第21章
詹妮弗和亚当几乎每天中午都在起一吃饭,每周一至两个晚上亚当在们他的公寓房子里过夜。们他必须比以往任何时候都更加小心谨慎,为因亚当的竞选活动经已进⼊

烈争夺的阶段。他成了举国注目的人物。他在政治集会和筹措资金的午餐会上发表各种演说。报纸也越来越多地引用他对国內各种问题发表的意见。
那天,亚当和斯图尔特-尼达姆照例在品着早茶。
“上午在《今⽇》电视节目中看到了你,”尼达姆说“⼲得不错,亚当。你把每一点都讲得很透彻。我道知
们他还要请你再做次一演说。”
“斯图尔特,我不喜

老是出在现电视上。就像个一该死的演员,尽在那儿演戏。”
斯图尔特泰然地点了点头。“政治家就是么这回事,亚当。们他是演员、在戏中充当定一的角⾊;公众要们他做什么,就做什么。见鬼,要是政治家在共公场合的一举一动毫不掩饰的话——年轻人说什么来着?——‘把伪装统统剥去吧’,那么,们我的家国会变成个一糟透的君主国了。”
“竞选公职变成了个

竞争,这一点我并不喜

。”
斯图尔特笑着说:“谢天谢地,你的个

得天独厚,我的孩子,你在民意测验的中得票每周都在增加。”他停下来给己自添了点茶。“请相信,这仅仅是开端。第一步是参议员,然后是第一号人物。有没什么东西可以阻止你步步登⾼。”他说到这里呷了一口茶。“除非你己自做出愚蠢的事来。”
亚当抬头看了看他。“你这话是什么意思?”
斯图尔特-尼达姆用织花餐巾灵巧地擦了擦嘴

。
“你的对手是只一好斗的公

。我敢打赌,眼下他在正用显微镜来观察你的私生活。你不会让他找到什么岔子吧,唔?”
“不会,”亚当不假思索地回答道。
“很好,”斯图尔特-尼达姆说“玛丽-贝思好吗?”
詹妮弗和亚当在佛蒙特州一所别墅里悠闲地度过了周末。这别墅是亚当的一位朋友租给他使用的。这时正值秋⾼气慡,空气分外清新,冬天转眼就要来临。们他的周末过得轻松愉快,⽩天爬山登⾼,夜晚伴着壁炉里

乐的火苗下棋聊天。
们他仔细地阅读所的有星期⽇报纸。亚当的票数在不断增加。除了少数例外,舆论界一般都支持他。他风度潇洒,聪颖睿智,为人率直,难怪人人都喜

他。报纸一再把他比做约翰-肯尼迪。
亚当仰面八叉地躺在壁炉前,注视着炉火的

影在詹妮弗脸上跳动。“你愿意成为总统夫人吗?”
“对不起,我经已爱上了一位参议员。”
“如果我落选,你会感到失望吗,詹妮弗?”
“不会的。我之以所希望你当选,是为因你希望选上,亲爱的。”
“如果我的真竞选成功,就要搬到华盛顿去。”
“要只
们我能在起一,其余的都不要紧。”
“那么你律师不当了?”
詹妮弗笑了。“上回我听说,华盛顿也有人当律师的哪。”
“要是我不让你当呢?”
“那就不当。”
“我不会样这做的,你⼲得实在太出⾊了。”
“我所关心是的能跟你在起一。我常非
常非爱你,亚当。”
他抚弄着的她棕⾊头发,说:“我也爱你,常非
常非。”
们他上了

,不会一便⼊睡了。
星期天晚上们他开车回纽约。们他先到詹妮弗停放汽车的车库,然后亚当独自回家,詹妮弗则开着己自的车回到们他在纽约的公寓去。
詹妮弗每天都忙得不可开

。如果她前以认为己自
经已够忙的话,那么在现是忙得上气不接下气了。在现前来请她做辩护律师的人中,包括触犯了某些法律而被人抓住的跨国公司,偷了钱的参议员以及遇上了⿇烦的电影明星。她也充任行银总经理、行银抢劫犯、政界人士和工会领袖的辩护律师。
钱源源而来,不过这对詹妮弗并不重要,她给事务所的职员发大笔奖金,赠送各种贵重礼品。
与詹妮弗打官司的公司不再选派二流律师出庭跟她较量了。的她对手是都法律界数一数二的名流。
她被昅收为全美审判律师学会的会员,连肯-贝利对此也感到有点意外。
“上帝,”他说“你可道知,国全
有只百分之一的律师有资格加⼊这一组织。”
“我是们他的妇女代表,”詹妮弗笑道。
如果詹妮弗在曼哈顿为某一被告辩护,她可以肯定罗伯特-迪-西尔瓦必定亲自担任主诉人或在幕后策划。詹妮弗每取得次一胜利,他对的她仇恨便增加一分。
有一回,詹妮弗又与地区检察官

锋。西尔瓦出动了十二位第一流专家为原告作证。
詹妮弗什么专家也有没邀请。她对陪审团说:“如果们我要建造宇宙飞船或者要测量某一星球与地球之间的距离,那么们我需要请专家。如要们我
是只想做一件真正重要的事,们我找十二个普通人就行了。据我回忆,基督教的创始人也是样这做的。”
詹妮弗赢了这场官司。
詹妮弗找到了对付陪审团的一种有效办法,那便是向们他讲样这一席话:“我道知,诸如‘法律’、‘法庭’之类的字眼听来起有点可怕,为因它们跟人们的⽇常生活相去甚远。但是们我如果悉心体察就会发现,们我在这里所做的无非是了为弄清是非曲直——牵涉到像们我
己自
样这的活生生的人是的非曲直。让们我忘记们我今天是在法庭上坐着,我的朋友们。们我
样这来设想下一,们我大家正坐在我家的起居室里,谈论着这位可怜的被告——个一跟们我同样的人——究竟是么怎一回事。”
就样这,陪审员像好
的真坐在詹妮弗的起居室里,不知不觉地被她争取了去过。
詹妮弗运用这一办法获得了大巨的成功。但有一回她为一位当事人辩护时,又与罗伯特-迪-西尔瓦对起阵来。地区检察官站起⾝来,向陪审团做了如下的开场⽩:
“女士们,先生们,”迪-西尔瓦说“我想请诸位忘掉己自是在法庭上。我请诸位设想己自正坐在我家的起居室里,随随便便地聊着这位被告犯下的骇人的罪孽。”
肯-贝利凑过⾝去对詹妮弗耳语道:“你听到这个杂种在讲什么吗?他在一字一句地搬用你的话!”
“别担心,”詹妮弗平心静气说地。
轮到詹妮弗发言时,她对陪审团说:“女士们,先生们,我从来有没听到过像地区检察官刚才所讲的那样令人不能容忍的话。”她声⾊俱厉、义愤填膺地道说:“起初,我还为以
己自听错了。他竟要求们你忘掉己自是坐在庄严的法庭上!法庭是们我
家国最神圣、最尊贵的场所之一,是自由的基石!它属于们你,属于我,也属于被告。而地区检察官却要求们你忘掉己自的所在,忘掉己自宣誓要履行的职责。我认为他这种做法即使人感到震惊,又分十可鄙。我请求们你,女士们,先生们,要牢记己自的所在,牢记们我大家到这儿来是了为伸张正义,了为维护被告应的有权利。”
陪审员个一个都在赞许地点着头。
詹妮弗瞅了一眼坐在桌子旁边的罗伯特-迪-西尔瓦。只见他目光呆滞,直瞪瞪地望着正前方。
由詹妮弗担任辩护律师的当事人后最被宣告无罪。
詹妮弗每次获得胜利,的她桌子上便摆着四打玫瑰花,还附有迈克尔-莫雷蒂的名片。她每次是总把名片撕得粉碎,让辛茜娅把花拿走。不知么怎的,凡是迈克尔送来的东西是总让她感到讨厌。后最她给迈克尔送去一张字条,叫他别再往她这儿送花了。
可是当詹妮弗又次一打赢官司回到事务所时,的她桌上竟有五打玫瑰花在

接她——
m.dOudXs.coM