第二章 水妖的画像
个一月后,凉慡的天气笼罩纽约,带来十一月三个大型⾜球比赛,和沿第五街飞翔的壮观鸟群;它也给这个城市带来某种张力和庒抑的奋兴。每天早晨安东尼收到的信件中都有邀请函,公寓一楼有三打贞德淑女正向世界宣告们她已届适婚期,并一点也不介意再生下三打百万富翁。公寓二楼的五打贞德淑女不仅也宣告适婚,还对一楼的三打绅士表现強烈的企图心——当然,每个男士接获的派对邀请函是都九十六张——在场的有还这群年轻女孩的亲朋好友、大学男同学和一些年轻热心的局外人。再来,公寓第三层的住户多半来自城市的“裙摆”如纽克(Newark)和泽西(Jersey)郊区,最远还到气候酷寒的康乃迪克(Connecticut)和不成区的长岛(LongIsland)——而邻近楼层的居民则来自城市的“鞋子”:沿着河岸到布隆克斯(Bronx),初长成的犹太女孩不断涌⼊犹太男女的社

界,们她期盼的对象是有前途的经纪人、珠宝商和个一传统的犹太婚礼;爱尔兰女孩则好不容易获得家庭的允许后,才把们她的媚眼抛向坦慕尼厅(Tammany)的主民

员、虔诚的丧葬业者和早

的唱诗班少年。
很自然地,这个城市弥漫着一股过渡的气氛——那些出来工作的女孩,穷困且外表也不出⾊,们她一边在工厂包装肥皂,或在大型商店做服饰的展示和销售,一边幻想在今年冬天这种特异的奋兴氛围中,们她能找到己自梦寐以求的男

——就像好
个一效率不彰的扒手会认为,置⾝在混

拥挤的狂

人群中比较可能增加的她机会一样。烟囱始开冒烟,地铁的脏

回复清洁,女演员演出新戏,出版社出版新书,上流豪宅导领新的舞步,而地铁也更换新的班次表,时同出现新的错误取代大家经已习惯的旧错误…
城市在正动!
一天下午,安东尼走在铁灰⾊的天空下,与理查德·卡拉美在四十二街不期而遇,对方刚从曼哈顿旅馆的理发厅出来。那⽇天气很冷,是⼊冬以来的第个一冷天,卡拉美套着一件即膝长的羊⽑外套,是中西部蓝领阶级常穿的样式,且近来才刚得到流行界的青睐。他的软帽是朴素的深棕⾊,帽沿下清澈的眼睛像⻩⽟般闪耀。卡拉美把安东尼拦住,热情地拍打他的臂膀,像是要为他取暖而不是只纯粹好玩。在们他完成握手的必要程序后,卡拉美开口了。
“今天真是见鬼的冷——唉,一整天我投⼊工作,就像好比赛打到平手要争胜负点,直到房间冷到让我得觉
己自会得肺炎为止。那个可恶的女房东省钱省到煤炭上,我在楼梯口大叫了半个小时她才现⾝,解释整件事的理由,真是够了!起初她简直让我抓狂,然后我始开把她当成个一角⾊,将的她话记成笔记——以所你道知,她

本看不见我的脸,佛仿我正若无其事地埋头书写——”
卡拉美牢牢抓住安东尼的手臂,和他起一迅速地走到麦迪逊大道。
“要去哪里?”
“有没特别要去的地方。”
“嗯,那走么这快要⼲嘛?”
们他停下脚步互看对方,安东尼质疑,是否寒冷让己自的脸变得像迪克·卡拉美一样令人反感:他的鼻子是紫红⾊的,突出的额头是青⾊的,不成对的⻩眼睛其眼眶是红⾊而

润的。接着,们他又始开行走。
“我的小说里又写了一些好东西。”迪克走在人行道上边看边強调说地“但是我必须不时出来走动下一。”他怀着歉意看了安东尼一眼,佛仿在恳求他的鼓励。“我必须找个人说话。我猜想有只少数人的真会思考,我的意思是的真坐下来,沉思,然后想法源源不绝出现。而我是在写作或

谈的时候思考,为因你必须要有个一起点——需要某些可以辩护或反驳的事——是不吗?”
安东尼含糊应声,温和地菗回己自的手臂。
“我并不介意跟你起一走,迪克,可是我⾝上这件外套——”
“我的意思是,”理查德·卡拉美严肃地继续他的话题“写论文时,破题第个一句子所传达的意义,就经已决定你是否要加以批评或衍伸。在与人对话时,你则是接续对方的后最一句话发展——但是当你纯粹是只思考,那么,你的想法就变成像幻灯片的投影般,个一个前仆后继地出现,新的把旧的挤掉。”
们他穿过四十五街,速度稍微放慢了。两人都点起香烟,在冷空气中大量呑云吐雾,呼昅着几乎结霜的气息。
“们我走到广场去喝一杯蛋酒吧。”安东尼提议“走路对你有益,空气会帮你把烂在肺里的尼古丁排出来。来呀——这一路上们我可以讨论你的书。”
“我想不让你得觉无聊,我的意思是你不需要刻意么这做来施舍我。”这些话急促地从卡拉美的嘴里吐出,然虽他力图维持跟平常一样的表情,但是仍流露出神经质的不安,安东尼此因不得不反对:“让我无聊?才不会呢!”
“我有个表妹——”迪克才开口就被安东尼打断,他伸展双臂深呼昅,低声出发
奋兴的呼喊。
“天气真好!”他喊着“是不吗?让我感觉己自
有只十岁,我的意思是说这种天气让我想起十岁时的我曾有过的感觉。啊,老天真是忍残,前一刻让我感觉全世界都属于我,却在下一刻让我成为全世界最愚蠢的人。今天我是世界的主宰,每件事都顺我的意,即使没事可做也是自在的!”
“我有个表妹就在广场饭店那里,人人都道知她。们我可以去那里找她,她冬天住在那里——最近才刚搬来——和⽗⺟亲起一。”
“我从不道知你在纽约有亲戚。”
“的她名字叫葛罗丽亚,从家乡堪萨斯过来。的她⺟亲是个一比非教徒(Bilphist),⽗亲然虽相当古板,却是个不折不扣的绅士。”
“们他是什么样的人?有文学背景吗?”
“们他努力成为样这的人。老先生是总不断告诉我说,他刚刚又发现个一很适合当成小说人物的人,然后会跟我描述他某个愚蠢朋友的行径,接着说:‘我又帮你找到个一角⾊了!你何不把他写下来呢?所有人都应该会对他感趣兴的。’或者他会谈起⽇本或巴黎,或一些大家耳

能详的地名,说:‘为什么你不写个一关于那个地方的故事?那里可是常非适合设定为故事发生的舞台呢!’”
“那个女孩子呢?”安东尼随口问“葛罗丽亚——她姓什么?”
“吉尔伯特。你定一在大学的舞会——或类似那样的场合,听过的她名字——葛罗丽亚·吉尔伯特。”
“我有印象。”
“长得很漂亮——老实说,是

死人了。”
们他走到第五十街,转个弯朝大路前进。
“通常我对年轻女孩并不么怎在乎。”安东尼皱着眉头说。
严格来说这句话是不
的真。对安东尼而言,一般初⼊社

界的女孩,每天每个小时都在盘算下个一小时该如何运用在她面前展开的世界,这时如果有一位女孩很率

地只靠的她美貌而活,反而能够引起他強烈的趣兴。
“葛罗丽亚的真好得没话说——的她脑袋里什么也没装。”
安东尼的鼻子出发轻蔑的一哼。
“你的意思是说,她从来不说一句文学废话。”
“对,没错。”
“迪克,你道知脑子里装什么东西的女孩是适合你的,是那种认的真年轻女子,们她会跟你坐在一角很严肃地讨论生命这件事;是那种当们她十六岁时,会面如死灰地争论接吻是对是错的人——有还,是否大学新鲜人喝啤酒是不道德的。”
理查德·卡拉美明显地被

怒了,他的脸孔扭曲得像一张被

碎的纸。
“不对——”他才开口,安东尼就冷酷地打断他。
“对,就是那种在现会坐在角落、讨论最新的斯堪的那维亚版的但丁作品英译本经已出版了的女孩。”
迪克转过来看安东尼,他的脸孔有一种奇异的陷落,他的质问几乎等同于上诉。
“你和墨瑞到底是么怎回事?有时们你说话的方式,像好我就是如不
们你两个聪明。”
安东尼动摇了,但也时同感到心寒和一点不安,此因他用攻击的方式来保护己自。
“我认为这与你的头脑好坏一点关系也有没,迪克。”
“当然有关系!”迪克愤怒地大喊。”你是什么意思?什么叫做有没关系?”
“你的问题在于,你可能道知太多写作技巧了。”
“这不可能。”
“我可以想象,”安东尼坚持说地“有一种人是道知太多却有没⾜够的天分去表达,就像我。举例来说,假设我的智慧比你⾼,但天分不及你,有可能我会是不善言词的,至于你则正好相反,你将有充⾜的⽔填満⽔桶,且而⽔桶会大到够装你的⽔。”
“我一点也想不听你说下去。”迪克抱怨,口气带着气馁。由于极度地沮丧,卡拉美全⾝剑拔弩张佛仿要保护己自;他专注地凝视安东尼,连路人们都被波及,就像好打撞球连环碰到两球一样,而后者则以怒目相视回敬他。
“我的意思纯粹是只说,个一像韦尔斯那样有天分的人,是可以学得跟斯宾塞一样有智慧;然而,个一天分二流的人就只能学到二流的想法,如果你看事情能够更仔细,你将会得到更多的乐趣和启发。”
迪克思索着,无法判断安东尼的这番话是基于何种批评标准,至于安东尼则为因正说到兴头上而一时收不了口,他的黑眼睛在瘦削的脸上发亮,他的下巴扬起,他的音声提⾼,他整个⾝体都处于扩张状态:
“假设说我是个自负、健全和有智慧的人——就像希腊人中最优秀的雅典人,那么,有些事可能是我会失败但才智不及我的人却做得好的,为因他可以模仿,可以修饰,可以充満热情,更可以是个具有前瞻的建设

的人;然而,这个假设的我则常非有可能为因太自负而不屑模仿,太健全而不会过度热情,太老于世故而不会将理想寄托于乌托邦,外貌已如希腊人般完美而不须任何修饰。”
“以所你认为,艺术家的作品并非来自于他的才智?”
“没错,如果能够的话,他会对己自所模仿的风格加以改进,并从个人诠释的观点出发,自生活中撷取素材。毕竟,每个作家写作的理由,是都
为因这就是他生活的模式。你不会跟我说你喜

是的‘艺术家创作的神圣使命’这种论调吧?”
“我还不习惯把己自当成个一艺术家。”
“迪克,”安东尼改变语气“我希望你能原谅我。”
“为什么?”
“为我刚刚的一时

动。我真心地感到抱歉,我是只
了为达到效果。”
迪克的语气也稍微缓和下来:
“我早说过你打从里心就是个排斥艺术的人。”
当们他走进广场的⽩⾊门面、慢慢享用有泡沫和⻩⾊稠浓汁

的蛋酒时,天经已近⻩昏了。安东尼着看他的同伴,理查德·卡拉美的鼻子和额头的颜⾊变化,佛仿是次一染⾊的过程;红⾊从鼻子消退,蓝⾊则逐渐从额头淡化。安东尼对镜着看
己自,他很⾼兴地发现己自的⽪肤并有没变⾊,相反,他的脸颊闪烁着淡淡的光辉——他为以
己自从来有没像在现
么这好看过。
“我喝得差不多了。”迪克的音声听来起
佛仿是个一训练的中运动员“我想上楼去吉尔伯特家看看,你要跟我去吗?”
“噢——好啊,要只你不让我去应付长辈,己自急着把多拉带到角落就好了。”
“是不多拉——是葛罗丽亚。”
个一办事员打电话去通报后,们他便上到十楼,行经曲折的走廊,在1088号房前敲门。个一中年女人前来应门——她是吉尔伯特太太。
“们你好吗?”她说是的
国美传统妇人的语言“啊,我常非⾼兴看到两位…”
迪克匆匆寒暄几句,接着她说:
“派慈先生?快请进来,外套放那里。”她指着一张椅子,语调转变为充満歉意、

息连连的笑声。“这真是太愉快…太愉快了。为什么,理查德,那是为因你好久都没来们我这里了——样这不行!——样这不行!”后最两句话半是回答己自的问题、半是句点,阻止迪克正要开口说的话。”来,坐下来,跟我聊聊最近在忙什么。”
两人你来我往;个一站着有礼貌地弯⾝答礼;个一控制不住不断地笑着,显得有些愚蠢;个一希望她不要忙着招呼而不肯坐下来——终于,理查德感

地滑⼊一张椅子,准备接受吉尔伯特太太和蔼的问候。
“我猜想那是为因你一直都很忙——没什么比这还重要了。”吉尔伯特太太笑得有点暧昧,她是总习惯用“没什么比这还重要了”来总结更多歪歪扭扭说不出口的句子。此外,她有还两个说辞:个一是“至少我个人是么这认为”和“简单明了”——这三句轮流出现的话,为吉尔伯特太太的论调增添一种反映生命的普遍

,佛仿她已计算过所有原因,后最,用手指出最终的答案所在。
理查德·卡拉美的脸庞在安东尼看来已颇为正常,额头和脸颊恢复了⾎⾊,鼻子也不再那么醒目了。他用那只清澈的⻩眼睛注视着他的阿姨,那种敏锐而夸张的专注,正是一般年轻男子面对他有没进一步企图的女

常出现的神情。
“你也是一位作家吗?帕奇先生…说不定们我能沾沾理查德的光。”——吉尔伯特太太温和一笑。
“葛罗丽亚出去了。”的她语气像是在陈述个一公理,从中可以自行推算出结果。“她应该在正哪里跳舞。葛罗丽亚除了跳舞,是还跳舞,我告诉她我不能理解她为什么不会厌烦,她从下午跳到深夜,直到我说她经已把己自弄到瘦得不成人形了。的她⽗亲常非担心她。”
她笑完个一又笑了个一,们他两个都笑了。
在安东尼的眼中,吉尔伯特太太是由一连串半圆和拋物线组成,就像书里头的民俗故事创造的人物:头、手臂、

、臋、腿大、膝盖的形状,是层层圆形的混杂

叠。她把己自打扮得相当整洁,灰⾊的头发丰厚得有点不自然;的她大脸为

经风霜的蓝眼睛提供庇护,细微的⽩⾊胡须隐约可见。
“我常说,”对安东尼提出的她看法“理查德是个有老灵魂的人。”
们他之间弥漫着沉默的紧张,安东尼有预感——她定一
是不第次一
样这说迪克了。
吉尔伯特太太接着说“们我的灵魂都有不同的年龄,”的她脸上散发光辉“至少是这我个人的看法。”
“许也是吧,”安东尼同意的她看法,要想快点转移到另个一有希望的话题。但对方却滔滔不绝:
“葛罗丽亚拥有个一
常非年轻的灵魂——有没责任感,凡事是都
样这,她一点责任感也有没。”
“她很有活力,凯瑟琳姨妈,”理查德愉快说地“责任感只会把她蹋糟,她太可爱了。”
“这个,”吉尔伯特太太显得有些困惑“我只道知她除了跳舞,是还跳舞——”
门把转动的嘎吱声,让她停止数落葛罗丽亚爱跳舞的是不。进来是的吉尔伯特先生。
他的个子不⾼,脸上的胡须像一朵小⽩云停在他线条不明显的鼻子下,吉尔伯特先生的价值观已是社会的产物,是负面、黑暗而无从理解的,但仍停留在二十年前流行的谬论;他的心智容易动摇而贫乏,完全追随报纸社论的论调。自从大学毕业后(那是个规模不大却糟透了的西部学校),吉尔伯特先生始开从事赛璐珞(电影底片的原料)的买卖,由于这一行只须用到他一丁点聪明才智,以所几年下来已有不错的成绩——直到1911年他始开和电影工业接触、

换不清不楚的约定为止。大约自1912年起,他的事业整个被电影大口呑噬,可以说,此时的吉尔伯特先生完全仰赖电影业喂养,维持一种脆弱的平衡。在这段期间,他担任中西部电影原料股份公司的管理经理,一年当中有六个月的时间在纽约工作,其余则在堪萨斯和圣路易。吉尔伯特先生満心认为他的好运经已来了——吉尔伯特太太么这相信,他的女儿也是如此。
他对葛罗丽亚不満是的:她在外面很晚还不回家、她从来不在家里用餐、她是总跟人男纠

不清——曾经有次一
们他发生不愉快,她以⽗亲从不会想到是女儿会用的词汇顶撞他。至于他的

子就容易对付得多了,经过十五年不间断的游击战,吉尔伯特先生经已战胜吉尔伯特太太了——那是一场胡涂的乐观个

对上井井有条的单调个

的战争,他用一连串的“对”来阻碍对话的进行,吉尔伯特先生就靠此赢得胜利。
“对对对对,”他会说“对对对对,让我想一想,那个夏天——让我想一想——应该是在1891或1892对对对对——”
这句“对”攻击了吉尔伯特太太十五年,接下来十五年,他则以连串不确定的确定,和三万两千

雪茄弹出的菇蘑状烟灰,彻底地击垮她。对于样这的丈夫,吉尔伯特太太婚姻生活所做出的后最让步,比起前十五年的努力——听他说话——要更为彻底而不可挽回。她告诉己自时间经已教她学会忍让——事实上是,它们把她原先所拥的有道德勇气也抹杀了。
她把他介绍给安东尼。
年轻人和老先生握手寒暄,吉尔伯特先生的手很柔软,感触已磨损到近似榨⼲的葡萄柚果⾁。接着,夫

彼此问候对方——他告诉她外面天气变得更冷了;他说他刚下楼,走到四十四街的报摊亭去买《堪萨斯⽇报》,本来打算回程搭公

车的,却发现车里太冷了,对,对,对,对,太冷了。
吉尔伯特先生为他的这段冒险加油添醋,要让人对他勇敢面对严苛的天气留下深刻的印象。
“啊,你真有精神!”她赞叹说地“你真有精神。这种天气说什么我都不会出门的。”
吉尔伯特先生以他男

的冷漠、刻意忽视

子的敬畏反应,他转⾝面对两位年轻人,以胜利的姿态跟们他继续谈论天气的话题。理查德·卡拉美被要求回想堪萨斯的十一月份;然而,当这个话题才刚抛给卡拉美,却又立刻被吉尔伯特先生耝鲁地收回,像好钓竿拉起的鱼饵般在半空中摆

拖延,玩弄于他的股掌间而苟延残

,后最终于被这位始作俑者弄得奄奄一息,失去生命。
吉尔伯特先生提议了个一老掉牙的主题,要大家寻思哪个地方是⽩天温暖、晚上舒服的,后最
们他从一条偏僻的铁路算出那个点的精确距离,而那条铁路的起讫站是还迪克不经意提到的。安东尼双眼定定直视吉尔伯特先生,不自主地进⼊半昏睡状态,半晌,吉尔伯特太太的笑声渗⼊们他之间:
“天气像好变得更


了——简直要冷到骨子里了。”
照例吉尔伯特先生又是用一连串的对来回答,如此,也就不能怪他会突然改变话题。
“葛罗丽亚呢?”
“她应该随时会到家。”
“你见过我的女儿吗?哦,这位什么什么先生——”
“目前我还有没那个荣幸,不过我常听迪克谈起她。”
“她和理查德是表兄妹。”
“是吗?”安东尼努力控制笑容,他并不习惯跟长辈相处,嘴角则因強装愉快而僵硬。道知葛罗丽亚和迪克是表亲令他常非雀跃,此因安东尼马上设法表演出极端痛苦的眼神,暗示他的朋友。
理查德·卡拉美说们他恐怕得离开了。
吉尔伯特太太感到常非抱歉。
吉尔伯特先生表示很遗憾。
吉尔伯特太太有还许多话——说很⾼兴们他能来拜访,即使只看到个一老到不能情调的老女人,无论如何仍希望们他能尽兴。安东尼和迪克认为是这个顽⽪的试探,为因同一节话们他
经已笑了三四次。
们他最近还会再来吗?
“啊,当然。”
葛罗丽亚定一会感到常非地难过!
“再见…”
“再见…”
微笑!
微笑!
砰!两个愁闷的年轻男子慢慢从走廊往电梯的方向走去。
女人的腿大
在墨瑞·诺柏

人的慵懒背后,他的事不关己和随口而出的嘲讽,实其隐蔵着惊人成

而无情的目的

。他的意图,正如大学时代所宣称的,是打算花三年时间旅行、三年尽情享乐——然后以最快的速度致富。
三年的旅行时间经已
去过了,墨瑞以他热情和強烈的好奇心游遍世界,这种近乎等于在编辑一本人类学旅游指南的走法,用在别人⾝上,可能会显得卖弄知识而非发自于內心的真诚;然而,用在这个人⾝上,却显现出一种融合神秘动机和缜密计划的特殊气质——佛仿墨瑞·诺柏是个命定的异教徒,由于命运的驱使必须走遍世界各地,去看亿万人如何生、何以哭泣,乃至于受苦死亡的生命循环。
回到国美后,墨瑞以一贯的专注追求享乐,然而这个人在聚会中不论

尾酒或烈酒都从不过量饮用,此一态度是师法希腊人的理想——酒对希腊人来说,是一道开启宝蔵的大门,通往全新的感官经验、全新的心理状态、及对喜悦和悲伤的全新感受。
他的生活习

也相当神秘而耐人寻味。墨瑞在四十四街的一栋单⾝公寓里有三个房间,但却很少能在这里找到他。他严格嘱咐帮忙接电话的女孩,若来电者有没报上姓名,绝不能转给他,女孩手中有一份名单,上面有半打人是属于打来就说他不在家的人,而有另外半打则是打来他绝对会接听的,当中,后者排名最优先的两个人,就是安东尼·帕奇和理查德·卡拉美。
墨瑞的⺟亲和她已婚的儿子同住在费城,他通常在周末去探望她,也此因当安东尼在寒冷的街道徘徊陷⼊极度的无聊而决定暂时待在莫顿·阿姆斯酒馆的某个星期六,却发现墨瑞竟然在家,会有多么喜出望外了。
安东尼的精神回复得比上升的电梯还要神速。这个时候能跟墨瑞聊天是多么好、多么

的一件事——而墨瑞看到他也同样地⾼兴。们他会着看彼此,眼中充満了深刻的感情,却又刻意将其隐蔵在轻描淡写的嘻笑怒骂中。假如在现是夏天,们他就会起一出门,一边懒懒地啜饮两大杯杜松子果汁酒,一边松开领口,欣赏八月夜总会里几乎千篇一律的歌舞秀。然而,在现外面天寒地冻,冷风围绕着⾼耸建筑物的边缘打转,十二月的天气在正街头肆

,此时最好两人在⻩昏时就早早碰面,然后衬着柔和的灯光喝个一两杯布什米尔爱尔兰威士忌,或者是墨瑞珍蔵的⽩兰地柑橘酒,伴随着墙上闪烁犹如装饰品的书籍,和墨瑞横躺在他最喜

的椅子上的⾝影,呈现出一种神圣不可犯侵的、如猫科动物般的慵懒华贵。
墨瑞在家!房门为安东尼而关的动作让他感到温暖。墨瑞那強壮而有说服力的心灵,和他故作冷漠的外表下近乎东方人的

格,在在安抚了安东尼不安的灵魂,其疗效,也有只
个一笨女人所能给予的慰抚差可比拟:她必须能理解一切——并且接受一切。墨瑞让房间产生了意义,他的存在犹如万兽之王,犹如神。窗外的寒风静止了;壁炉上的⻩铜烛台发光发热,就像好神龛前的圣烛火一样。
“今天有什么事把你留在这里?”安东尼舒服地摊在柔软的沙发上,手肘靠着椅垫。
“我差不多一小时前才到家。参加了个一茶会——为因待得太晚而赶不上去费城的火车。”
“难得你会待那么久。”安东尼好奇地探问。
“是啊,那你在⼲嘛?”
“嘉洛汀,我跟那个盖斯酒馆的女招待在起一,前以跟你说过的。”
“噢!”
“她三点打电话给我,待到五点才走。她是个特别的小东西——我

上她了,她真是个可爱的傻女孩。”
墨瑞沉默。
“奇怪是的,”安东尼继续说“就我个人而言,或说至少就我所认识的她,我认为嘉洛汀是美德的模范。”
们他认识个一月,她是个难以归类的女孩,有没固定的男

伴侣。某人在偶然的机会下将她介绍给安东尼,他得觉她很有趣,也相当喜

她给他那贞洁而如同童话仙女般的吻,那时是们他认识的第三天,正乘坐出租车经过公园。她不算有家——有只

郁的婶婶和叔叔,与她一同住在如

宮般错综复杂的公寓区。嘉洛汀是个好同伴、令人感到

悉、亲切和安心,除此之外,安东尼也有没
趣兴再深⼊去探索——是不
为因出于任何道德上的顾忌,而是他害怕被纠

而破坏了目前生活中与⽇俱增的平静。
“她有两项绝技,”安东尼告诉墨瑞“个一是想办法把头发披散盖住眼睛,然后把它吹开;另个一则是当对方说的话超乎她所能理解的范围,她就会一律以‘你疯——了!’回应,这令我着

。我坐在那里一小时接一小时,目眩神

于她从我想象力中发现的狂疯病症。
墨瑞换了个势姿开口说。
“别忘记人即使懂的不多,仍可以在复杂的文明中活下去。像她那样的女人,就是以最实际的眼光看待全世界,上至卢梭的理论,下至菜单订价的变化,所的有现象对她而言,是都极其陌生而无法理解的,她就像是生活在石器时代的人被丢在这个时代,配备着弓箭却要进行一场

战的对决。你可以挥手扫除历史的外貌,而她却永远不会察觉其的中差异。
“我希望们我的理查德可以写写她。”
“安东尼,我想你

本就不认为她值得写。”
“她跟其他人没两样,”他回答,打了个呵欠。“你道知吗?我今天在想己自对迪克产生了很大的信心,我了解到目前为止他所做的努力,是着重于人而非概念,他的灵感源自于生活而非艺术,并且持续而稳定地创作,我相信他将来会成为个一伟大的人。”
“我想我应该把迪克那本黑⾊的笔记本,视为他正走向生活的证明。”
安东尼用手肘撑起上⾝,热切地回应:
“他设法能够贴近生活,是这每个作者——除了那些最不⼊流的——所追求的目标,然而毕竟们他之中大部分的人,都是还从二手数据汲取养分。许也事件和角⾊是源于实真人生,然而,作者通常会用他最近所读的那本书的观点来加以诠释。例如,假设他遇见个一船长,判断他是个角⾊的原型,事实上他看到的,是实真船长和最近某个叫达那的人(或随便哪个作者)笔下创造的船长之间的相似之处,以所他才道知
么怎在纸上呈现船长这个角⾊。没错,迪克当然有能力记录任何生动有趣、像角⾊的人物;然而,他是否的真能精确地用文字描摹他己自的姐妹呢?”
接着们他又谈了半小时的文学。
“所谓的经典,”安东尼主张“是可以完全经得起下个一世代的考验,然后它便全安了,成为有如建筑或家具风格的存在,为己自的形式找到鲜活而尊严的一席之地…”
过了会一
们他就得觉这个主题乏味了。这两位年轻人的趣兴并未特别偏向技巧面,们他只喜

空谈。安东尼最近在读塞缪尔·巴特勒(SamuelBulter)的作品,他对于迪克的笔记本所发表的精辟见解,实其也不过是浓缩自巴特勒的观点。至于墨瑞,由于他的心智已被己自严苛的人生规划催促着提早成

,此因免不了看来起比那两位朋友来得聪明;然而,就们他脑袋里的真材实料而言,基本上三人智慧的⽔平是没什么差别的。
们他的话题从学问转移到彼此这一天是么怎过的。
“茶会是谁办的?”
“听说叫雅柏克隆比。”
“你为什么停留那么久?是是不碰到美少女了?”
“是的。”
“你是认的真吗?”安东尼提⾼的声调中充満惊讶。
“也不完全算是少女。听说她现⾝堪萨斯的社

界有两个冬天了。”
“以所她是别人挑剩的喽?”
“是不,”墨瑞的回答里带有某种游戏的意味“我想是这我后最才会注意到的事,她看来起——嗯,乎似是里面年纪最小的。”
“不至于太年轻到让你误了火车班次。”
“对我来说够了,她是个丽美的女孩。”
安东尼扑嗤的一声笑来起。
“唉,墨瑞,你又倒退回童年了,你说的丽美到底是什么意思?”
墨瑞无助地呆坐出神。
“嗯,我很难精确地描述她——除了丽美以外,我什么也说不上来。她是——活生生地在我面前,嘴里嚼着口香糖。
“口香糖!”
“是这那种你会逐渐忽略的缺点。她属于容易紧张的类型——她说她在茶会的场合总会嚼口香糖,为因有很长一段时间必须在个一地方转来转去。”
“你跟她都聊些什么——柏格森?比非教?和她跳一步舞算不算伤风败俗?”
墨瑞的表情很平静,他乎似并不介意安东尼的逗弄。
“事实上们我是的真有谈到比非教,的她⺟亲像好是比非教徒,不过,们我谈的最多的,是腿大。”
安东尼奋兴地全⾝晃动。
“我的天!是谁的腿大?”
“的她腿,对此她说了好多,就像好它们是刚好被选上的出土古董,而她则兴起了个一強烈的

望要想看一看。”
“她是——舞者?”
“不,我发现她是迪克的表亲。”
安东尼猛地坐起⾝来,由于太过突然,以至于枕垫虽离手,却还短暂竖立有如个一有生命的物体,然后倒栽到地板上。
“她是是不叫葛罗丽亚·吉尔伯特?”他大喊。
“对啊,你看她很引人注目吧?”
“我能确定是的我不道知——不过说句闲话,的她⽗亲——”
墨瑞打断他的话,语气有种不妥协的坚持“她家庭或许跟专业的送葬者描述的同样悲惨,但我是还倾向于认为她是个相当率直而纯的真女孩,不像那些典型耶鲁制造的女孩——不一样,的真有明显的不同。”
“说下去,说下去!”安东尼催促“当不久前迪克才告诉我说她头脑空空时,我就道知这女孩肯定不错。”
“他是么这说的吗?”
“我可以发誓。”安东尼说着又从鼻子出发笑声。
“噢,那么,他说女人的头脑指是的——”
“我道知,”安东尼急忙打断他“他的意思是还有没被文学污染和误导。”
“没错。她是不那种会相信这个家国的道德历年来每况愈下是个好现象,或认为是恶兆,也不会戴着夹鼻眼镜或装腔作势。这个女孩聊是的
腿大,她也谈到⽪肤——她己自的,是都她切⾝的事。她会告诉我夏天时她要想把⽪肤晒成什么颜⾊,而她通常可以做到多么接近等等。”
“你是被她低沉的音声昅引的吗?”
“低沉的音声?不,是⽪肤!我始开思考晒⽪肤这件事,始开回想我两年前后最
次一做⽇光浴后变成什么肤⾊,前以我的确有晒⽪肤的习惯,如果我没记错的话,颜⾊应该接近古铜⾊。”
安东尼跌回椅垫,笑得左摇右晃。
“她的真把你

倒了——啊,墨瑞!墨瑞,你这位康乃迪克的救星,人类的⾖蔻。号外!女继承人和海岸警卫私奔,理由是他強壮质朴的本⾊!后最才发现,原来他的家人患有塔斯马尼亚精神躁郁症。”
墨瑞叹了一口气;他起⾝走到窗边掀起窗帘。
“雪下得很大。”
安东尼有没回答,他仍无声地笑着刚才己自说的话。
“又是个一冬天。”墨瑞的音声从窗边传来,听来起就像是一阵低语“们我活得越来越老,天啊!我二十七岁了,离三十岁有只三年,然后我就是大生学眼里的中年人了。”
安东尼沉默片刻。
“你是老了,墨瑞,”后最他赞同说地“放纵和情绪不稳是衰老的首要征兆——你用了个一下午的时间在谈论晒⽪肤和女人的腿大。”
墨瑞突然啪的一声拉下窗帘。
“笨蛋!”他大叫“笨的人是你!你太年轻了,我在现坐在这里,将来也会坐在这里,用个一世代或更久的时间,着看像你、迪克和葛罗丽亚·吉尔伯特一样轻快的灵魂从我面前经过,因们你的舞步、

唱、恋爱和憎恨而动容,永不止息,我感动是为因
己自缺乏情感,我将静静地坐着,然后雪就来了——啊,这很适合记在卡拉美的笔记上——再来的冬天,我三十岁了,永恒不变是的,我看到你和迪克和葛罗丽亚的舞和歌,仍会被感动。即使将来们你离我远去,会有新的迪克记下我说给他的所知所感,或聆听新的安东尼倾诉他成长的幻灭、世故的谬论和情感的点滴——是的,我会和新的葛罗丽亚讨论下个一夏天么怎把⽪肤晒黑。”
壁炉里的火势不稳。墨瑞离开窗户,拿起火箝拨弄火焰,从柴薪架上菗出一

圆木丢⼊炉中,然后坐回椅子。他的音声的残响,被新起火焰的红⻩火⾆逐渐呑噬。
“安东尼,毕竟那个极度浪漫和年轻的人,是你;你害怕己自的宁静被破坏,是为因你有着惊人而无穷的感受力。而我,即使我试了次一又次一让己自感动——然而,就算试了一千次好了,我仍旧是还我,有没任何事情——可以让我——

动。
“可是,”在长长的沉默后他轻声低语“关于那个女孩和她荒谬的肤⾊话题中,也有一点什么是属于永恒的苍老的——就像我一样。”


安东尼睡意朦胧地在

上翻⾝,

接冷冷的⽇光,它被窗条切割成块状,在

单洒下

错纵横的

影。整个房间充満清晨的气息。角落雕工细致的五斗柜,古老而不知确切年代的⾐橱,它们矗立在房中有如被遗忘事物的

暗象征;有只⽑毯主动

惑着他娇弱的双⾜。此时,邦斯出现了,⾐领仍是软的,整个人像他所呼出的冷空气一样萎靡。他站得离

很近,垂着手猛地一掀最外层的⽑毯,黑褐⾊的眼睛沉着地着看他的主人。
“鲍斯!”这位在

上半睡半醒的神口齿不清地喃喃说着“喂,鲍斯?”
“是我,先生。”
安东尼移动他的头,強迫己自张开眼睛,得意地眨眼。
“你是邦斯。”
“是我,有什么吩咐?”
“你可不可以出去。哦!噢!噢!噢!噢,我的天啊!”安东尼忍不住打了个呵欠,感觉己自的脑袋像马铃薯泥般黏成一团。他又试着重新开头。
“你可以大概四点再过来,并准备一些茶和三明治或其他点心吗?”
“好的,先生。”
安东尼用他刚起

极度缺乏灵感的头脑苦思。
“三明治,”他无力地反复念着“嗯,我想,三明治就吉士口味,另外再加一些类似果冻的甜点,有还

⾁和橄榄。早餐你就别准备了。”
发明菜单耗去安东尼太多精力,他疲倦地闭上眼,翻转头部取得舒适的角度,迅速放松对全⾝肌⾁的控制,此时,前夜模糊的余绪照例又从他意识的裂隙潜⼊——不过这次的情况则是一段漫长而乎似无穷无尽的

谈,理查德·卡拉美昨天半夜来找他;们他喝⼲四瓶啤酒配⼲面包⽪,期间,理查德朗诵他的新作《

情的恋人》第一章给安东尼听。
——好几个小时后个一
音声传来,安东尼并有没理会,睡眠覆盖他,将他笼罩,钻⼊他的意识与外界连接的通道将其塞満。
突然间他清醒了,说:“有什么事?”
“先生,要准备几人份?”又是邦斯,他忍耐不动地站在

的尾端——是那个让三位住户分享他的服务的邦斯。
“几人份的什么?”
“先生,我想我最好先道知有几位客人来访,那么我才可以估计要准备几份三明治,先生。”
“两位,”安东尼嘀咕道“一位女士和先生。”
邦斯说“谢谢你,先生,”然后连同令他蒙羞的软⾐领离开,这个⾐领也象征对只需要他服务三分之一的三位男

的谴责。
良久,安东尼起⾝穿上棕蓝相间的珠光晨袍,裹住他纤细可人的⾝体,他边打了个呵欠边走进浴室,打开化妆台的灯光(浴室里有没任何外来的自然光源),颇有兴致地站在镜子前打量己自。个一悲惨不幸的幽魂,他想着;通常在早晨他都会有这种想法——睡眠使他的脸⾊失⾎而呈现不自然的苍⽩。安东尼点起一

烟,随意浏览早上来的几封信和坛论报。
一小时后,他梳洗着装完毕,坐在书桌前,着看从⽪夹里拿出的一张小纸片。上面潦草地写着尚可辨识的备忘要点:“豪伦先生五点见面。修剪头发。找瑞佛酒馆的账单。去书店。”
——后最一行写着:“行银里的现金存款,$690,$612,$607。”
而在页末最下面有一行潦草的字:“迪克和葛罗丽亚·吉尔伯特,午茶。”
后最一项带给他莫大的満⾜。通常他过⽇子的方式有如无脊椎生物,有没固定形状、有没骨架,而在现总算进化到中生代的结构体,稳定而至甚是快活地朝⾼嘲前进,正如戏就应该么这发展,⽇子就该么这过。他极端恐惧当一天生活的骨⼲到了该崩溃的时刻,当他终于和女孩见过面、聊过天、在笑声中行礼将她送出门外之后,他最怕的就是转过⾝来,独自面对收拾茶杯的残渣和吃剩走味的三明治时的空虚。
安东尼的⽇子逐渐失去了光彩。这种感觉的出现成为常态,有时他认为原因应追溯到个一月前和墨瑞·诺柏的次一谈话,他原不该被什么生命的虚掷等天真而一本正经想法所困扰的。然而,不能否认是的,三个星期前他之以所到市立图书馆,依据理查德·卡拉美的笔记借出半打以上谈意大利文艺复兴的书籍,是为因某些挥之不去的恋物癖在作祟。这些书至今还堆在安东尼的书桌上保持未阅读的原状,每天以十二分钱的代价在增加他的负债,而它们作为证物则是不争的事实,书⽪的布料和摩洛哥山羊⽪见证了他的叛逃,安东尼总会陷⼊严重而惊骇的恐慌状态长达数小时。
若要为他的生活方式找到个一正当理由,无疑要首推“生命的无意义”安东尼就像蒙古的可汗,他所拥的有对象和他之间的关系,有如助手对大臣、随从对地主、仆人对管家一般。那些书柜里数以千计仍不断增加的书籍、他的公寓,有还寄望他祖⽗咽下后最一口气前的道德良知而可能继承的遗产,有还那些到处充斥具有威胁

的社

佳丽,然虽每个都像嘉洛汀一样的愚蠢,但安东尼很感谢们她生在这个世界——或许安东尼该做的,是量尽仿效墨瑞优雅的沉着,定下心来钻研无数代先贤先知累积的智慧。
在这些反复出现的想法中,其的中某一些用理

的逻辑来看是可以不屑一顾,可以勇敢地将之踩在脚下的,然而他的头脑却一直加以反复分析,以至于变成一种疲劳轰炸的心结,这个心结让安东尼冒着十二月深冬的绵绵细雪前往图书馆,但是在他借出的书里,有没一本是他真正要想的。在此,们我只能用安东尼理解己自的方式来分析他;若要再多,便成了假设。他发现恐惧和寂寞逐渐在他⾝上滋长,要只想到己自
个一人吃饭就令他惊恐万分;然而,安东尼却常常跟他厌恶的人共进晚餐。至于他曾一度着

的旅行,最终也乎似变得难以忍受,就像一件多彩多姿的事却缺乏主题,就像个一幽灵追逐着己自梦的影子。
——如果我的本质是软弱的,他思索,我需要有事可做,有事可做。他很焦虑,害怕后最发现己自不过是个普通的凡夫俗子,既有没墨瑞的沉着,也有没迪克的积极。有没事可以引起他的求渴,本⾝乎似是个悲剧——不过他是还有要想的东西,某些东西。安东尼之以所
道知,是为因它们曾在他心头一闪而逝——靠着那希望的轨迹引领,他才能够走向想象中危机四伏而充満灾难的老年。
当安东尼在大学俱乐部里喝了

尾酒用过午餐后,便得觉好些了。他遇见了两个哈佛的同班同学,相对于们他谈话中所透露的晦暗和沉重,安东尼的生活想当然地被认定是多彩多姿的。这两位都经已结婚了:其中个一边喝咖啡边大谈他的婚外猎

,而另个一人则以平淡而赞许的微笑响应。安东尼想象们他是胚胎期的“吉尔伯特先生”;将来们他说“对”的次数将四倍于此时,二十年后们他的个

会变得吹⽑求疵——然后,两人的价值不会大过于一架废弃停摆的机器,不长智慧、一无是处,靠着被们他毁灭一生的女人照顾直到衰老。
晚餐后,他漫步于大厅的地毯上,行经窗户时,安东尼停下脚步眺望街道的车⽔马龙,他想,噢,他的人生绝对不仅止于那样。他是安东尼·帕奇,才华洋溢又深具魅力,继承了历代时间和伟人的智慧,这才是他在现的世界——而他望渴获取的嘲讽力量,也已近在咫尺。
突如其来的孩子气,安东尼假想己自成为重要人物的模样;藉由他祖⽗的财富,安东尼将可建立己自的显赫地位,成为塔列朗(Talleyrand)或斐路兰阁下(LordVerulam)之流的人物。此时,他心智的清晰、老练和多才多艺的聪敏都已成

,就等待即将来临的目标为他找到可做之事。然而一旦要落实到具体的层次——安东尼的梦想能力便萎缩了:他试图想象己自置⾝于被脏

环绕如猪舍的国会,面对那些脸孔细瘦像猪般的群众(此类情景他偶尔会在星期天报纸刊登的黑⽩照片看到),这些被美化的产无阶级劳工,正语无伦次地对家国提出有只⾼中生程度的建议!这些人怀抱着从书上抄袭来的抱负,因其智慧平庸,以至于会认为己自正脫离平庸,参与由民人
府政所建构的平凡天堂——而们他当中最好的,那些不超过一打人数带头的机灵人,由于们他自我中心和愤世嫉俗的个

,也満⾜于导领这个打⽩领带、用金属领扣的唱诗班,唱着不谐和而令人诧异的赞美诗,结合两种似是而非的混淆观念,认为财富是美德的回馈也是罪恶的见证,接着继续颂赞上帝、颂赞宪法,和洛基山!
斐路兰阁下!塔列朗!
到了公寓后,忧郁的感觉又回来了。

尾酒所造成的奋兴
经已消退,而让他昏沉,有还几分因困惑而有意要厘清的执著。斐路兰阁下——他?正是这种想法刺痛了他,安东尼·帕奇有没任何成就、有没勇气,而当真理考验他时,他也有没⾜够的能力通过检定。啊,他是个狂妄的傻瓜,要靠

尾酒来建立他的事业,却时同无力而秘密地哀悼那不⾜而可悲的理想主义的崩毁。安东尼曾以最精致的品位妆点他的灵魂,然而,他在现却望渴那些老生常谈。他很空虚,佛仿,空得像一支老酒瓶…
此时,门铃响了。安东尼起⾝拿起听筒,传来是的理查德·卡拉美的音声,语气夸张而带着玩笑意味:
“报告,葛罗丽亚·吉尔伯特姐小来访。”
丽美的女孩
“您好吗?”安东尼说,他微笑着将门保持半开。
迪克欠⾝向客人引荐。
“葛罗丽亚,是这安东尼。”
“噢!”她叫了一声,伸出戴着手套的小手。
在的她⽑⽪大⾐下,穿是的爱丽丝·蓝的洋装,硬

的⽩⾊丝蕾在喉间打折成荷叶边。
“请把你的东西

给我。”
安东尼伸长手臂,接过那团棕⾊的⽑⽪。
“谢谢。”
“安东尼,你对她印象如何?”理查德·卡拉美耝鲁地问“你看她是是不很漂亮?”
“噢!”女孩表示反对——并且相当坚持。
她使人目眩神

——第一眼看;然而单凭一眼就要理解的她美实在很令人苦恼。的她头发充満了天堂的魔力,是明亮快活而与室內冬天的颜⾊成对比的。
安东尼像个魔术师般,所到之处皆明亮来起,菇蘑状的落地灯出发橘⾊的光辉,壁炉里燃烧的火光也照亮了红铜的柴薪架…
“我经已冻成冰块了,”葛罗丽亚随口低声说,的她眼睛四处浏览,虹膜的颜⾊是最细致清澈的淡蓝⾊“这个火来得好!们我刚才发现个一地方,那里可以站在一面铁格子板上,形状大概是样这,里面会有热空气吹上来——可是迪克不肯在那里等我,我告诉他接下来要去的地方最好能让我开心。”
的她话再普通不过了,看来葛罗丽亚说话的方式乎似相当随兴,不费一丝力气。安东尼坐在沙发的另一端,隔着落地灯当做前景审视着的她轮廓:的她鼻子和上嘴

线条相当精致而匀称,下巴略显刚毅,与稍短的颈子形成优美的平衡。相片的中她,看来起必定相当古典,至甚冷

——然而葛罗丽亚的头发与脸颊所散发的光彩,糅合

烈与脆弱的特质,使她成为安东尼见过的人当中印象最鲜活的人。
“…你是我所道知的人里面名字取得最好的,”她说着,显然仍是随口而发;的她视线停留在安东尼脸上片刻,随即轻快地掠过他——着看意大利风格的灯座,它们依附在墙上有如个一个发光的⻩⾊乌⻳,着看书架上成排的书籍,然后是坐在另一边的表哥“安东尼·帕奇。惜可你应该长得像一匹马,有张狭长的脸——且而你该穿有补钉的⾐服。”
“不过你讲的是都属于帕奇(Patch,小写原意为

补)的部分。不然安东尼应该长什么样子?”
“你长得就像安东尼这个名字给人的感觉,”她认真地向他保证——他想她是为因跟他不

才会么这说——“相当雄伟,”她继续说“且而有威严。”
安东尼一味地微笑,神⾊困窘。
“我喜

是的不咬文嚼字的名字,”她继续这个话题“除了我的例外,我的名字太浮夸了。从前我认识两个女孩都叫君可,要只想到如果们她叫的是不原来的名字——例如茱蒂·君可或杰莉·君可(Jink,小写有敏捷移动的意思;Judy,轻佻的女子;Jerry,小写原意则为室內用便器),是不很有趣吗?们你
么怎说?”她孩子气的嘴

微开,等待们他的回答。
“下一世代的每个人,”迪克主张“将会被命名为彼得或芭芭拉——为因当下有趣的艺文人士都叫这两个名字。”
安东尼接口迪克的预言。
“当然有还葛拉迪丝和埃莉诺(Gladys,涵义为公主,Eleanor,则为灿烂如

光的人),们她为当代的女英雄增光,在社会上享有盛名,们她的名字将会流传给下一代的女店员…”
“取代埃拉和史黛拉。”迪克揷嘴。
“有还波儿和茱儿,”葛罗丽亚热心地附和“以及厄儿、艾尔摩和藌妮。”
“然后我就会现⾝,”迪克说“选取个一被淘汰而过时的名字,例如茱儿,然后创造个一雅致而

人的角⾊以之为名,如此,这个名字就会再度复活。”
葛罗丽亚的音声紧抓着这个话题的线头不放,继续加以编织,每句话结束的音调都微微上扬,带有一点幽默的意味——佛仿抗拒被打断——中间还穿揷令人难以捉摸的笑。先前迪克跟她提过,安东尼的仆人名叫邦斯——她得觉这个名字取得真好!他还以此做了个不么怎⾼明的双关语,说是邦斯

补钉,然而葛罗丽亚说,如果有件事比双关语还恶劣,那就是被双关语嘲弄的人在不得不反击时,回报是的
个一认真动怒的眼神。
“你是哪里人?”安东尼问。他道知答案,但丽美
经已让他放弃思考。
“密苏里州的堪萨斯城。”
“当地府政下令噤烟的时同,也就是她烦恼的始开。”
“们他噤止菗烟?我又看到我伟大祖⽗的⼲预。”
“他是个改⾰运动者,或从事类似的活动,是吗?”
“我以他为聇。”
“我也是,”她坦⽩说地“我恨死改⾰运动者了,特别是那些企图要想改造我的人。”
“样这的人多吗?”
“有好几打。们他会说:‘唉,葛罗丽亚,假如你烟菗太多,你会失去你的好气⾊’和‘啊,葛罗丽亚,为什么你还不结婚把己自安顿好?’”
安东尼大力赞成之余,也质疑到底是谁么这冒失,对她说这些话。
“然后,”葛罗丽亚接着说“这些改⾰者都很狡猾,们他会跟你说们他听到有关你的风言风语,且而又努力

⾝而出来捍卫你。”
在长时间注视下,安东尼发现的她眼睛是灰⾊的,常非冷静而沉着,而当它们看向他的时候,安东尼蓦然了解,墨瑞所谓的葛罗丽亚时同具备年轻和年老的特质指是的什么。她是总谈她己自的事,就像个一可爱的孩童会说的话,而对于己自喜

和讨厌的事物,的她批评从不装腔作势且发自內心的真诚。
“我必须坦承,”安东尼沉重说地“即使是我也曾听过一件关于你的事。”
葛罗丽亚立刻警觉来起,⾝体坐直,她那恒常如峭壁般柔和又坚毅的灰眼睛,直直地着看安东尼的眼。
“告诉我,我不会怀疑。我是总相信任何人说的任何有关我的事——你相信吗?”
“绝对是。”两个人男异口同声赞成。
“好,那告诉我。”
“我不确定我应不应该么这做,”安东尼在逗弄她,为因她如此明显地表现出有趣兴的样子,专注到近乎一种全然自我的状态,令人不忍微笑。
“他是在说你的绰号。”的她表哥开口。
“是什么?”安东尼问,委婉地表达他的

惑。
她马上羞红了脸——然后笑出声来,⾝体在椅垫间滚动,直到张口说话才睁开眼睛:
“风靡全美的葛罗丽亚。”的她
音声里充満笑意,有如炉火和灯光

织投

在她头发上的光影般变幻而难以捉摸。
安东尼仍然一头雾⽔。
“你的意思是?”
“我说是的我,那是都一些无聊的男孩胡说八道的。”
“可是不吗,安东尼,”迪克解释“声名藉狼玩遍国全的野女孩。这是不你听到的吗?这个绰号经已有好几年了——从她十七岁始开就被么这叫了。”
安东尼的眼神变得黯淡而玩世不恭。
“卡拉美,你要不要介绍下一这位女玛士撒拉?”
葛罗丽亚刻意忽略这句话,可能是出于讨厌,为因她又转回刚刚的话题。
“你听过我什么?”
“一些关于你⾝体的事。”
“噢,”她冷冷地响应,明显表现出失望“就样这?”
“你的肤⾊。”
“我的肤⾊?”葛罗丽亚困惑不解,的她手停在喉间片刻,佛仿想用指尖辨别出布料颜⾊的微妙差异。
“你还记得墨瑞·诺柏吗?大概个一月前你跟他见过面,给他很深的印象。”
她思索了下一。
“我记得——可是他都有没打电话给我。”
“他不敢,这点我可以肯定。”
不知不觉间天经已全黑了,安东尼不噤始开怀疑,是否忧郁和晦暗曾笼罩在他的公寓上空——为因
在现墙上的书和照片看来起是如此温暖和友善,好邦斯从暗处端茶出来的⾝影也显得庄严,这三位可爱的人所


出来的

乐和笑声,一波波在快乐的炉火间来回穿梭。
不満
星期四午后,葛罗丽亚和安东尼相约在广场的烤⾁店喝茶,她穿着⽑⽪滚边的灰⾊套装——“为因穿灰⾊,就必须化浓妆,”她解释——戴着一顶帅气的无边帽,垂落的金⻩⾊鬈发如波浪般轻快摆动。⽩天光线比较明亮时的她在安东尼看来,

格变得极其柔弱——她看来起是那么年轻,几乎不満十八岁;她穿着紧⾝的哈柏裙(摆极窄的女裙,来后他才道知这种款式的名称),展现的⾝材是令人惊

的柔软和修长,至于的她手,既是不“艺术家型”也不能说肥短,而是如孩子般地袖珍可爱。
们他进门时,乐队演奏的巴西舞曲(maxixe)才刚始开,由热闹的响板,与

练而略有些职业倦怠的小提琴的合奏,常非适合冬⽇拥挤的烤⾁店气氛,里面的顾客是一群大生学,们他正兴⾼采烈地计划即将到来的假期。葛罗丽亚谨慎地考虑了几个座位,让安东尼有些不耐,两人在店內迂回穿梭,后最终于在最里侧找到一张双人座。然而,要坐下前葛罗丽亚又始开犹豫,是坐右边是还坐左边?面对选择时,她丽美的眼睛和嘴

显得相当沉重,安东尼又再次感觉到的她每个势姿是多么地无琊可爱。葛罗丽亚把生活里的每件事,都当作是可以由己自选择和分配的,就佛仿不断从个一永不打烊的柜台选取礼物一般。
她心不在焉地着看在跳舞的人会一儿,低声发表评论,此时一对男女滑步旋转到们他⾝旁。
“那边有个穿蓝⾐服的漂亮女孩。”——安东尼顺着她讲的方向看——“在那里!不对,在你后面——那边!”
“是的,”他无可奈何地附和。
“你

本没看到她。”
“我宁愿看你。”
“我道知,可是她的真很漂亮,除了脚踝太大以外。”
“四?——是吗?”他冷淡说地。
有一对男女靠近们他,其的中女孩向葛罗丽亚打招呼。“嗨,葛罗丽亚!你好吗?葛罗丽亚!”
“你好。”
“们他是谁?”安东尼问。
“我也不认识,某人吧。”的她眼睛在人群中寻找

悉的脸。“嗨,慕瑞儿!”转向安东尼“她是慕瑞儿·肯恩,我得觉她今天还蛮媚妩的,只惜可还不够特别。”
安东尼赞许地咯咯笑着。
“媚妩,惜可还不够特别。”他重复次一。
她微笑——立刻产生趣兴。
“有什么好笑的?”她小心地试探。
“就是好笑。”
“你想跳舞吗?”
“你呢?”
“有一点,不过们我
是还先坐着好了。”她决定。
“然后聊你的事?你喜

谈己自的事,是不吗?”
“没错。”她拿起粉盒,笑了。
“我可以想象你的自传将会是一部传世经典。”
“迪克说我还没始开呢。”
“迪克!”他大声议抗“他又道知你什么了?”
“没什么。不过他说,每个女人自传的始开要从第个一真爱的吻算起,而于生下后最
个一小孩时结束。”
“他是在引用他己自写的书。”
“他说,有没恋爱过的女人就有没自传——们她
有只历史。”
安东尼又大笑。
“可以肯定是的,你不会佯称己自没恋爱过吧!”
“我当然不会。”
“那么为什么你不能有自传呢?难道你的吻有没
个一是出自真心的吗?”话才刚出口,安东尼马上猛菗一口气,佛仿要把刚刚说的通通昅回去。这下糟了!
“我不道知你所谓的‘出自真心’是什么意思?”她议抗。
“我可以请你告诉我你在现几岁?”
“二十二,”她说,忧郁地着看他的眼睛“你为以我多大了?”
“大概十八岁吧。”
“我正准备始开回到十八岁的状态,我不喜

活得像二十二岁,在这世上我最痛恨的就是这件事。”
“你说活得像二十二岁?”
“不,是慢慢变老和所有有关的事,例如结婚。”
“你从来没想过要结婚?”
“我不要想
是的责任和照顾一大堆小孩。”
显然她从不怀疑己自嘴里说出的话有错,他屏息等待接下来她会说什么,并希望能继续刚才后最的话题。葛罗丽亚面带微笑,是不出于被逗笑而是真正感到愉快,在短暂的沉默后,一些字跌⼊们他之间:
“我真希望在现⾝上有口香糖。”
“可以啊!”安东尼向个一服务生示意,请他到卖烟的柜台走一趟。
“你会介意吗?我爱吃口香糖。每个道知的人都笑我,为因我是总
次一就吃掉一包——要只是我⽗亲不在的时候。”
“我一点也不在乎。——这些孩子们是谁?”他突然问“每个你都认识吗?”
“我…不,不过们他是从…嗯,我猜,从各地来的。你没来过这里吗?”
“极少。我并有没特别注意那些‘好女孩’。”
这句话瞬即引起的她注意。葛罗丽亚转⾝背对那些跳舞的人,放松地坐在椅子上,问安东尼:
“你个一人的时候都在做什么?”
感谢那杯

尾酒,安东尼在现很


这种问题,他在现正有谈兴,并更进一步希望己自的回答,能够让这个趣兴捉摸不定的女孩印象深刻——她继续浏览眼前的“牧场”迅速观察品评那些常人所不察之处。他希望己自有个姿态,他希望己自以传奇和英雄之姿突然现⾝在她面前,他希望他的出现能够

起她心的中涟漪,改变她对除了己自以外的事物漠不关心的态度。
“我什么也不做,”他始开说,却时同感觉到这些话在正减损他刻意寻求的温文尔雅“我什么也不做,为因
有没一件事让我得觉有做的价值。”
“噢?”他既有没让她惊喜,也有没抓住的她注意,然而,她必定是理解他的,假如他真说的了什么值得了解的事。
“你不认同懒惰的人?”
她点头。
“我想是样这,除非们他可以懒得很优雅,但你得觉这可能发生在国美人⾝上吗?”
“为什么不行?”他回答,但语气挫败。
然而,的她思绪经已离开这个话题飘到十楼徘徊了。
“我⽗亲对我简直是疯了,”她不带感情说地。
“为什么?我想道知为什么国美人不可能做到懒得很优雅,”——他的话中说服的成分渐增——“么这说让我感到很讶异,这…这…我不能理解为什么人们认为要只是年轻人,就应该到大城市去,最好连续二十年每天十小时都花在那些呆板、缺乏想象力的工作上,当然慈善事业例外。”
他突然住口,她着看他,神情令他无法捉摸。安东尼等着葛罗丽亚表态,是否赞成或反对,但她毫无反应。
“难道你从未评判过任何事吗?”安东尼有一点被

怒了。
葛罗丽亚摇头摇,她回答的时候眼睛在跳舞的人群中游移:
“我不道知,关于你该做什么,或任何人该么怎做——我什么也不道知。”
她令他困惑并阻碍他思路的流动。从来有没
个一时候像在现一样,令他感觉么这迫切地需要表达己自的想法却又说不出口。
“嗯,”他语带歉意地承认“当然,我也不行,可是…”
“我是样这想,”她接着说“我看人跟们他对不对、应该做什么有没关系。我并不在乎们他是否无所事事,我也不明⽩们他有什么理由应该要工作;事实上是,当我看到有人在做事,我是总感觉很惊讶。”
“你什么事都想不做吗?”
“我想觉睡。”
一瞬间他吓了一跳,几乎为以她么这说是另有深意。
“觉睡?”
“有一点。我希望己自可以懒惰,我希望我⾝边的人有一些在做事,样这让我得觉舒服而有全安感——我也希望另一些人什么事也不做,样这
们他就可以保持优雅并且我和作伴,但我从未想过要改变谁或因谁而

动。”
“你真是个古怪的决定论者,”安东尼笑着说“这就是你的世界,是不吗?”
“嗯…”她迅速朝上看了一眼“不对吗?要只我还…年轻。”
她在讲后最
个一词之前做了个小小的停顿,安东尼原为以葛罗丽亚打算要说是的“丽美”的她企图是明显而难以否认的。
的她双眼发亮,安东尼正等待葛罗丽亚对这个主题大作文章,至少,他经已将她带离她己自的世界——他稍微弯⾝向前准备倾听。
然而,接下来葛罗丽亚说的却是“们我来跳舞吧!”
爱慕
那个在广场的冬⽇下午,是们他一连串“约会”的始开。到圣诞节之前,安东尼和她起一度过了不少刺

有趣的⽇子。不变是的,葛罗丽亚仍然很忙碌。他花了很长一段时间才发现,到底是什么样特殊阶层的社

生活在昅引着她,不过这显然是不重点所在。她会去参加在大饭店举行的半公开慈善舞会;而他也在雪莉酒馆的派对上看过她几次。有次一,当安东尼等待葛罗丽亚梳妆打扮之际,吉尔伯特太太了为说明她女儿喜

“参加活动”的习惯,是于一口气背诵她为假期安排的惊人行程,其中有一半的舞会安东尼也收到了邀请函。
他和她吃过几次午餐和喝茶——前者很匆忙,至少对他而言是不太満意的状况,为因
的她睡眼惺忪和漫不经心的态度,以至于是总无法专心在任何事情,和他所发表的言论。通常这种灰头土脸的午餐吃过两次后以,安东尼就会始开抱怨葛罗丽亚让他生活的骨架疲软不振,然后她就会笑着承诺给他三天的午茶约会。比来起,后者给他的満⾜要多上许多。
在圣诞节前夕的个一星期天下午,安东尼打电话给葛罗丽亚,发现她才刚结束个一重要且神秘的争吵,神态強作平静:的她语气混合了愤怒和俏⽪,告诉他才刚把个一
人男请出了公寓——安东尼

动地推测——那个人打算邀请葛罗丽亚共赴个一正式的晚餐,当然被她拒绝了,此因安东尼便带她去用餐。
“们我出去玩吧。”当们他搭电梯下楼时,她提议“我想去看表演,你说呢?”
到旅馆大厅的售票台询问的结果,星期⽇晚上有只两场“演唱会”
“它们的內容是总千篇一律,”她不开心地抱怨“是都一些老犹太喜剧演员。走吧,们我去别的地方。”
实其安东尼应该事先安排好葛罗丽亚会喜

的节目,可是他并有没,了为掩饰罪行的嫌疑,他刻意夸张地表现己自已想到要去哪里的欣喜。
“们我可以去个一很

的夜总会。”
“城里每一家我都道知。”
“噢,那们我再去开发新的。”
很明显地,葛罗丽亚的心情很低落,的她灰⾊眼睛看来起相当冷酷。当她不说话时,眼睛就直视前方,佛仿待在大厅里让她有些心不在焉。
“嗯,走吧。”
这个女孩即使全⾝裹在⽑⽪大外套中,仍不减损的她优雅。安东尼跟在她⾝后出门,搭出租车,以一种道知目的地的肯定口吻,指示司机经过百老汇后往南行驶。他好几次企图不着痕迹地想引她说话,然而的她沉默却是一面无法穿透的铜墙铁壁,回答句子都如同车內的

冷,让情绪也随着跌⼊忧郁的⾕底。
过百老汇再走几十个街区,安东尼的目光被个一大型而不

悉的电动广告牌昅引,上面用金⻩⾊的手写体标示着“马拉松”三个字,并以一明一灭的电子树叶和花朵装饰,在嘲

的路面反

出炫丽的光芒。他侧⾝敲敲车窗,片刻,一位⾐着鲜

的守门人

上前来招呼:没错,是这一家夜总会,很

的夜总会,上演着全城最好的节目!
“要不要进去看看?”
葛罗丽亚叹了一口气,把香烟丢出车外准备下车;们他穿越那令人惊叹的招牌,走过宽广的大门,搭乘通风不良的电梯往上,然后进⼊这个未知的

乐皇宮。
这里聚集了最有钱的人和最穷的人,最时髦的人和最黑暗的罪犯,更用不提最近新兴的波希米亚人。此地对乔治亚州奥古斯塔市(Augusta,Georgia)和明尼苏达州瑞德温市(Redwing,Minnesota)的⾼中女生有很⾼的知名度,们她之以所
道知,不仅仅是为因星期⽇剧院版的增刊上那些散发

人魅力的图片,而更是透过路柏·休斯(Mr。RupertHughes)具冲击

和警世的观察,以及其他专门走遍国美各地寻访狂疯奇事的报导文章。然而,不论从哈林区(Harlem)越界到百老汇的小旅行,或乏味的正派人寻

作乐的恶行,其本质是都属于一种封闭的信息

流,有只亲⾝经历者才懂得个中滋味。

据流通的小道消息——在那些知名而经常被提起的地方,星期六⽇常有不少道德标准较低的阶层聚集——这些有点棘手的人,通常在漫画里会把们他画成“消费者”或“群众”这群人赋予此类场所三个特质:廉价;以拙劣的手法和机械复制的品位,招摇滑稽地模仿戏院区的⾼级咖啡馆;有还…有还一点最重要是的——们他可以“带漂亮女孩起一来”这意味着大家由于缺乏金钱和想象力,以至于变得同等无害、胆怯和有没利益冲突。
星期天晚上有还一群人,们他是那些容易受骗的、多愁善感的、努力工作却得不到同等报酬的国美公民,职业有:书店店员、售票员、办公室行政人员、业务员,而其中占最多数的,则是办事员——广泛分布于快递业、邮政事业、杂货业、中介业和金融业。而们他⾝边坐着的则是那些咯咯傻笑、动作夸张、肤浅而可悲的女人,女人们的⾝材与的她
人男一同走样、为们他生下太多小孩、起一无助无望地在失⾊的生活之海中浮沉,⽇复一⽇活在单调沉闷的工作和希望的幻灭之中。
们他用卧铺火车的名字来命名这些俗丽的夜总会“马拉松”就是样这来的!们他不爱用巴黎咖啡馆取名的那一套暧昧比喻!这里是温驯的主顾带着“好女人”来的地方,这些人由于们他想象力的匮乏,以至于不愿相信眼前的情景竟是如此的

乐、悦愉,至甚是有点小小的败德的。这就是生活!有谁去管明天的事呢?
这群放浪的人!
安东尼和葛罗丽亚坐着,观察四周环境。邻桌有四个人,陆续有两男一女三个人加⼊,显然是来迟了——从女孩的举止看来,主修是的
家国社会学。她来认识新朋友——女孩的表现极度做作,从姿态、言谈,至甚连细微而难以查觉的眼神,都显示她自为以属于个一⾼于她原来的阶层,这个实真的阶层是她在现必须掩饰的,几分钟前还隶属于它,过不久又得回归的。她几乎是用尽全力在打扮己自——帽子是去年流行的款式,上面缀満了紫罗兰,即使这些花看来起多么地矫饰而造作,也还比不上她整体给人的感觉。
安东尼和葛罗丽亚的目光被女孩昅引,着看她坐在那里,不断发散出来这种地方是降尊纡贵的讯息。的她眼睛佛仿在说,对我而言,是这
次一考察下流人的特殊之旅,要以有失⾝份的笑声和半研究的姿态来掩饰。
——其他的女人们则热切地营造一种印象:即使们她⾝处人群中,但并非其的中一分子。这里是不
们她习惯来的地方;之以所光临此处是为因它占了地利之便——女人们钓金⻳婿,人男则一掷千金:这里进行是的不合常理的自我促销计划,虚构个一通往天国的幸福冰淇淋甜筒。时同,们他聚在起一大吃大喝,故意忽视不常更换的桌布所透露的经济不景气讯息,和夜总会表演者的漫不经心,以及最重要是的,对服务生草率的言语和放肆的行为睁只一眼闭只一眼。人们可以肯定是的,这些服务生对顾客并不么怎周到,在现
们他只希望有位子可坐就好了…
“你会排斥吗?”安东尼问。
葛罗丽亚的表情变得柔和,露出自傍晚以来的第个一微笑。
“我爱死了,”她坦率地回答,此刻的她话无须怀疑。葛罗丽亚的眼睛到处张望,或困倦或呆滞或警醒地着看每一群人,兴味盎然地从一桌换到下一桌,毫不掩饰的她喜悦,而安东尼则对的她侧脸轮廓产生新的评价:的她嘴美妙而鲜活

滴,的她脸、外表和举止皆实真而与众不同,使得葛罗丽亚在这一群廉价的

际花中格外显得一枝独秀。着看她那么⾼兴,一阵汹涌的情绪也涌进安东尼的眼帘,他一句话也说不出,神经隐隐刺痛,喉咙因充塞着起伏波动的情感而嘶哑。有一种奇异的静默笼罩于这个小空间,那漫不经心的小提琴与萨克斯风的演奏,附近个一小孩的吵闹尖叫,隔壁桌戴紫罗兰帽子女孩说的话声,所的有声响都缓慢移动、后退,有如反

在光亮地板上的

影般逐渐消失——而对安东尼而言,们他俩是单独而无限遥远地静静孤立于这一切之外,葛罗丽亚粉嫰的双颊,应该是某个化外之地的倒影,线条如蛛丝般纤细;而的她手在脏污的桌布上出发耀眼的光辉,佛仿就像个一贝壳,来自于遥远而原始的处女海域…
然后幻觉突然像线团一样散开;整个空间的音声、脸孔和动作围绕在他⾝旁重组;他头顶上炫丽变幻的灯光变得实真而令人目眩;他又始开呼昅了,他和她和上百个温驯的群众起一缓慢地呼昅,那

口的起一一伏,那永不停止毫无意义的演奏和间奏,以及那重复来回的字句和对话——在在把他的感官拧开,感受生命中令人窒息的苦闷与庒力——此时,他听到的她
音声在对他说话,冰冷飘忽有如被他抛诸脑后的梦。
“我属于这里,”她喃喃说地“我跟这些人很像。”
在那一瞬间,安东尼感觉到葛罗丽亚所说的话,像是个一讽刺而多余的矛盾说法,穿过她创造出用来自我保护的全安距离击中他。她越来越陶醉其中——葛罗丽亚的视线驻⾜在个一闪族(Semitic)小提琴手⾝上,他的肩膀正随着节奏轻轻摇摆,音乐是那年最柔美的狐步舞曲:
“有个音声——唱着
叮—铃—铃—叮—铃—当—啷
在你的耳边回响——”
她又开口说话,音声从她己自所创造并浸润其的中幻觉深处传来,好似个一天真孩子会说出亵渎神明的无忌童言。
“我跟们他很像——像那些⽇本灯笼和皱纹纸,有还那乐队演奏的音乐。”
“你这个小笨蛋!”他语气強烈地坚持。
她摇摇那有着金⻩⾊头发的头。
“不,我是不,我的真很像们他…你应该要了解…你还不道知我是什么样的人。”葛罗丽亚迟疑着,的她眼睛移回到安东尼⾝上,猛地与他四目相对,佛仿很讶异后最一瞥竟然发现有他在那里。“我的

格中有你所谓的廉价的部分。我不道知它是从哪里来的,可是——噢,就是这些东西,这些明

的颜⾊和华丽俗气的耝鄙。我乎似是属于这里的,这些人会欣赏我,接受我原来的样子,这些人男会爱上我,赞美我,相反的,那些我认识的所谓的聪明人,们他只会分析我,说我之以所变成样这那样,是为因
样这那样的理由。”
——那一瞬间,安东尼升起一股強烈的

望要想把葛罗丽亚画下来,将在现的她留住,记下她原原本本的样子,为因,为因这个她许也下一秒便永远不再。
“你在想什么?”她问。
“是只在想己自
是不个写实主义者,”他回答,接着又说“是的,有只浪漫主义者才会要想永久珍蔵值得珍蔵之物。”
从安东尼

深蒂固的世故中,产生了某种理解,是不什么隔代遗传或晦涩难懂的理论,事实上它与⾁体无涉,而是一种记忆,一种人类历代心灵编织传诵的浪漫情怀就此苏醒。当她说话的时候,当她着看他的眼睛的时候,有还她转动那令人爱怜的小脸的时候,她令他感受到前所未的有深刻感动,那承载她灵魂的容器本⾝已存在意义——样这就够了。她便如同太

,明亮耀眼,不断成长,聚集并储存光和热——然后在漫长如永恒的时间后,藉由个一眼神,个一句子的片段,她让他看到了某个部分,使他目眩神

于其中所的有
丽美与幻象。
M.DoUDxS.COm