第三章 小凯多尔斯在伦敦
小凯多尔斯完全不了解时事发展的趋势,不道知法网在正向所的有弟兄们收紧,且而

本下道知世界上有还他的弟兄们。他选中了这个时刻,决定到外面看看世界,是于走出了他的石灰矿场。是这他的沉思终于导致的结果。在启星·艾

莱,他的所有问题都得不到解答;新牧师还不及那个老的,而关于他那毫无意义的劳动的问题,后最大到了夸张的程度。“⼲嘛我得在这个矿场上一天大地⼲活?”他问己自“⼲嘛不许我走出世界,不让我看看外边的好东西?我做了什么事,该受这份处罚?”一天,他站起⾝,伸直

,大声说:“不⼲了!”
“我不⼲了,”他说,然后便狠狠地咒骂起矿场来。
会一儿,他找下到词句了,就把脑子里的想法变成了行动。他举起一辆装了半车石灰石的推车,哗啦一声,摔到另一辆车上,接着他抓住一整列空车,把它们从山坡上滚下去,随后劲使一脚,使十几码长的铁轨从轨基上翻了出去。他就样这
始开了对矿山的破坏。
“让我一辈子⼲这个!”他说。
对于那位小小的地质学家说来,这五分钟,实在可惊可怕。这个可怜的小东西,全神贯注在己自的工作上,有没注意到小凯多尔斯在⼲什么,差点没叫两块大石头砸着。他急忙从西边角上惊逃出来,翻山越岭落荒而去,帆布背囊一跳一跳地,灯笼短

一闪一闪地,在⾝后,留下了⽩垩纪棘⽪动物的踪迹。而小凯多尔斯在由着

子破坏一通之后,也甩开大步,到世界上満⾜他的愿望去了。
“在这老矿山⼲活,一直⼲到死,变烂,发臭!们他
为以我这巨人⾝子里是条蛆呀?了为连上帝也下道知的愚蠢的目的挖石灰!我可下⼲!”或许是公路和铁路的走向引导了他,更可能是出于偶然,他面向伦敦,大步走去,越过⾼地,横过草原,在那炎热的下午,走向令人无限惊异的世界。写着好些名字的、被扯坏了的红⽩两⾊告示,在每个⾕仓和墙壁上

风拍打,但这对他毫无意义;他不道知这场选举风嘲经已把卡特汉,那个“铁腕杰克”抛上了享权的地位。沿路每个警站的布告牌上都有所谓卡特汉的“敕令”这种东西,宣称下论是谁,要只⾝⾼超过八英尺,有没特许,便不准走出他“所在地区”五英里以外,但这对他来说也无所谓。那些动作迟缓的官警,对己自的动作迟缓很感庆幸的官警,冲着他走远的脊背挥舞警告传单,但这对他来说是还无所谓,他要去看看世界上有什么东西可看的,这可怜的令人难以置信的木头脑袋,可下得觉应该让那些偶然碰上的大胆得向他喊“嗨!”的家伙挡住己自的路。他走过罗彻斯特和格林威治,走向房屋愈来愈密集的地方。在现他走得很慢,一面左顾右盼,一面挥舞着里手的大斧子。
伦敦人前以听说过他,道知他傻,可是和气;道知汪德淑夫人的管事和牧师把他管教得好极了;道知他以傻乎乎的方式尊敬这些管理人,并且对们他的关怀感

得很,诸如此类。此因,当们他下午从报上的公告栏中得知他也“罢工”了,不由得许多人都认为是这个蓄谋已久的互相配合的行动。
“他门想试探们我的力量呢,”个一下班后坐火车回家的人说。
“幸好们我有卡待汉。”
“这就是对他的公告的回答。”
俱乐部的人们道知得多些。们他围在电报纸带旁边,或是一群群地在昅烟室里议论。
“他有没武器。如果他是照计划行动,本该去塞文欧克斯的。”
“卡特汉会处置他。”
店铺的商人讲给顾客听。饭店侍者趁上菜的空隙抓点时间看看晚报。出租马车的车夫看完博赌新闻之后就看这方面的消息。
主要的一份官办晚报的公告分十醒目,说是要“抓住荨⿇”别的晚报为引人注意,还在依靠“巨人雷德伍德继续与公主会面”一类消息。
《回声》报抛出独出心裁的一行:“传闻巨人在英格兰北部叛

。森德兰的巨人启程向苏格兰进发。”
《威斯特敏斯特报》则出发它一贯的警告的调子。“巨人们当心。”
《成斯特敏斯特报》说,极力想从这之中搞出点什么能使自由

团结来起的东西一一当时,它已被七位自私之极的导领人闹得四分五裂了。晚一点的报纸变得千篇一律了。
“巨人在新肯特大路上”们他宣称。
“我想道知
是的,”茶馆里一位面⾊苍⽩的青年人说“为什么们我得不到小科萨尔们的消息。让你总得觉
们他比所有别的巨人都重要。”“们他说,又有么这个巨人不服管了,”侍女擦着只一玻璃杯道说“我早就说过,有们他在周围,可是危险。刚一开头我就么这说。得解决下一了。甭管么怎着,我反正不希望他上这儿来。”
“我倒想看看他,”柜台旁的那位青年人大大咧咧地悦,接着又加上一句“我见过那个公王。”
“你想们他会伤害他吗?”侍女问。
“可能不得不样这,”柜台旁的年青人回答,喝完了己自的一杯。在上千万这类说法之中,小凯多尔斯来到了伦敦。
我一想到小凯多尔斯,脑中就浮现出他在新肯特大路上的样子。落⽇的余辉温暖地照在他东张西望的困惑的脸上。路上车⽔马龙,

通工具五光十⾊,共公汽车,电车,拖车,马车,手推车,自行车,摩托车,多得出奇的各类行人,浪

汉,女人,保姆,买东西的妇女,儿童,大胆的小伙子——们他都聚集在他小心翼翼地挪动的脚跟后面。比比皆是的广告牌都为因扯坏了的选举宣传品而显得

七八糟。喃喃不清的嘟囔声在他周围起伏浮动。顾客和店里的人挤在店铺门口,窗里的人脸闪来闪去,街上的小孩子又跑又叫,察警板着脸故作镇定,工人在脚手架上停止了工作,形形⾊⾊的小人们都沸腾了。们他在朝他喊叫,鼓励,侮辱,都听不大清楚,用是的当年那种低级但常用的字眼。他低头俯视人们,己自从没料到世上会有么这一大群生物。
他这时刚进伦敦城,不得不愈走愈慢,为因周围经已聚集了一大群人。
每走一步,人群就更密。最来后到两条街相

的路口拐角处,他停下来,人群一拥而上,把他围了个⽔怈不通。
他站在那里,两脚微微分开,背对着一座有他两个那么⾼的豪华店酒的墙角,头顶上正好是大字招牌。他低头着看这些侏儒,里心纳闷,肯定在拿这个场面和他生活的中其他事物相对照,和⾼原上的山⾕,和夜晚的恋人,和教堂的歌声,和他每⽇敲打的石灰石,还和本能,和死亡,和天空相对照,将这些放到起一,极力想看出其的中联系和意义。他紧锁住眉头,举起他大极了的手搔着耝硬的头发,大声呻昑来起。
“我看不出,”他说。
他的口音颇为生疏,一阵大巨的喃喃声传过空场——在这阵喧哗声中,像⾕子地里升出朵朵红罂粟花一样,电车当当地响着,顽固地按照己自的路线犁过人群。
“他说什么?”
“说他没见看。”
“说海①在哪儿?”
“说座位在哪儿?”
“他要个座位。”
“这笨蛋不能坐在个一房子或是什么别的上吗?”
“们你
是这为什么,们你这群小人们?们你全都在⼲什么,们你为是的什么?”
“们你在这儿做些什么,们你这群小人们,我给们你挖石灰的时候,在那个石灰矿上,那时们你在于什么?”
【①英语中“见看”、“海”和“座位”大致同音。】
他那奇怪的音声,那个在启星·艾

莱时对学校纪律起过那么坏的作用的音声,使人们静了下来,但他完说之后,又引起一阵混

。
听得见有些聪明人在尖叫:“讲话啦,讲话啦!”“他说什么来着?”
这个问题成了公众心的中
个一负担。是于,一种看法传开了,认为他喝醉了酒。
“嗨嗨,嗨!”共公汽车司机嚷道,一面危险地驱车穿过。
个一喝醉了的国美⽔手眼泪汪汪地问:“他到底要想什么?”
个一満脸横⾁的废品商人坐在一辆小马拉的小车上,仗着嗓子的优越,庒倒了周围的喧嚣“回家去,你这个该死的巨人!”他嚷道“回家去!你这该死的危险的大家伙!瞧不见你吓着马儿了吗?滚回去!就没个有脑子的人给你讲过法津吗?”
在这一片吵闹之上,小凯多尔斯着看,莫名其妙,等着,什么也不说。
从一条侧街上,走来一小队庄重的察警,一直走进⼊流中。“靠边,”小小的音声说“请动一动。”
小凯多尔斯觉察到有个深蓝⾊的、小小的人儿在敲他的胫骨。他低头看去,见看两只⽩手在打着手势。“什么?”他说,俯下⾝。
“不能站在这儿,”巡官喊道。
“不成!你不能站在这儿,”他又喊一遍。
“那我该去哪儿?”
“回你村里去。回你呆的地方去。不管么怎说,在现——你得挪挪。你妨碍

通。”
“什么

通?”
“这条路的

通”
“通到哪儿?从哪儿通来的?通来通去是什么意思?们他都围着我。们他要什么?们他在于什么?我要想弄明⽩。我挖石灰,孤孤单单,我腻了。我挖石灰的时候,们他为我⼲了什么?我最好是在现,在这儿,就弄个明⽩。”
“对不起,们我
是不来这里解决这类事情的。我必须叫你走。”
“你不道知?”
“我必须叫你走——如果你⾼兴的话。我強烈劝告你动⾝回家去。们我还有没得到特别指令——可是你违反了法律。离开这儿。走开。”他左边的人行道让出来了,小凯多尔斯慢慢地走着。可是他的⾆头却管不住了。
“我不明⽩,”他嘟哝着,”我不明⽩”他是总向旁边和后面变换着的人群求助。“我去过不道知有像这里这种样子的地方。们你大家全都⼲什么?为什么要⼲?全都为的什么,我来到是的个什么地方?”他这就经已落下了个一话把儿。一些年轻、机灵、精神十⾜的人们互相样这耍着贫嘴“喂,哈利·奥柯克。这全部为的什么?呃?这全都‘神食’来起,为的什么?”
对这话,蹦出来好些互相竞赛着的机灵回答,绝大多数都不大有礼貌。最流行、用得最多的个一
乎似是“关起它,”或者,用一种超然的轻蔑声调说——“滚!”
有还一些别的回答,几乎也同样流行。
他在寻求什么?他要某种这个侏儒世界下曾给过他的东西,他寻求着这个恃儒世界所极力防止他达到的目的,这些至甚连看都不让他看清楚,他也从来有没看清楚过。它是这个孤单沉默的大怪物在为他那整个巨型的社会,为他的种族所呼唤追求的,是某种与他息息相关的东西,是某种他可以爱,可为以之效力的东西,是某种他可以理解的东西,是某种他能够服从的东西。而,们你
道知,这一切是都无声的。只在他里心狂怒地翻腾着,至甚就是他遇到了另个一巨人,也找下出言词来加以表达。他那一生中所道知的世界,不过是沉闷的乡村,所道知的言语,无非是村合的琐诙,它们一碰上最不大巨的实实在在的需要,就一点意义也有没了。他不懂得金钱,这个大傻爪,不道知贸易,不明⽩这些小人儿的社会结构所赖以建立的那种复杂得弄不清楚的虚伪。他需要,他需要——不论需要什么,他永远有没找到他需要的东西。
整整一天,有还那个夏夜,他都在闲逛,得觉饿,但还不得觉累,注视着不同的街道上各式各样的

通工具,有还所有这些无穷小的动物们的种种不可解释的活动。这一切合在起一,在他看来不过是一团混

。
传说他在肯辛顿从车里捏起了一位贵妇人,一位⾝穿最时髦的夜礼服的贵妇人,只为着拿近点看看,捏着肩胛骨和拖裙,然后把她放回去一一多少有点耝鲁大意地一一并深深地叹了一口气。这个说法我可不能证实。在彼卡迪利,他着看人们怎样在共公汽车里打架抢座位,看了有个把钟头。有人见看他下午在肯辛顿椭圆广场俯视了会一,可是等他看出挤在那儿的几千人一心只在曲

球的奥秘上,对他却毫不注意,便呻昑着走开了。
他回到彼卡迪利圆形广场时是夜间十一点到十二点之间,见看了个一有点不同的人群。们他都显得很专心致志的样子:也不知了为什么,満脑子老在想着们他所可能做的事情以及们他所可能不做的别的事情。们他望着他,嘲笑他,走着己自的路。出租马车的车夫们,沿着拥挤的人行道,个一挨个一,眼睛像老鹰一样地搜寻着。人们从饭店出来进去,样子严肃,热切,庄重,或是存温和气而显得奋兴,或是敏锐而警觉——有还那些最机灵的満脸虚伪的侍者。这位巨人站在角落里,着看这一切。“这是都为的什么?们他全都那么当真。我么怎就弄不明⽩呢?”
乎似
有没
个一人能够像他那样见看那种街角上涂脂抹粉、酒醉醺醺的女人们的可怜样子,那种在

沟边上鬼鬼祟祟来往着的⾐衫褴褛的悲惨景象,以及这一切没完没了的无益的事!没完没了的无益的事!像好
们他就有没
个一人能够感觉到一点点巨人的需要,能够看到一点点未来的影子,而这经已横在们他的路上了。
路对面的⾼处,神密的字⺟闪现又消失,如果他能看懂、许也能帮他度量下一人类的趣兴所在,告诉他这些小小人们所设想的生活面貌和基本需要。先是下一子闪亮了:
塔;
接着是波。
塔波;
接着是牌,
培波牌;
到后最,天空横着个一完整的鼓舞人心的信息,告诉那些感觉到生活的
辛劳是个负担的人:
塔波牌強⾝补酒。
拍!它消失在黑夜中了,紧接着是的与此同样缓慢地展开的第二种普通的⽇用品的名字:
美容肥皂
注意,这可不是只种洗涤用的化学品,而是如们他所说的,是一种“理想物”然后,这小小生活的三⾜鼎立便完成了:
杨克记⻩药片
在这后以就有没别的了,再出来的又是塔波,耀眼的紫红⾊字⺟,拍,拍,横过⾼空。
塔——波——
后半夜,乎似小凯多尔斯来到了幽暗寂静的瑞金公园,跨过围栏、躺在挨着冬天人们滑冰的地方的草坡上,睡了将近个一小时。
早晨六点钟时,他在汉普斯特德·希斯附近的壕沟里发现了一上浑⾝泥⽔在正
觉睡的女人,跟她谈来起,

认真地问她是这为的什么。
凯多尔斯在伦敦的游逛,第二天早上便到了严重关头。他饿极了。在个一地方,人们正将面包装上车,他闻着热腾腾的气味犹豫了下一,接着便迅速跪下来始开抢劫。他把一车面包吃光,面包房王跑去找察警,他又把手伸进铺子,把柜台货架一扫而光。胳膊夹着,嘴里吃着,他走开去找另个一铺子,以便继续这一顿饭。这时,碰巧赶上个工作不好找,食品又很贵的季节,左近居住的人们对于他搞到了大家都要想的食物,至甚就算他是巨人,也都很表同情。们他为他抢劫店铺喝彩,对他冲着察警傻笑的样子感到乐不可支。
“我饿极了,”他嘴里塞得満満他说。
“好呀!”人群喊道。“好呀!”
当他始开洗劫第三家面包店时,半打察警拿警

敲打他的胫骨,止住了他。
“瞧着,我的好巨人,跟我走,”打头的官警说,”你么这离开家可是不允许的。你跟我回去”们他尽了最大努力来逮捕他。据说,有辆手推车,那时在街上来来去去,装着一盘盘铁链和船上用的缆绳,作为这次伟大的逮捕的手铐。当时还没打算杀死他。“他有没参加

谋”卡特汉说过。“我不愿意我的手沾上无辜的鲜⾎”
起初,凯多尔斯有没弄懂这种关注的重要

。等他明⽩之后,他告诉察警别犯傻,便迈开大步:把们他甩到了后面。
面包店在哈罗路,他走过伦敦运河,来到约翰树林,坐在个一
人私花园里剔牙,很快他就受到另外一队察警的烈猛进攻。
“别管我,”他咆哮着,懒洋洋地走过花园——踩坏了几块草地,踢倒了一两道篱笆。
那些精力充沛的小小察警们,的有穿过花园,的有沿着房前的路,在后面跟着他。这里有一两支

,可是们他
有没用。当他出来走到艾吉威尔路时,人群中有一种新的叫声和一种新的活动。个一骑警策马从他的只一脚上过,量尽费尽心想,是还翻倒了。
“别管我。”凯多尔斯对

着气的人群说。“我又有没对们你⼲什么。”这时他有没武器,为因他把那柄砍石灰石用的斧头忘在瑞金公园了。但时在现,可怜的家伙,他乎似感到需要一些武器了。他转⾝走向大西铁路的货场,拔了一

⾼⾼的弧光灯柱,这在他里手成了

吓人的铁

,他把它扛到了肩上。当他发现察警还在跟他捣

时,便走回艾吉威尔路,朝着克里克尔树林闷闷不乐地向北走去。
他走到了沃桑姆,接着转⾝朝西,然后又朝伦敦而来,路过墓地,翻过⾼门山,约摸中午时分,便重又看到了这个大巨的城市。他转到一旁,坐在个一花园里,背对着房子,俯瞰伦敦城。他

着气,垂着头,在现人们不像昨天那样围着他,而是蔵在附近的花园里,从全安的地方偷愉张望。们他
道知,事情经已比原先想的要严重了。
“们他⼲嘛就不能不管我呢?”小凯多尔斯咕哝嗳着。“我得吃饭。们他⼲吗就不能不管我呢?”
他沉着脸,咬着手指头,低头望着伦敦城。随着他这次漫游而来的所有这一切疲倦,烦恼,困惑和无能为力的怒气,都已到了严重关头。
“们他一点意思也有没。们他不会放过我,们他要给我捣

。”他次一又次一地自言自语,”一点意思也有没。唉!这些个小人们!”
他更劲使地咬着手指头,愈来愈

沉。“给们他挖石灰,”他轻声说地,
“全世界是都
们他的!我揷下进去——哪里也进不去。”
这时,他见看了个一如今经已

悉的察警形状的人骑在花园墙头,不由得一股怒气直往上冲。
“别管我,”巨人低声说。”别管我。”
“我得完成任务,”小察警脸⾊煞⽩,可是决心很大。
“你别管我,我得要活着,和你一样。我得想想。我得吃饭。你别管我。”
“

据法律,”小察警
有没再往前“法律可从来是不
们我订的。”
“也是不我订的,”小凯多尔斯说。“们你这些小人们在我出生前以就把什么全订好了。们你和们你的法律!我该⼲什么,不该⼲什么!不像奴隶一样⼲活,就有没我的饭吃,有没一点休息,有没地方觉睡,什么也有没,可你还说“我跟这些都有没关系,”
那个察警说:“你跟我没什么可争的。我得做的,只不过是执行法律。”
他把第二条腿跨过墙,像好要下来。别的察警在他后面出现了。
“我不跟你吵——听着,”小凯多尔斯攥紧他的大铁

,脸⾊发⽩,瘦长的大手指示意地指着那个察警。“我跟你没什么吵的。可是——们你别管我。”
这察警极力显出一副平静的司空见惯的样子,来对待眼前明明⽩⽩的大巨悲剧。“把公告给我,”他对某个看不到的随从说,一张小⽩纸递到了他的手上。
“别管我,”凯多尔斯

郁、紧张、防备着。
“这上面说是的,”察警在宣读前以说“回家,回你那石灰矿去。不然,你就要倒霉了。”
凯多尔斯出发了一声不连贯的咆哮。
公告宣读完毕,察警做了个手势。只见四个人手拿长

,沿墙装作很随便的样子站好位置。们他⾝穿刑队警制服。一见到

,凯多尔斯

然大怒。他记得瑞克斯顿农夫的

叮得他好痛。
“们你想拿那东西打我?”他指着问,察警
得觉他准害怕了。
“要是你不赶快回石灰矿——”
接着,转眼间,官警翻回墙那面,在他头上六十英尺的⾼处、那

大电灯柱呼地砸下来,要了他的命。
砰,砰,砰,大

响了,哗啦,墙倒下来,墙土,地上的土横飞,有什么东西也跟着砸飞了,把⾎滴到个一

击者的手上。
拿

的人躲来躲去,勇敢地转⾝再开

。
小凯多尔斯这时经已⾝中两弹,仍然转⾝看看是谁把他的脊背打得那么重。砰!砰!他见看房屋、温室、花园、有还窗口躲着的人们,这一切都可怕地、神秘地在晃动。他乎似又踉跄了三步,举起他的大

,又掉下来,用手抓住

口。疼痛在磨折着他。
是这什么东西,在手上,又温暖又嘲

?
个一
人男从卧室窗口见看了他的脸,见看他吓得要哭似地扭歪着脸,着看手上的鲜⾎,接着他双膝一弯,哗啦一声倒在地上。
这着手进行卡特汉坚决行动的第个一棘手问题,这个他原来算计中后最的个一问题,该始开解决了。
M.DoUDxS.COm