第16章 故布疑阵
一
庞波离开去找胡默医生,联邦调查局的特工刚刚结束了审问,这时,乔治·斯达克打来电话,离两个技术员宣称安好有关设备不到五分钟。
这两个技术员发现波蒙特夫妇电话里面仍然是古老的旋转拨号系统,们他
得觉很不⾼兴,但也是不特别惊讶。
“伙计,这真是令人难以置信。”
那个叫万斯的技术员说,但他的语气又表明他并不真指望这里会有什么别的东西。
另个一叫大卫的技术员走向通讯车,寻找合适的零件。万斯翻着眼睛着看泰德,像好泰德早应该告诉们他他还生活在电话刚发明的时代。
这两个人对联邦调查局的人不予理睬。联邦调查局的这些人从波士顿分部飞到班戈尔,然后勇敢地驾车穿过班戈尔和鲁德娄之间狼和熊出没的荒原,州察警技术员对们他视而不见。
“镇上所的有电话是都
样这的,”泰德谦虚说地。他在现有消化不良现象,在一般情况下,这使他脾气暴躁,难以相处。但是,今天他只得觉疲倦、软弱和极度悲哀。
他不断想起住在图克森的里克的⽗亲,以及住在圣·路易斯·奥比斯波的米丽艾姆的⽗⺟。老考利先生在现会想什么呢?米丽艾姆⽗⺟在想什么呢?他只在谈话中道知这些人,但从有没见过们他,们他究竟么怎面对这些事呢?人们么怎面对这些冷酷的、非理

的谋杀呢?
泰德意识到他在考虑活着的人而是不受害者,只为因
个一简单而抑郁的理由:他感到应对一切负责。为什么不呢?如果他不为乔治·斯达克而受责,有还谁呢?他的老式电话增加了安装的困难,这也使他感到內疚。
“我认为就这些了,波蒙特先生,”一位联邦调查局的特工说。他在重看他的笔记本,不理万斯和大卫,就像们他不理他一样。这位叫马罗的特工合上笔记本,本子是⽪面装订的,他名字的第个一字⺟印在封面的左下角。他穿着一件灰⾊套装,头发在左边笔直地分开“你有还什么别的吗,比尔?”
比尔即柏莱勒,他也合上笔记本,摇头摇。“有没了,我想有没了。”柏莱勒穿着一种棕⾊套装,他的头发也在左边笔直地分开。“们我可能在后以调查中还会有问题,但目前们我
经已获得了们我所需要的,谢谢们你的合作。”他冲们他咧开嘴笑笑,露出一口整齐的牙齿。泰德想:如果们我是五岁小孩,他定一会给们我每个人一张乖孩子证明,让们我带回家去给妈咪看。
“用不客气。”丽兹慢慢地、心不在焉说地,用手指轻轻摩按她左边太

⽳,像好
的她头很痛一样。
泰德想,可能的她确头痛。
他瞥了一眼壁炉上的钟,发现才两点半。是这他一生中最漫长的个一下午吗?他想不
么这匆忙下结论,但他怀疑是。
丽兹站来起:“我想我要躺会一儿,如果可以的话。我得觉不太舒服。”
“那是个一好——”他想说主意,但在他说出口之前,电话响了。
们他俩都着看它,泰德感到脖子上的一

⾎管始开剧烈跳动,一股热辣辣的酸气慢慢从他

中涌起,然后在他喉咙后面弥漫开来。
“好啊,”万斯⾼兴说地“们我
用不派人出去试打了。”
泰德突然感到像好他被裹在一团冷气中,这团冷气推着他走向电话,和电话机并排摆在桌面上是的
个一精巧的机器,看上去像一块玻璃砖头,一边嵌着许多小灯,其中个一小灯随着电话铃声而闪动。
鸟在什么地方?我应该听到鸟叫。但有没。惟一的音声就是紧迫的电话铃声。
万斯跪在壁炉边,把工具放回个一黑盒子中,它的锁很大,

像个一工人的饭盒。大卫靠在客厅和餐厅之间的门廊上。他征得丽兹同意后,从桌上碗里拿了一

香蕉,在正慢慢的剥,他像个一创作的中艺术家一样,时不时地停下来,挑剔地检查他的作品。
“拿出电路测试器吧,”大卫对万斯说“如果们我需要使电路更清晰,趁们我在这儿时就⼲完它,省得再回来一趟。”
“好主意。”万斯说,从箱子中拿出个一带手

把形的东西。
两人看上去有点儿跃跃

试的样子。马罗和柏莱勒站着,把笔记本放好,抖抖笔

的

子。们他印证了泰德个一看法:这些人更像税务顾问而不像带

的联邦调查局特工。马罗和柏莱勒乎似完全有没注意到电话在响。
但丽兹道知。她已停止摩按太

⽳,睁大眼睛着看泰德,就像个一走投无路的小动物。柏莱勒在正感谢的她咖啡和点心,乎似
有没注意到她并未回答,就像他有没注意到电话响一样。
们你这些人么怎了?泰德突然感到要想喊叫。到底为什么们你要安装这些设备?
当然,这不公平。在记录和追踪设备安装好后不到五分钟,们他在追捕的人就第个一打来电话,这太偶然了…如果有人问的话,们他会么这说。们他会说,在二十世纪,这种事不会发生的,定一是另个一作家打电话请教你,泰德,或谁向你

子借一杯糖。但那个认为他是你另个一自我的家伙会打电话?不会,绝对不会。太快了,太巧了。
定一是斯达克,泰德能嗅出他的气味。他看看丽兹,道知她也能。
万斯着看他,无疑在奇怪他为什么不接他刚装好的电话。
别着急,泰德想。别着急,他会等的,他道知
们我在家,你瞧。
“好吧,们我马上就要离开了,波蒙特太——”柏莱勒刚开口,丽兹冷静而痛苦说地:“我认为们你最好等一等。”
泰德拿起电话吼道:“你要想什么,你这狗杂种?你他妈的到底要想什么?”
万斯吓了一跳,大卫正准备吃第一口香蕉,这时僵住了,联邦特工们的头猛地转过来。泰德強烈地发现己自希望阿兰·庞波在这儿,而是不在奥罗诺和胡默医生谈话。庞波也不相信斯达克,至少在现还有没,但至少他有同情心。泰德认为这些人可能也有,但他常非怀疑们他是否了解他和丽兹。
“是他,是他!”丽兹对柏莱勒说。
“啊,天哪!”柏莱勒说,和另个一特工常非困惑地

换了个一眼神:们我
在现他妈的该么怎办?
泰德听到并看到这些,但却与们他隔绝开了,至甚与丽兹也隔绝开了。在现
有只斯达克和他,再次重逢,就像去过杂耍海报说的那样。
“冷静,泰德,”乔治·斯达克说。他听上去很⾼兴“有没必要大发雷霆。”这音声跟他预料的一模一样。连那种模糊的南方口音也一样。
两个技术员的头短暂地靠在起一,然后大卫奔向通讯车和预备电话,里手仍然拿着他的香蕉,万斯则跑向地下室检查声控录音机。
两个联邦特工在客厅中间瞪着眼,看上去像好要互相拥抱以求安慰,就像森林中

路的孩子一样。
“你要想什么?”泰德用平静些的音声问。
“哎,是只告诉你它完了,”斯达克说“今天中午我杀了后最
个一——那个为达尔文出版社财务总监工作的小姑娘。”
他的话有点儿南方口音。
“她是第个一向克劳森怈密的人,”斯达克说“察警会找到的她,她在闹市区第二街那儿住,的她一部分在地板上,我把其他部分放在厨房桌上。”他笑了“这个星期真忙,泰德。我动奔西走,忙得不行,我打电话是只要你安心。”
“我并不得觉安心。”
“哎,需要时间,老伙计,需要时间。我想我会南下去钓钓鱼,这个城市的生活让我厌倦。”他笑了,这音声⾼兴地让人得觉恐怖,泰德得觉⾝上像好有虫在爬。
他在撒谎。
泰德确知这点,就像他确知斯达克是故意等到录音和追踪设备装上后才打电话一样。他能道知那种事吗?回答是肯定的。斯达克可能是从纽约市的什么地方打的电话,但们他俩被无形但已无法否认的琐连在起一,就像双胞胎一样。们他是双胞胎,是同一整体的两半。泰德惊恐地发现己自飘出了⾝体,沿着电话飘去过了,是不一直飘往纽约,而是飘到半路;在马萨诸斯州西边与这怪物相遇,许也
们他会相遇然后又合而为一,就像每次他盖上打字机拿起一

该死的贝洛尔牌铅笔时,们他相遇而又合而为一一样。
“你别他妈的撒谎!”
联邦调查局的特工跳来起,像好被人捅了舡门一样。
“嘿,泰德,这可不太好!”斯达克说,听上去很委屈“你认为我要伤害你吗?见鬼,不!我在为你报复,朋友!我道知我必须那么做。我道知你胆小如鼠,但我并不此因否定你,这世界需要各种各样的人。我究竟为什么要向你报复呢?”
泰德的手指落到他额头的⽩⾊伤疤上,劲使


那里,把⽪肤都

红了。他发现己自在拼命把握住他己自,把握住他己自的基本存在。
“他在撒谎,我道知为什么,他道知我道知,他道知这没关系,为因
有没人会相信我。他道知
察警会得觉古怪,他道知
们他在偷听,他道知
们他在想什么…但他也道知
们他
么怎想的,那使他全安。们他相信他是个心理态变者,们他
是只
为以他是乔治·斯达克,为因那是们他不得不那样想的。所有其它的想法都有悖于们他所学到的一切,世界上的所有指纹都不会改变那一切。他道知如果他暗示他是不乔治·斯达克,如果他暗示他终于罢手了,们他会松懈下来,们他不会马上取消察警保护…但他能使察警提前取消保护。”
“你道知埋葬你是谁的主意,那是我的主意。”
“不,不!”斯达克轻松说地“你被引⼊歧途,如此而已。当那个狗庇克劳森出现时,他把你吓坏了——就那么回事。然后你打电话给那个自称文学经纪人的猴子,他给了你一些实在差劲的建议。泰德,这就像谁把一堆大粪放到你的餐桌上,你打电话问你信任的人该么怎办,有个一人说,‘没关系,把猪⾁汤浇到上面就行了。在寒冷的晚上,猪⾁汤和大粪放在起一尝来起好极了。’你从来是不自愿做的,我道知,伙计。”
“是这个该死的谎言且而你也道知!”
突然他意识到这一切是多么狡猾,斯达克是多么了解和他打

道的人。“他出现得恰是时候,他出来说他是不乔治·斯达克,当他么这说时们他会相信他,们他会听在现
在正地下室转的磁带,们他会相信所说的一切,庞波和所有其他人。为因那不仅是们他相信的,那是们他
经已相信的。”
“我决是不在撒谎,”斯达克冷静地、几乎是和气说地“我将不再打扰你了,泰德,但在我离开前让我给你至少个一忠告,许也对你有好处。你别认为我是乔治·斯达克,那是我造成的错误,我不得不去杀掉一大堆人以使我的脑袋又清醒过来。”
泰德听到这话,下一子惊呆了。他不道知
己自在说什么,但他有一种古怪的感觉,得觉
己自脫离了己自的⾁体,时同,对那个人的大胆感到惊讶。
他想起和阿兰·庞波有没结果的谈话,再次一想道知当他虚构出斯达克时他是谁,斯达克始开对他是只另个一故事。究竟哪里是可信的界限?他是是不由于失去了这界限而创造出个一怪物?是还有其他未知的因素,这因素他看不见,却只能在那些幽灵般的鸟叫声中听到?
“我不道知,”斯达克笑着说“我在那个地方的时候,许也真像们他那么狂疯。”
“啊好,很好,让察警到个一疯人院去寻找个一⾼个、宽肩的金发人男,那不会使察警的注意力全部移开,但它将开个头,是不吗?”
泰德紧紧抓住电话,他的头由于愤怒而劲使颤动。
“但我一点儿也不遗憾我的所作所为,为因我太爱那些书了,泰德。当我在…那儿…在疯人院时…我认为它们是使我保持精神健全的惟一东西。你道知吗?我在现
得觉好多了,我在现确知我是谁,这很了不起。我相信你能把我所做的称为精神治疗,但我认为到此为止了,你说呢?”
“别撒谎,他妈的!”泰德吼道。
“们我可以讨论这个问题,”斯达克说“们我可以彻底讨论,但这需要时间。我猜察警告诉你拖住我别挂电话,是吗?”
“不,们他不需要你挂不电话,我也道知这一点。”
“代向你可爱的

子问好,”斯达克几乎是带点儿尊重说地“照顾好你的孩子们,你己自别紧张,泰德,我不会再打扰你了——”
“鸟么怎样?”泰德突然问“你听到鸟叫了吗,乔治?”
电话线上突然一片寂静。泰德可以感到斯达克的惊讶…在们他的谈话中第次一
像好有什么东西偏离了乔治·斯达克精心准备的剧本。他并不道知为什么,但乎似他的神经末梢拥有某些神秘的理解力,是这他的另一半有没的。他感到片刻的胜利,就像个一业余拳击手击中麦克·泰森时所感到的那样。
“乔治——你听到鸟叫了吗?”
屋里惟一的音声是壁炉上方钟的滴答声,丽兹和联邦调查局特工在盯着他。
“我不道知你在说什么,伙计,”斯达克慢慢说地“你能——”
“不,”泰德说,狂笑来起,手指不停地


额头上像个一问号一样的⽩⾊小疤痕“不,你不道知我在说什么,是吗?好吧,你听我说,乔治。我听到鸟叫,我还不道知它们是什么意思…但我会道知的,当我道知的时候…”
话到这里就停住了。当他道知的时候,会发生什么事呢?他不道知。
电话另一头的音声慢慢地強调说,显得深思

虑:“不管你在说什么,泰德,它都无关紧要。为因
在现
经已结束了。”
咔嚓一声,斯达克挂上电话。泰德几乎感觉到沿着电话线,他被从西马萨诸塞那个神秘的会面猛地拉回来,拉回的速度是不音速或光速,而是思想的速度,他被重重地扔回他的⾁体,又是个一人了。
天哪。
他扔下话筒,它斜着砸在话筒架上。他腿两僵硬地转过⾝,懒得把它放好。
大卫从个一方向,万斯从另个一方向冲进房间。
“它运转得好极了!”万斯喊道,联邦调查局的两个特工又吓了一跳,马罗叫了一声,像漫画中女人发现老鼠时出发的叫声一样。泰德努力想象这两人面对一帮恐怖分子或持

抢行银的匪徒时会是什么样子,但他想象不出来。许也我是只太累了,他想。
两个技术员笨拙地跳跳,互相拍拍对方的背,又起一跑向通讯车。
“是他,”泰德对丽兹说“他说他是不,但的确是他。”
她走过来紧紧抱住他,他需要这拥抱——直到她么这做时他才道知
己自多么需要这拥抱。
“我道知。”她在他耳边低声说,他把脸放进的她头发中,闭上眼睛。
二
喊叫声惊醒了双胞胎,们他俩在楼上大声地哭来起。丽兹上去照顾们他,泰德始开跟在她⾝后,然后又回来把电话筒放回原处。它立即响来起,是阿兰·庞波打来的。他在见胡默医生前去奥罗诺察警局喝杯咖啡,在那里听到技术员大卫报告的打电话新闻和初步追踪结果。庞波听上去常非
奋兴、。
“们我还没完全追踪到,但们我
道知它是纽约市,区号212,”他说“五分钟后们我能追踪到打电话地点。”
“是他,”泰德重复说“是斯达克。他说他是不,但就是他。必须派人查下一他提到的姑娘,姑娘名字可能是达拉·盖茨。”
“从有坏鼻子传统瓦萨尔来的放

女人?”
“对。”泰德说,然虽他怀疑达拉·盖茨会不会再为他的鼻子担心了。他感到常非厌倦。
“我会把名字通知纽约察警局。你么怎样,泰德?”
“我很好。”
“丽兹呢?”
“在现别跟我客套,好吗?你听到我的话吗?是他。不管他说什么,是他。”
“好吧…⼲吗们我不等等看追踪的结果如何呢?”
他的音声中有某种东西是泰德前以没听到过的,是不不信任,而是难为情。这一点在警长的音声中太明显了,泰德想无视都办不到。它是一种特别的难为情,就像某个人太愚蠢或太⿇木了己自
有没意识到,你为他感到难为情一样。泰德对此既得觉有趣又有些不快。
“好吧,们我等着瞧,”泰德同意说“在们我等待的时候,我希望你继续去赴与我医生的约会。”
庞波回答说他会再打电话的,但是,泰德突然不感趣兴了,酸气又从他胃中升起,这次常非剧烈。狡猾的乔治,他想,察警
为以
己自看透了他,斯达克正要察警
样这想,他通过泰德着看
们他,当们他走开时,狡猾的乔治会开着黑⾊托罗纳多车来到,我么怎才能制止他呢?
他不道知。
他挂上电话,切断阿兰·庞波的音声,上楼帮助丽兹给双胞胎换尿布,给们他穿上下午的⾐服。
三
分十钟后,电话又响了。铃声的间歇中,万斯喊泰德有电话,他下楼去接电话。
“联邦调查局的特工在哪儿?”他问万斯。
有一瞬间,他真希望万斯说:联邦调查局的特工?我没见过任何联邦调查局的特工。
“们他?们他走了。”万斯耸耸肩,像好问泰德他指望些什么别的结果。“们他有各种计算机,如果谁不摆弄它们,我猜有人会奇怪机器么怎老闭着,那们他
许也不得不消减经费。”
“们他做什么了吗?”
“有没,”万斯简单说地。“在这类事情中什么也没做。如果们他做什么了,我不会在一边的。们他记下材料,然后把它输⼊计算机,像我刚说的。”
“我明⽩。”
万斯看看他的手表:“我和大卫也要走了。设备会自动运转的,你至甚
用不化钱。”
“好吧,”泰德说,走向电话“谢谢你。”
“用不客气,波蒙特先生。”
泰德转过⾝。
“如果我要读一本你写的书,你说我读以你己自名字写的书好呢,是还读以另个一家伙的名字写的书好呢?”
“试着读以另个一家伙的名字写的书吧,”泰德说,拿起电话“情节更昅引人。”
万斯点点头,伸手敬了个礼,走了出去。
“喂?”泰德说。他得觉
像好他应该在脑袋的一侧嫁接上个一电话,这会节约时间和省去⿇烦,当然,要带着录音和追踪设备,他可以把它装在背包上背着。
“嘿,泰德,我是庞波。我仍在察警局。听着,电话追踪的消息不太好,你的朋友是从潘恩车站的个一公用电话亭打的电话。”
泰德想起技术员大卫说过的话,他说安装这些昂贵的⾼科技设备,结果只会追踪到购物中心一排公用电话亭。“你吃惊吗?”
“不。失望,但不吃惊。们我希望他出次一错,不管你信不信,们我迟早总会抓住他的次一失误。我今天晚上过来,好吗?”
“好,”泰德说“为什么不呢?如果没什么事,们我可以玩桥牌。”
“们我今天晚上能得到音声波纹图。”
“那么说们你得到他的声波了。那又么怎样呢?”
“是不声波。是音声波纹图。”
“我不——”
“音声波纹图是计算机做的图表,它精确地描绘出个一
音声的特质,”庞波说“它和说话有没任何关系——们我对口音、结巴、发音之类的事不感趣兴。计算机综合是的音调和音质——专家称之为脑袋声——以及音⾊和回响,这被称为

或內脏声。它们是音声的指纹,且而像指纹一样,有没两个人是完全一样的。我听说双胞胎的音声波纹图之间差别很大,比们他的指纹差别要大得多。”
他停了下一。
“们我把们我所获得的录音磁带做了个一⾼质量的拷贝,送往华盛顿的FOLE。们我将获得你的音声波纹图和他的音声波纹图的比较。州察警局的家伙想说我疯了,我能从们他的脸上看出这一点。但经过指纹和你不在场证明事件后,谁也不敢站出来么这说。”
泰德张开嘴,试图说什么,但说不出,他


嘴

,又试了一试,仍然说不出。
“泰德?你又要挂断了?”
“不,”他说,他的音声
乎似
下一充満感

“谢谢你,庞波。”
“不,别么这说。我道知你为什么谢我,我想不误导你,我所做的一切是都例行公事。当然,在这个案件中,程序有点儿怪,为因具体情况有点儿怪,那并不意味着你应该做出不恰当的假设,明⽩我的话吗?”
“明⽩。什么是FOLE?”
“啊,那是联邦执法部的缩写,许也是尼克松在他执政期间做的惟一一件好事。主要由一大批计算机构成,为地方执法机构处理一些信息。们我能够得到1969年以来所有罪犯的指纹。FOLE还提供各种比较图。罪犯⾎型、音声波纹图以及计算机绘制的嫌疑犯图像。”
“那么们我将看到是否我的音声和他的——”
“对。们我在晚上七点得到结果,如果计算机很忙的话,可能要到八点才行。”
泰德摇头摇:“们我听上去一点儿也不像。”
“我听了磁带,我道知,”庞波说“让我重复一遍:音声波纹图与说话毫无关系。脑袋声和內脏声,泰德,有很大差别。”
“但是——”
“告诉我点儿事。你得觉艾尔玛·福德和达菲·达克音声一样吗?”
泰德眨眨眼:“呃…不一样。”
“我也得觉不一样,”庞波说“但那是个一叫麦尔·布朗克的人为们他配的音…更用不说其它数不清的角⾊音声了。我要走了,今晚见好吗?”
“好吧。”
“七点半到九点之间,好吗?”
“们我等着你,庞波。”
“好吧。不管情况么怎样,我明天得赶回罗克堡,除非案子有什么突破,我会留在那儿。”
“希望指纹有所突破,对吗?”泰德说,时同想:那毕竟是他所指望的。
“对——我有还别的事要做。这些事没一件像这件事一样重要,但罗克堡人为这些事而付我工资。你道知我的意思吗?”泰德乎似
得觉
是这个严肃的问题,而是不纯粹的闲聊话题。
“对,我道知。”们我俩都道知。我…和狡猾的乔治。
“我必须走了,但你会看到在你房子前面二十四小时都有一辆州察警巡逻车停着,直到事情结束。这些家伙是很強壮的,泰德。如果说纽约察警是有些大意的话,保护你的这些人是不会的,有没人会再次低估这个幽灵了。有没人会忘记你,或让你和你的家庭己自处理这件事。”
“对,我明⽩。”泰德又想:今天,明天,下星期,许也下个月。但明年呢?不可能,我道知,他也道知,在现
们他不相信他说的话,他说己自已恢复理智洗手不⼲了。后以,们他会相信的…随着几周去过,一切如常,们他会相信的,不仅从政治上讲有利,从经济上讲也有利。为因乔治我和都道知每人都有其它事要做,当们他
始开⼲别的事情,乔治就会出现,⼲掉我,⼲掉们我。
四
十五分钟后,庞波仍在奥罗诺州察警局,仍在打电话。电话上咯嚓一声响,个一年轻女人略带抱歉地对他说:“你能再等会一儿吗,庞波局长?计算机今天很慢。”
庞波想告诉她他是警长,是不局长,但是还没说出口,是这
个一每个人都会犯的错误。“可以,”他说。
咯镲一声响。
他正坐在一间狭窄的小办公室,这办公室在察警局的后面,再往后走就是灌木丛了。屋里装満了灰扑扑的档案,惟一的桌子是一张破课桌,桌面是倾斜的,有个一盖子和墨⽔池。庞波用他的膝盖使之保持平衡,时同轻轻地晃动。他在桌子上转动一张纸,纸上是庞波用小字写的两条信息:胡夫·布里查德和伯

菲尔德医院,伯

菲尔德,新泽西。
他回想起半小时前他和泰德的谈话。他在那次谈话中告诉泰德,如果那个自为以是乔治·斯达克的疯子出现的话,勇敢的州察警会保护他和他

子。庞波想道知泰德是否相信这话,他怀疑他并不相信。他猜测个一以写小说为生的人对童话很敏感。
好吧,们他会努力保护泰德和丽兹,但是,庞波总记起1985年发生在班戈尔的一件事。
个一妇女要求并得到了察警的保护,他分居的丈夫痛打了她一顿,并威胁说如果她要离婚的话,他会回来杀了的她。过了两周,那丈夫什么也没做。察警局正准备取消那保护时,那个丈夫出现了,他开着一辆洗⾐店的汽车,穿着一件背上印有洗⾐店名字的绿⾊工作衬⾐,拿着一捆⾐服走到门口。如果他来得早一些,察警可能会认出他,即使他穿着工作服,为因那时们他还比较警觉。但当他的真出现时,们他
有没认出他。他敲敲门,当那个妇女开门时,她丈夫从

子口袋里掏出只一手

,打死了她。在保护的她
察警意识到发生了什么,更用不说冲出们他的汽车之前,那个人男已站在台阶上举起了双手,把冒着烟的手

扔进玫瑰丛中。“别开

,”他镇静说地“我⼲完了。”事后证明,卡车和制服是从一位酒友那里借来的,这位酒友

本不道知罪犯要杀他的

子。
寓意是简单的:如果谁真想杀你,如果那个人有一点运气,他就能杀了你。看看奥斯瓦尔德,看看查普曼,看看斯达克这家伙在纽约对那些人的所作所为。
咯镲一声。
“你还在吗,局长?”从伯

菲尔德医院传来的女声轻轻地问。
“在,”他说“我还在这儿。”
“我找到了你要的信息,”她说。“胡夫·布里查德医生1978年退休了。我有他在怀俄明州福特·拉马里镇的地址和电话。”
“请告诉我吧。”
她告诉了他,庞波谢了她,挂上电话,然后拨那个电话号。电话刚响了一声,个一留言机揷进来,始开说事先录好的话。
“你好,我是胡夫·布里查德,”个一沙哑的音声说。好,庞波想,这家伙还没死,不管么怎说,是这向正确方向迈出了一步。“赫尔佳我和
在现不在。我可能在打⾼尔夫球,天道知赫尔佳在⼲什么。”接着是个一老人沙哑的笑声“如果你有事,听到音声后请留言,你有三十秒钟。”
嘟——嘟!
“布里查德医生,我是阿兰·庞波警长,”他说“我是缅因州的一位官警。我要跟你谈个一叫泰德·波蒙特的人。1960年你从他脑中切除过个一肿瘤,那时他有只十一岁。请往奥罗诺州察警局给我打对方付费的电话——207-555-2121。谢谢。”
他出了一⾝汗,对留言机说话总让他感到紧张。
“为什么你要忙这些事呢?”
他给泰德的回答很简单:例行公事。庞波己自对这一回答并不満意,为因他道知它并是不例行公事。如果这个布里查德给称己自为斯达克的人做过手术,它才能算是例行公事,但他并有没,他给波蒙特做过手术,那是还二十八年前的事了。
那么为什么呢?
为因什么都不对劲,那就是为什么。指纹不对劲,从烟头获得的⾎型不对劲,两人明显的聪明和残暴也不对劲,泰德和丽兹坚持笔名是的真也不对劲,所的有一切都不对劲。州察警接受了那个人的断言,说他己自
在现真正明⽩过来了,庞波认为这话

本不可信,它显然是诡计、策略和借口。
庞波认为许也那人还会来。
“但这些都有没回答眼前这个问题,”他在里心低语。“为什么你要忙这些事呢?为什么你要往怀俄明州打电话找个一老医生,他可能

本不记得泰德·波蒙特这个人了?”
“为因我有没更好的事可做,”他不安地回答己自。“为因我从这儿打电话不会让镇里的员官们抱怨长途电话费。且而
为因
们他相信它——泰德和丽兹。”是这不明智的,但们他
乎似在其他方面很理智…该死的,们他相信它,那并不意味着我相信。”
他不相信。
的真吗?
时间慢慢地去过,布里查德有没回话。但音声波纹图在八点来后了,结果令人吃惊。
五
它们完全出乎泰德的意料之外。
他本来期望一张图表,上面是起伏不平的⾼山和低⾕,庞波将努力向们他解释,他和丽兹将频频点头,就像一般人听人解释太复杂的事情一样,们他
道知如果们他
的真提出问题的话,随后的解释将更加难以理解。
相反,庞波给们他看两张平淡无奇的的⽩纸。每张纸当中横穿过一条线,上面有两、三个⾼出点,但大部分是都很平缓的波纹,你只凭⾁眼就能看出这两条线或者相同,或者很近似。
“就是它?”丽兹问。
“不完全,”庞波说“瞧。”他把一张纸放在另一张上面,么这做时带着个一魔术师表演魔术的神情。他把两张纸举来起对着光,泰德和丽兹凝视着叠在起一的纸。
“它们真是的,”丽兹用一种敬畏的口气轻声说“它们完全相同。”
“呃…不完全,”庞波说,他指出下面那张纸的三个不同点,个一在上面纸的线上面,两个在线下面,这三个不同点都在线升起处,波纹本⾝乎似完全吻合。“不同处是在泰德的波纹中,且而它们只在重读点上。”庞波依次敲敲不同点“这里:‘你要想什么,你这狗杂种?你他妈的到底要想什么。’有还这里:‘你别他妈的撒谎。’后最:‘是这个该死的谎言且而你也道知’。在现每个人都在強调这三个不同之处,为因
们他死抓住有没两个音声波纹图是一样的这个假设。但事实是,在斯达克的谈话中有没任何重读点,这狗杂种一直常非冷静。”
“对,”泰德说“他听来起
像好在喝柠檬⽔。”
庞波把音声波纹图放在小桌上。“州察警总部有没人的真相信是这两个不同的音声波纹图,即使有些小的差异。”他说“们我很快从华盛顿获得了音声波纹图。我么这晚才来的原因,是奥古斯塔的一位专家看了这些图,他要们我送一份磁带拷贝给他,们我通过东方航空公司的班级送了去过,们他把它放在个一叫增听器的机器当中,们他用这机器分辨受审的人是是不真说的了那些话,或们他听到是的
是不录在磁带上的音声。”
“们他的结论是什么?”泰德说,他正坐在壁炉边喝汽⽔。
丽兹看了音声波纹图后回到围栏边,腿两

叉坐在地板上,努力不让威廉和温蒂的头撞在起一,们他俩在正检查对方的脚趾。“为什么们他那么做呢?”
庞波冲泰德竖起大拇指,后者咧着嘴冷笑。“你丈夫道知。”
泰德问庞波:“由于这些微小的差别,们他至少可能欺骗己自说两个不同的音声在说话,即使们他
道知
是不
样这——是这你的观点,对吗?”
“是。即使我从没听说过音声波纹图,”庞波耸耸肩“当然我并不像专门研究这些的人那么精于此道,但我的确读过有关资料,当结果传来的时候我在那儿,们他的确在欺骗己自,但们他并是不在劲使欺骗己自。”
“以所
们他找到了三个不同点,但们他并不満⾜。问题是我的音声是加重的,而斯达克有没。是于
们他用这机器来做另次一尝试,们他实际上希望证明斯达克那一头是只录音,许也是我做的。”他冲庞波扬起眉⽑“我说得对吗?”
“不仅是对的,且而是常非对。”
“那是我听过的最不可思议的事。”丽兹坦率说地。
泰德⼲笑一声:“整个事件就不可思议。们他认为我可能变了我的音声,就像小里奇…或麦尔·布朗克。们他认为我用乔治·斯达克的音声录了一盘磁带,留下⾜够的时间让我在众人面前回答,用我己自的音声。当然我必须买个一装置能把盒式录音机挂到个一付费电话上。有样这的装置吗,庞波?”
“当然有。在好的电器商店都能买到,或要只打800,它就将出在现你的屏幕上,接线员就在一边站着。”
“对。我惟一需要是的
个一同谋——个一我可以信任的人,他将去潘恩车站,把录音机连在个一公用电话上,在适当的时间往我家里打电话。然后——”他突然停下来“么怎付费呢?我忘了这事,它是不对方付费电话。”
“用你的电话信用卡号,”庞波说“显然你把它给了你的同谋。”
“对,显然是样这。这个骗局一旦始开,我只需做两件事:一是确保我己自接电话,另外就是记住我的台词,在停顿中把它们揷进去。我做得常非好,你说是吗,庞波?”
“对,

极了。”
“我的同谋按计划挂断电话,他从电话上取下录音机,夹在胳臂下——”
“不,把它放在口袋里,”庞波说“这玩意儿在现
常非⾼级,至甚
央中
报情局也在收音机店买。”
“好吧,他把它放进口袋里走开。结果是人们看到和听到我和五百里之外的个一人在谈话,他听上去不同——他有点儿南方口音——但我和的音声波纹图一模一样。这又是指纹问题,是只更好一点儿。”他着看庞波等他肯定。
“仔细想一想,”庞波说“们我用机飞送磁带拷贝真是太浪费了。”
“谢谢。”
“别客气。”
“那不仅是发疯了,”丽兹说“是这难以置信的。我认为那些人应该保持头脑清醒——”
在她注意力分散时,双胞胎的头终于撞到起一了,们他
始开大哭来起。丽兹抱起威廉,泰德救起温蒂。
当孩子们终于不闹了时,庞波说:“这的确是令人难以相信的。们你
道知,我道知,们他也道知。但是,柯南道尔笔下歇洛克·福尔摩斯至少有一句话是还对的:当你排除了所有不可能的解释,留下的就是你的答案…不管它看上去多么不可信。”
“我认为原话更文雅。”泰德说。
庞波咧嘴一笑:“去你的。”
“们你俩可能得觉这很好笑,我可一点儿也不,”丽兹说“泰德定一疯了才做那种事。当然,察警可能认为们我俩都疯了。”
“们他没么这想,”庞波严肃地回答“至少到在现为止,们他
有没,要只
们你别谈们你古怪的故事。”
“那么你呢,庞波?”泰德问“们我把所有古怪故事告诉了你——你么怎想呢?”
“们你
有没发疯。如果我的真相信,这一切都会简单多了。我不道知到底是么怎回事。”
“你从胡默医生那里得到什么了?”丽兹想道知。
“泰德小时候给他开刀的医生的名字,”庞波说“是胡夫·布里查德——还记得这名字吗,泰德?”
泰德皱着眉想了会一儿,后最他说:“我想它有点儿

悉…但我可能是只在己自骗己自,时间太久了。”
丽兹俯⾝向前,眼睛发亮;威廉从他⺟亲的膝盖上瞪眼着看庞波。“布里查德告诉你什么了?”她问。
“什么也有没。我找到了他的留言机——这使我推断他还活着——如此而已,我留了话。”
丽兹在椅子上重新坐好,显然很失望。
“我的检查结果呢?”泰德问“胡默拿回什么了吗?或他不愿告诉你?”
“他说当他拿到结果时,你是第个一
道知的。”庞波说,有咧嘴笑笑“胡默医生乎似不愿告诉个一警长任何事情。”
“乔治·胡默是样这的,”泰德微笑着说“他很倔強。”
庞波在座位上动了下一。
“你想喝什么吗,庞波?”丽兹问“啤酒是还百事可乐?”
“不,谢谢。让们我回到州察警相信和不相信的事情上去。们他不相信们你俩牵扯进去了,但们他保留相信们你可能涉⼊的权利。们他
道知昨晚和今天早晨的事不能归到泰德头上。许也有个一同谋犯,但是不你,你就在这儿。”
“达拉·盖茨么怎样?”泰德平静地问“那个为财务总监工作的姑娘吧?”
“死了。正像他暗示的,肢解得很厉害,但先往头上打了一

,她并有没遭多大痛苦。”
“是这瞎扯。”
庞波冲他眨眨眼。
“他不会那么便宜的她。在他对克劳森的所作所为之后,他不会的。毕竟她是第个一告密者,对吗?克劳森拿钱引

她——从克劳森的经济状况看钱不会很多——她怈露了秘密。以所别跟我说他在肢解之前先打死了她,她并没遭罪。”
“你说得对,”庞波说“是不那样的。你想道知真相吗?”
“不。”丽兹马上说。
随后屋里是一阵令人庒抑的沉默,至甚双胞胎也感觉到了,们他很严肃地瞧着对方。后最泰德问:“让我再问你次一:你相信什么?你在现相信什么?”
“我有没
个一确定的意见。我道知你没录制斯达克那头的话,为因增听器有没发现任何磁带的嘶嘶声,且而,当提⾼音声时,能听到潘恩车站喇叭说去波士顿的‘朝圣者’号在第三轨道,可以上车了。今天下午‘朝圣者’号的确在第三轨道,上车时间是下午两点三十六分,和们你谈话时间恰好相符。但我至甚不需要那个证明,如果斯达克那头放是的录音,我一谈起增听器们你就会问我结果如何,但们你

本有没问。”
“然虽如此,你仍不相信,对吗?”泰德说“我的意思是,你有些动摇,以所你去追寻布里查德医生,但你的真不明⽩到底是么怎回事,对吗?”他己自都得觉这话听上去很沮丧和痛苦。
“那家伙己自承认他是不斯达克。”
“啊,对,他也是很真诚的。”泰德笑了。
“像好这并不令你吃惊。”
“对。它让你吃惊吗?”
“坦率说地,它让我大吃一惊。经过那么大的努力确定了这一事实,即:你和他有一样的指纹,一样的音声波纹图——”
“庞波,停下一。”泰德说。
庞波停下来,探询地着看泰德。
“今天早晨我告诉你我认为乔治·斯达克在⼲这些事,是不我的个一同谋,是不
个一心理态变者,当时你不相信我的话。在现呢?”
“不信,泰德。我想不让你失望,但我所能做到的就是:我相信这一事实,即你相信,”他眼睛转去过把丽兹也包括在进去“们你俩都相信。”
“我要寻找真相,否则我会被杀死,”泰德说“我的家人会跟我起一死去。在现阶段,听到你说你有没
个一确定的意见,这使我感到有一点儿安慰,总算向前进了一步。我在现试图让你明⽩的,是指纹和音声波纹图无关紧要,斯达克也道知这一点。你说到要排除不可能的,留下的就是答案,不管它看上去多么不可信,但你并没么这做。你不接受斯达克,而他是你排除其他可行

之后留下的。让我么这表述,庞波,如果你有那么多证据表明你脑中有个一肿瘤,你会去医院做手术,即使你有可能死在手术台上。”
庞波张开嘴,摇头摇,又闭上嘴。客厅里有只钟声和双胞胎的咕噜声,泰德突然得觉他度过了所的有成年时光。
“一方面,们你有⾜够的证据证明是这一桩刑事案,”泰德继续轻声说“另一方面,们你从电话上的音声毫无

据地假定他‘恢复了理智’,他‘在现
道知他是谁了’。你是还相信这假定,而无视所的有证据。”
“不,泰德,是不
样这的,在现我有没接受任何假定——不接受你的、你

子的,更不接受打电话那个人的,我的选择仍是开放的。”
泰德用大拇指指指⾝后的窗户,透过轻轻飘动的窗帘,们他能够看到州察警的汽车,那是保护泰德家的察警用的。
“们他
么怎样呢?们他的选择仍是开放的吗?我真希望你留在这儿——我愿意拿你换整整一军的察警,为因你至少只一眼半开着,们他是完全闭上的。”
“泰德——”
“别在意,”泰德说“那是的真。你道知…他也道知,他会等待。当所的有人都认为事情结束了,波蒙特家定安了,当所的有
察警都撤离了,这时,乔治·斯达克会到这里。”
他停下来,他得脸

暗复杂,庞波看到遗憾、决心和恐惧

替出在现他的脸上。
“我在现要告诉你一件重要的事——我要告诉们你俩。我完全道知他要想什么:他要我以斯达克笔名再写一部小说。我不道知我是否能做到,但如果我认为有好处的话,我会试一试的,我会扔掉《金狗》,今晚就始开写!”
“泰德,不!”丽兹喊道。
“别着急,”他说“它会杀了我的。别问我我么怎
道知的,我就是道知。但如果我的死亡能结束这一切,我仍然会试试。但我不认为会那样,为因我

本不认为他是个人。”
庞波沉默不语。
“好啦!”泰德说,他的神情就像个一人结束了一件重要的事情“事情就是样这:我不能写,我不愿写,我不应该写,这意味着他将到这儿来。当他到来时,天道知会发生什么事。”
“泰德,”庞波艰难说地“你需要用正确的眼光看待这事,当你明⽩后,这一切都会…烟消云散,就像早晨的一场恶梦。”
“它是不
们我需要的眼光,”丽兹说。们他
着看她,发现她在默默地哭泣,是不很厉害,但在流泪“们我需要是的谁去绞死他。”
六
庞波第二天凌晨两点钟回到家。他轻手轻脚地走进屋里,发现安妮又忘了接通防盗警报。他想不为此说她——的她偏头痛最近变得更频繁了——但他认为他早晚得说她。
他里手拿着鞋子,像飘一样的往楼上走。
他的姿态常非优雅,和泰德的笨拙完全相反,他很少显露出这种优雅;他的⾁体像好
道知行走的秘密,他的心灵都为此感到尴尬。在现,在寂静中,有没必要隐蔵它了,是于他幽灵般轻巧地走着。
走到楼梯中间他停下…又走下楼梯。在客厅边他有个一小房间,里面有一张桌子和几个书架,但很合他的需要。他努力不把工作带回家,但往往做不到,但他是总努力么这做。
他关上门,打开灯,着看电话。
你不会的真
么这做,是吗?他问他己自。我的意思是,在现差不多是半夜了,这家伙不仅是个退休的医生,他是个一退休的神经科医生。你把他叫醒,他会骂死你的。
这时,庞波想起丽兹·波蒙特的眼睛——她乌黑的、惊恐的眼睛——决定他是还要打电话。许也这会有好处,半夜打电话会使布里查德医生意识到这事的重要

,因而认真考虑。庞波然后在合适的时间给他回电话。
谁道知呢,他带点儿幽默地想,许也他喜

半夜被叫醒呢。
他从制服上⾐口袋拿出那张纸,拨打布里查德的电话号。他么这做时站着,准备

接那愤怒的沙哑音声。
他⽩担心了,留言机又揷进来,重复了一遍同样的信息。
他沉思着挂上电话,坐到桌子后面。台灯在桌面上投下圆的光圈,庞波始开在这光中做各种各样的动物影子——兔子、狗、鹰,至甚
个一

像的袋鼠,他的手具有同样的轻巧优雅,是这他个一人放松时才会显露出来的。在那些灵巧的手指下,动物门乎似排队走过光圈,个一接个一。这种游戏是总使他的孩子们着

,也经常使他焦虑的心情平静下来。
在现它有没起作用。
“胡夫·布里查德死了,斯达克也杀了他。”
当然,那是不可能的。他想,如果谁拿

顶着他的头,他会承认有个一幽灵,但是不
个一能一跃而过整个陆大的超人幽灵。他能想起好几个半夜开电话留言机的理由。避免半夜被像庞波警长样这的陌生人打扰,这并非是不理由。
“对,但他死了,他和他的

子。她叫什么?赫尔佳。“我可能在玩⾼尔夫球,天道知赫尔佳在⼲什么。”但我道知赫尔佳在⼲什么,我道知
们你俩在⼲什么。们你喉咙被切断,躺在⾎泊中,客厅墙上写着一排字。它是:⿇雀又飞起。”
阿兰·庞波打了个冷战,是这不可能的,但他仍打了个冷战,就像电穿过他全⾝一样。
他打通怀俄明州查询台,得到福特·拉马里镇警长办公室的电话,又打去过。个一睡意朦胧的调度员接的电话。庞波说了己自的⾝份,告诉调度员他在找谁和这人在哪儿住,然后问布里查德医生和他

子是否在们他的度假名单上。如果医生和他

子出去度假了——在现正是度假季节——们他可能会通知当地察警局,要们他注意空房子。
“好吧,”调度员说“为什么你不给我你的电话号码?我得到消息后给你回电话。”
庞波叹了口气,是这例行程序,存粹是浪费时间。这家伙在确认庞波⾝份前想不告诉他有关情况。
“不,”他说“我是从家里打的,在现是半夜——”
“这儿也是不中午,庞波警长。”调度员简洁地回答。
庞波叹了口气。“的确如此,”他说“我还相信你的

子和孩子并没睡在楼上。么这做,我的朋友:给缅因州察警局打电话——我给你电话号——查对我的名字。们他会给你我的工作证号。我分十钟后回电话,样这
们我可以

换口令。”
“告诉我电话号码,”调度员说,但他听上去很不⾼兴。庞波猜他可能打扰了这人看夜午节目或本月的《阁楼》杂志。
“是这有关什么事的?”调度员问。
“谋杀,”庞波说“且而很紧迫,我是不为己自的健康而给你打电话,伙计。”他挂上电话。他坐在桌子后面,边玩动物影子边等待。时间过得乎似
常非慢。过了五分钟,书房门打开,安妮走了进来,她穿着红粉⾊睡袍,看上去像个幽灵,他又打了个冷战,乎似他看到了未来某种不愉快的至甚危险的东西。
如果他追逐是的我,我会有什么感觉呢?他突然想到。是我、安妮、陶比、陶德呢?我会有什么感觉,如果我道知他是谁…而别人都不相信我?
“庞波?么这晚了,你坐在这⼲什么?”
他微笑着站来起,轻轻地吻他我。“等着药劲消退。”他说。
“别瞎扯,说的真——是有关波蒙特的事吗?”
“是。我在努力找个一医生,他或许道知一些事。我是总打到他的留言机上,以所我给警长办公室打电话,看看们他是是不在们他的度假名单上。电话另一头的先生在正验证我的实真⾝份。”他关心地着看安妮“你么怎样,宝贝?今晚头疼了吗?”
“有没,”她说“但我听到你进来。”她微微一笑“如果你愿意,你是世界上最安静的人,庞波,但你无法让你的汽车也那么安静。”
他拥抱她。
“你想喝杯茶吗?”她问。
“天哪,不。如果你愿意,来一杯牛

吧。”
她出去一分钟后,拿着一杯牛

回来了。“波蒙特先生长得么怎样?”她问“我曾在镇上见过他,他

子曾到商店买过东西,但我从没和他说过话。”那家商店是个一叫波丽·查默丝的女人开的,安妮在那儿兼职⼲了四年。
庞波想想。“我喜

他,”他后最说“始开我并不喜

他——我认为他是个冷⾎动物。但我是在最困难的环境下见到他的,他是只…有点儿冷淡,这许也跟他的职业有关吧。”
“我常非喜

他的书。”安妮说。
他扬起眉⽑:“我不道知你读过他的书。”“你从没问过,庞波。当另个一笔名曝光后,我读了用另个一笔名写的书。”她很不⾼兴地皱起鼻子。
“写得不好吗?”
“可怕,吓人,我有没读完,我不敢相信这些书是同个一人写的。”
“宝贝,”庞波想。“他己自也不相信。”
“你应该回去觉睡了。”他说“否则你醒来后又会头痛。”
她摇头摇。“我认为头痛怪物经已走了,至少暂时地。”她低头瞟了他一眼。“你上来时我还会醒着…如果你很快上来的话。”
他握住她个一啂房,吻吻她张开的嘴

。“我会尽快上来。”
她离开了,庞波发现已过了分十钟,连忙又往怀俄明州打电话,是还那个睡意朦胧的调度员接的电话。
“我为以你经已忘了我,朋友。”
“有没。”庞波说。
“愿意给我你的工作证号吗,警长?”
“109-44-205-ME。”
“我想你是的真。很抱歉让你过这些无聊的手续,庞波警长,但我想你能理解。”
“我理解。你能告诉我布里查德医生的情况吗?”
“啊,他和他

子在度假名单上。”调度员说。“们他在⻩石公园野营,一直到月底。”
哎,庞波想。你瞧,你半夜在这儿疑神疑鬼。有没割开的喉咙,有没写在墙上的字,有只两个出去野营的老人。
但他并有没感觉轻松,至少下两周,很难找到布里查德医生。
“如果我要给他留个话,你认为我能做到吗?”庞波问。
“我想可以。”调度员说。“你可以往⻩石公园管理处打电话,们他会道知他在哪儿,或应该在哪儿。许也要费点儿时间,但们他会为你找到他的。我见过他一两次,乎似是个很可爱的老人。”
“啊,这很好。”庞波说。“谢谢你。”
“别客气——们我就是⼲这行的。”庞波可以听到翻动纸的音声,他能想象出这个看不见脸的人又捡起《阁楼》杂志看。
“晚安。”他说。
“晚安,警长。”
庞波挂上电话,望着黑乎乎的窗外,坐了会一儿。
“他就在那儿,再什么地方,他在走来。”
庞波又次一想到,如果他己自的生命——有还安妮和他的孩子们的生命——处在危险中,他的感觉会是什么样的。如果他道知,而别人都不相信他所道知的,那么,他会是什么感觉。你又把工作带回家了,亲爱的,他听到安妮在他心中说。
说得对。十五分钟前,他还确信胡夫和赫尔佳·布里查德倒在⾎泊中,但事实证明他错了,们他今晚平静地睡在⻩石自然公园的星空下。直觉太多了,它们就会逐渐减弱。
“当们我发现真是么怎回事,当们我发现了符合自然规律的解释时,泰德也会有这种感觉。”
他真么这想吗?
对,他下了决心——他真么这想,至少在他头脑中,他的神经末梢却不那么确信。
庞波喝完牛

,关掉台灯,到楼上。安妮还醒着,脫得一丝挂不。她把他抱进怀中,庞波⾼兴地让己自忘记一切。
七
两天后,斯达克又打来电话。那时,泰德·波蒙特在大卫商店。
大卫商店是一家夫

店,离波蒙特家一里半。当去布鲁厄的超级市场太⿇烦时,人们就去这家商店。
泰德是星期五晚上去那里买六瓶百事可乐、一些炸马铃薯片和调料,保护们他家的一位察警和他起一前往。那天是六月十⽇,晚上六点半,天空还

亮。夏天又来到了缅因州。
察警坐在车中,泰德走进商店。他找到了汽⽔,在正看一排排调料,这时,电话响了。
他立即抬起头,想:啊,好吧。
柜台后的罗莎丽拿起电话,说你好,听了下一,然后把电话递给他,正如他预料的那样。他又被梦幻般的预感呑没。
“电话,波蒙特先生。”
他感到很镇静,心脏猛跳了下一,但只下一,在现它又以正常的速度跳动着。他有没出汗。
有没鸟群。
他有没感到三天前的恐惧和愤怒,有没问罗莎丽是是不他

子的电话,要他再买些

蛋或漫画。他道知是谁。
他站在计算机旁,计算机绿⾊的屏幕在正宣告上周有没中奖者,本周彩票的总金额已达到四百万元。他从罗莎的手中接过电话,说:“你好,乔治。”
“你好,泰德。”音声中有还些南方口音,但乡下口音已完全有没了。
“你要想什么?”
“你道知答案,们我不必玩游戏,对吗?那经已太晚了。”
“许也我要想听你大声说出来的。”那种古怪的感觉又回来了,泰德得觉
己自被昅出⾝体,沿着电线被拉到们他中间的地方。
罗莎丽走到柜台的另一端,她从一堆纸盒中拿出几条香烟,放到长长的货架上,装得像好没在听泰德谈话,但装得很拙劣,让人得觉好笑。鲁德娄中每个人都道知泰德处在察警保护之下,且而谣言经已満天飞了。有些人认为他将因贩毒而被捕,有些人相信他犯了

待儿童或

子罪。可怜的老罗莎丽极力使己自显得和蔼有礼,泰德经已很感

她了。另外,他看她时得觉有一种变形的感觉,像好把望远镜拿倒了一样。他得觉
己自又潜⼊电话线,和狡猾的乔治·斯达克相遇。
狡猾的乔治,在这儿⿇雀又飞来起了。
他极力抑制这种感觉。
“说吧,乔治。”他说,对他己自
音声中流露出来的愤怒感到惊讶,他有点眩晕,但他的音声却很清醒“大声说出来,为什么不呢?”
“如果你非要我说的话。”
“我要你说。”
“该写一本新书了,一本新斯达克小说。”
“我不么这认为。”
“别那么说!”斯达克音声里充満了火药味“我已为你画了一幅图画,泰德,我为你画的,别让我在你⾝上画。”
“你死了,乔治,你应该理智地死去。”
罗莎丽稍稍转过头,泰德瞥见她眼睛睁得大大的,然后她又急忙掉头看烟架。
“别胡说八道!”这音声
的真很愤怒,但除了愤怒之外是是不
有还别的呢?有有没恐惧?痛苦?是还两者都有?是还他只不过己自骗己自?
“么怎啦,乔治?”他突然嘲笑道:“你的⾼明主意失败了?”
斯达克不吭声了。泰德确信那句话让他大吃一惊,

了阵脚,至少在那一瞬。但是为什么呢?究竟是什么让他吃惊呢?
“听着,伙计,”斯达克终于开口了“我将给你一周时间始开动笔。别为以你能糊弄我,为因你不能。”的确,乔治很生气,泰德许也要为此付出很大的代价,但在现他只得觉
常非⾼兴,他达到目的了。在这些恶梦般的亲切谈话中,他是不惟一感到孤立无助的人,他伤害了斯达克,这常非好。
泰德说:“你说得对,们我俩别想糊弄对方。不管发生什么事,都别向糊弄对方。”
“你有个一创意,”斯达克说“在那该死的家伙敲诈你之前,你就有了。关于结婚和装甲车的那个创意。”
“我已仍掉笔记本了,我跟你经已完了。”
“不,你仍掉是的我的笔记本,但那没关系,你不需要笔记,它会是一本好书。”
“你不明⽩,乔治·斯达克死了。”
“是你不明⽩,”斯达克回答,他的音声轻柔、

沉、一字一顿“你有个一星期。如果你没写出至少三十爷手稿,我会来找你,伙计。是只不会从你始开——那太容易了,太容易了。我会先磨折你的孩子们,们他将慢慢死去。我会么这做的,我也道知
么怎做,们他将不道知发生了什么事,只道知
们他在磨折中慢慢死去。但你会道知,我会道知,你的

子会道知。我下一步将磨折她…在我磨折她之前,我会享受她。你道知我的意思,老伙计。当们他完全死了,我将磨折你,泰德,你的死会是空前绝后的。”
他停下。泰德可以听到他在

耝气,像热天里的一条狗。
“你不道知鸟吗?”泰德轻声说“那也是的真,对吗?”
“泰德,别瞎扯。如果你不赶紧始开,许多人会受到伤害,时间不多了。”
“啊,我在洗耳恭听呢,”泰德说“我所奇怪是的,你么怎能往克劳森和米丽艾姆墙上写却不知写是的什么。”
“你最好别瞎扯,我的朋友,”斯达克说,但泰德能感觉到这音声后的困惑和恐惧“们他墙上什么也没写。”
“啊,对。那上面写有东西,你道知是什么吗,乔治?我认为你不道知的原因是为因那是我写的。我认为我的一部分在那里,我的一部分在那里注视着你。我想我是们我俩中惟一道知⿇雀的,乔治,我认为许也是我写的。你要考虑下一…认真考虑下一…在你始开推我之前。”
“听着,”斯达克平静而坚决说地“好好听着,先是你的孩子们…然后是你的

子…然后是你。赶紧始开写另一本书,泰德,那是我给你的最好的忠告,是你一生中最好的忠告。始开写另一本书,我有没死。”
停了很久。然后他轻轻地、字斟句酌说地:
“我想不死。以所你回家削好铅笔,如果你需要什么灵感的话,想想你的小孩満脸玻璃会是什么样子。
“有没该死的鸟。忘掉它们,始开写作。”
咯嚓一声响。
“

你妈的。”泰德对着挂断的电话低声骂道,然后慢慢挂上电话。
M.dOUdXs.Com