。”
“去哪儿啦?”
“新加坡的香格里拉饭店。”
亚当精神为之一振。他可以给她打个电话,警告她不要回来。
当詹妮弗走出浴沐室时,一位饭店工作人员走了进来。
“对不起,您今天什么时候结帐?”
“我今天不结帐,我要明天才走呢。”
那人

惑不解。“有人叫我把这套房准备好,给今晚来的客人用。”
“谁让你么这⼲的?”
“经理。”
楼下

换台来了个海外长途电话。值班的话务员换过了,守在她⾝边的人也换了。
她对话筒说:“是纽约市要詹妮弗-帕克姐小接电话吗?”
她看了看⾝边的那个人,他摇了头摇。
“对不起,帕克姐小
经已结完帐走了。”
飓风般的搜捕继续着。洪都拉斯、圣萨尔瓦多、土耳其、墨西哥都抓了人,其中包括赌场庄家,杀人犯,行银抢劫犯和纵火犯。在劳德代尔堡,大西洋城以及棕榈泉等地都采取了迅速而果断的行动。
大搜捕继续着。
在纽约,罗伯特-迪-西尔瓦密切地注视着大搜捕的进展情况。想到法网经已收拢,詹妮弗-帕克和迈克尔-莫雷蒂即将被捉拿归案时,他的心不由得⾼兴得直跳。
纯粹是由于碰巧,迈克尔-莫雷蒂漏网了。那天,正好是他岳⽗逝世的周年忌⽇,他和罗莎到墓地向她⽗亲致哀去了。
们他刚离家五分钟,一辆満载联邦调查局人员的车子就闪电般驶到了们他家门口。与此时同,另一车人飞也似地赶到了迈克尔的办公室。当两车人弄清两个地方都有没迈克尔-莫雷蒂后以,便分别在两地守候。
詹妮弗发现己自忘了给斯蒂芬-比乔克订一张回国美的机飞票,便给新加坡航空公司打了个电话。
“我是詹妮弗-帕克。我订有们你明天上午飞往伦敦的I-12次班机机票。我想再订一张票。”
“好的,请稍待会一儿。”
詹妮弗等着。几分钟后以,那头传来了音声。“你是帕克吗?”
“是我。”
“你订的机飞票取消了,帕克姐小。”
詹妮弗感到有些震惊。“取消了!谁取消的?”
“不道知。们我的乘客名单上已把你的名字划掉了。”
“这定一是搞错了。请把我的名字补上去。”
“对不起,帕克姐小,I-12次班机的票经已全部订完了。”
陶官警该能处理好这类事,詹妮弗想。她已约好跟他起一吃晚饭,到时得弄清楚是么怎一回事。
他早早地前来接她。
詹妮弗同他讲了旅馆和机飞票的事。
他耸耸肩。“这恐怕是工作效率低下造成的,要道知,们我在这方面是出名的。这事就由我去处理吧。”
“斯蒂芬-比乔克么怎样了?”
“一切都已安排妥当。他明天上午就能放出来。”
陶官警用中文对司机说了些什么。汽车转了个U形弯。
“你还没去过卡兰路,你会发现那里是分十有趣的。”
车子向左一拐,驶进了拉纹德大街,走了个一街区后,又向右一拐,进了卡兰路。这儿有花卉公司和棺材公司的大巨广告牌。走了几个街区后,车子又拐了个弯。
“们我
是这到哪儿啦?”
陶官警转向詹妮弗,平静说地:“无名街。”
车子始开慢慢地行驶。街道两边全是殡仪馆,一排接一排。店主的名字有唐开生、金林诺、安永龙、⾼松等。前面,在正举行葬礼。送葬人一律穿着⽩⾐。一支三样乐器——大号、萨克斯管和铜鼓——组成的乐队正奏着哀乐。一张台子上摆着尸体,四周围着花圈。一幅死者的巨幅遗像挂在正前方的画架上。送葬的人围坐在起一,吃着点心。
詹妮弗转向陶官警“是这什么?”
“停放死人的屋子,当地人称为‘死屋’。”他抬头着看詹妮弗,说:“死亡不过是人生的必然归宿,是不吗?”
詹妮弗猛一抬头,看到了他冷冰冰的眼睛,突然害怕来起。
们他来到了金凤饭店。坐定后以,詹妮弗才得到发问的机会。
“陶官警,你把我带到鳄鱼场和死屋去,是出于某种原因吧?”
他着看她,心平气和说地:“当然。我想它们会使你感趣兴的,为因你是为解救你的当事人比乔克先生而来的。帕克姐小,们我有许多青年人在正死神面前挣扎,其原因正是由于品毒传进了我国。我本想带你去治疗那些昅毒者的医院看看,但我得觉应该让你去看们他
后最归宿的地方,样这
许也会更好些。”
“这一切我和毫无关系。”
“那不过是你的想法而已。”他的音声中先前那种友好的口吻完全消失了。
詹妮弗也不客气说地:“喂,陶官警,我相信定一有人花钱雇了你…”“要是谁想花钱收买我的话,那世上的钱全花上也不够。”
他站起⾝来,朝前面什么人点了点头。詹妮弗转过⾝去,只见两个穿灰制服的人正朝桌子走来。
“你是詹妮弗-帕克姐小吗?”
“是的。”
们他
有没必要出示己自的件证,詹妮弗在们他开口之前就道知
们他是联邦调查局的人。“们我是联邦调查局的,们我有逮捕证和引渡证。们我将乘夜午的机飞送你回纽约。”——
M.doUdXs.COm