第十八章
个一星期去过了,但是还
有没塔里克的踪迹。然后,另个一星期来了又走。
了为打发时间,莱拉修补了那扇爸爸依然有没修好的纱门。她搬下爸爸的书籍,掸去上面的灰尘,按字⺟顺序将它们排列来起。她和哈西娜、吉提,有还吉提的⺟亲妮拉去小

街道。妮拉是个裁

,有时候和替妈妈做⾐服的女裁

起一⼲活。就在那个星期,莱拉始开相信,在个一人所必须面对的全部艰辛之中,有没什么比单纯的等待更加痛苦的了。
又个一星期去过了。
莱拉发现她己自陷⼊了一些可怕的念头中。
他将不会回来。他的⽗⺟永远地搬走了;们他说去加兹尼,原来是在耍花样。是这大人精心设计好的,免得们他两个会了为分别而哭得死去活来。
他又踩到地雷了。就像1981年那次一样,当时他才五岁,他⽗⺟上次一带他去加兹尼也是在那一年。那件事故发生在莱拉第三个生⽇之后不久。那次他很走运,不过失去一条腿而已,能活下来经已算是万幸。
这些念头不停地在她脑子里纠

不清。
然后,有一天晚上,莱拉见看街道那边有一道细小的电光照

过来。个一介于尖叫与

息之间的音声从她嘴

里跑出来。她匆忙从

底摸出她己自的手电筒,但它有没亮来起。莱拉用手掌拍拍手电筒,咒骂那该死的电池。但手电筒坏了也不要紧。他回来了。莱拉心的中石头落地了,她坐在

沿,晕晕乎乎的,着看那丽美的⻩⾊眼睛一眨一眨,时明时灭。
第二天,在去塔里克家的路上,莱拉见看卡迪姆和他的一群狐朋狗友在街道对面。卡迪姆蹲在地上,用一


子不道知在垃圾堆里掏什么东西。当看到的她时候,他丢掉

子,晃动他的手指。他说了几句话,引来一阵笑声。莱拉垂下头,匆匆跑去过。
“你⼲什么啦?”塔里克开门时,她脫口而出。这时她才想来起他的叔叔是理发师。
塔里克用手摸着不久前才剃过头发的脑壳,笑了来起,露出一口稍微有点不整齐的洁⽩牙齿。
“喜

吗?”
“你看上去像好应征⼊伍了。”
“你想摸摸看吗?”他低下头。
莱拉⾼兴地用掌心感受着他那扎手的耝硬发茬。有些男孩头发留得很长,为是的要遮住们他像圆锥体般的脑袋和丑陋的癞痢,但塔里克和们他不一样。塔里克的脑袋长得很完美,且而头上有没癞痢。
他抬起头,莱拉看到他的脸颊和额头都被晒黑了。
“为什么去了么这久啊?”
“我叔叔生病了。来啊,进来啊。”
他领着她,沿着走廊,向们他家的客厅走去。莱拉喜

这座房子里面的一切。她喜

客厅破旧的地毯,沙发上的补丁,有还塔里克的生活中那些

糟糟的东西:他⺟亲那些成捆成捆的布料,她那些揷在线团上的针,那些旧杂志,角落里那个将要裂开的手风琴盒子。
“是谁啊?”
他⺟亲在厨房问。
“莱拉。”他说。
他给她拉过一张椅子。客厅光线明亮,有两个开向院子的窗户。窗台上摆着几个空罐子,塔里克的⺟亲用它们来腌制茄子和胡萝卜酱。
“原来是们我的儿媳妇啊。”他的⽗亲一边走进房间,一边大声说。他是个木匠,⾝材颀长,头发花⽩,年纪六十出头。他的门牙之间有几道牙

,双眼眯斜,一看就是那种一辈子大多数时间都在屋外度过的人。他张开双臂,莱拉扑进他怀里,闻到一股

悉的锯屑芬芳。们他相互亲了三次脸颊。
“你再样这叫她,她就不来们我家了。”塔里克的⺟亲从们他⾝边走过,说了一句。她端着个一托盘,上面有个一很大的碗,一把大勺子,有还四个小碗。她把托盘放在桌子上。“别跟这个老头较真啊,”她双手捧起莱拉的脸蛋“亲爱的,看到你真好。来来,坐下。我从那边带回来一些⽔发的果⾁[1]指浸泡在⽔里的果⾁。将果⾁浸泡在特制的⽔里可以延长保鲜期,国外常使用这种方法来保存⽔果。[1]。”
桌子很大,是用颜⾊很浅的木头制成的,有没刷上油漆——塔里克的⽗亲做了这张桌子,那些椅子也是他做的。它铺着苔藓般翠绿的塑料桌布,桌布上面印着很多小小的淡红⾊月牙和星星。客厅墙面大多挂着塔里克在不同岁数时拍下的照片。在一些他还很小的照片中,他有两条腿。
“我听说你的兄弟生病了。”莱拉一边对塔里克的⽗亲说,一边把调羹放进她那个装満浸在⽔里的葡萄、开心果和杏子的碗里。
他点燃了一

香烟。“是啊,不过他在现好了,感谢真主。”
“心脏病发作。第二次了。”塔里克的⺟亲说,责备地盯了她丈夫一眼。
塔里克的⽗亲呼出一口烟,朝莱拉眨眨眼。莱拉又次一发现塔里克双亲的年纪实其⾜够当的她爷爷


了。他⺟亲四十好几才怀上他。
塔里克的⺟亲着看
的她碗,道问:“你⽗亲么怎样,亲爱的?”
自从莱拉认识的她时候起,塔里克的⺟亲就戴着一头假发。随着年月的流逝,它经已变⾊暗紫⾊的了。今天,的她假发在额前拉得很低,莱拉能够看到她两鬓苍苍的⽩发。有些时候,假发戴得很⾼,露出整个额头。但在莱拉看来,塔里克的⺟亲带着假发时看上去一点都不可怜。莱拉所看到的,是假发下面那张安详而自信的脸,一双聪明的眼睛,有还那令人愉快的、从容不迫的举止。
“他

好的,”莱拉说“当然,还在塞罗上班。他

好的。”
“你⺟亲呢?”
“她呀,是还老样子,心情时好时坏。”
“倒也是。”塔里克的⺟亲若有所思说地,把的她调羹放进碗里“个一⺟亲见不到儿子,那该有多么难受啊。”
“你在这里吃午饭吗?”塔里克说。
“定一要在这里吃,”他⺟亲说“我做了⾁汤。”
“不,不打扰们你啦。”
“不会吧?”塔里克的⺟亲说“们我才离开了几个星期,你就变得么这见外啊?”
“好吧,那我留下。”莱拉红着脸说,笑了来起。
“那就说定了。”
事实上,莱拉喜

在塔里克家吃饭的程度,就跟她讨厌在己自家吃饭的程度一样。在塔里克家,有没人会单独吃饭;们他
是总等齐了起一吃。莱拉喜

们他家用的紫罗兰⾊塑料杯,也喜

们他家的⽔罐里面是总漂着几片柠檬。们他每次吃饭,是总先喝一碗新鲜的酸

;们他在所的有饭菜上,至甚在酸

上,都滴上一些酸橙汁;吃饭的时候还相互开一些无伤大雅的小玩笑。所有这些是都莱拉喜

的。
吃完饭后,们他
是总会谈谈心。然虽塔里克和他的⽗⺟是都普什图人,但莱拉在场的时候,了为照顾她,们他用法尔西语

谈,尽管莱拉在学校学过普什图语,多少能听懂们他的⺟语。爸爸说们他这两类人——少数族裔的塔吉克人,有还普什图人,阿富汗的主要民族——之间的关系很紧张。塔吉克人是总
得觉低人一等,爸爸曾经说,普什图⾎统的国王统治了这个家国将近两百五十年,莱拉,可是塔吉克人的统治加来起总共才九个月,且而
是还1929年的陈年旧事了。
“你呢?”莱拉问“你得觉低人一等吗,爸爸?”
爸爸用衬⾐的一角擦了擦眼镜。对我来说,这些是都无稽之谈——且而是常非危险的无稽之谈——所有这些诸如我是塔吉克人、你是普什图人、他是哈扎拉人、她是乌兹别克人之类的话。们我
是都阿富汗人,这才是最重要的。但当个一种族统治了其他种族么这长时间…那肯定会存在一些轻蔑和敌对。肯定的。一直以来都存在。
或许是样这吧。但在塔里克家里,从来没人提起这些话题,莱拉也从来不得觉
己自低人一等。莱拉得觉她和塔里克的家人相处是总那么自然,那么毫不费劲,丝毫有没
为因种族或者语言的差异而变得复杂,且而跟她己自的家不同,们他家的气氛有没受到个人的好恶和争执的影响。
“来打牌么怎样?”塔里克说。
“好啊,们你去楼上。”他⺟亲说,嗔怪地挥手扇了扇她丈夫吐出来的烟雾。“我先把⾁汤煮来起。”
们他趴在塔里克的房间央中,轮流出牌,玩起潘吉帕[1]Panjpar,一种扑克游戏。[1]。塔里克的一条腿在空中摇摆,跟她说起这次的旅途。他帮叔叔种了几棵桃树。他在花园里抓住一条蛇。
这个房间是莱拉和塔里克做作业的地方,也是们他把纸牌砌成塔楼、相互画一些怪诞肖像的地方。如果外面下起雨来,们他就会趴在窗台上,喝着温暖的、冒着泡沫的橙味芬达汽⽔,着看玻璃窗上

満的雨珠往下流。
“好啦,我有一条谜语,”莱拉洗着牌说“什么东西只待在个一角落,却跑遍全世界?”
“等下一,”塔里克把己自撑来起,那条假腿甩向一旁。他⾝子一缩,侧过⾝躺着,用手肘支撑着己自。“给我那个枕头。”他把枕头放在他的腿下面。“好了。样这好一些。”
莱拉还记得塔里克第次一让她看他的断腿的情形。当时她六岁。她伸出一

手指,去戳他左边膝盖下面那紧绷的、闪亮的⽪肤。的她手指头摸到一些小小的硬块,塔里克说它们是都些骨刺,人们在截肢之后有时候会长骨刺。她问他这条断腿痛不痛,他说它本来和假肢接合得很好,但如果它在一天结束的时候发

,和假肢接合不好,就会变得酸痛。跟手指套着顶针个一道理。有时候它会磨破。特别是天气热的时候。到时我就会发⽪疹和起⽔泡,不过我⺟亲有一些药膏可以治这些。不算太糟糕。
当时莱拉的泪⽔夺眶而出。
你在哭什么呀?他把那条断腿收回去,你己自要看的,你这个爱哭的小孩。早道知你会掉眼泪的话,我才不给你看呢。
“邮票。”他说。
“什么?”
“你的谜语啊。谜底是邮票。吃过午饭后,们我应该去动物园。”
“你听过那个谜语,对吧?”
“绝对有没。”
“你是个骗子。”
“你嫉妒我。”
“嫉妒你什么啊?”
“嫉妒我是个聪明的男子汉。”
“你是个聪明的男子汉?的真吗?那你说,下象棋的时候谁一直赢啊?”
“我让你赢的。”他哈哈大笑来起。们他两人都道知这句话是不
的真。
“谁数学考不好呀?你比我⾼个一年级呢,⼲吗还老要来找我帮你做数学作业?”
“如果是不
得觉数学很烦,我就比你⾼两个年级啦。”
“我想地理也让你很烦恼吧。”
“你么怎
道知的?好啦,闭嘴啦。们我到底要不要去动物园?”
莱拉笑来起。“去啊。”
“很好。”
“我想你。”
们他沉默了会一。然后塔里克转过脸来,半是怪笑、半是讨厌地做着鬼脸。“你有什么⽑病啊?”
莱拉心想,她、哈西娜和吉提相互之间该把这三个字说了多少遍?们她
要只两三天有没见到对方就会说出这句话,说的时候毫不犹豫。我想你,哈西娜。啊,我也想你。从塔里克的鬼脸中,莱拉道知男孩在这一点上和女孩不一样。们他不会表达友谊。们他
得觉
有没

望、也有没必要说出诸如此类的话。在莱拉的想像中,她两个哥哥也是样这的。莱拉终于明⽩了,男孩对待友谊,就像们他对待太

一样:它的存在毋庸置疑,它的光芒最好是用来享受,而是不用来直视。
“我打算

扰你下一。”她说。
他瞪了她一眼。“你成功了。”
但她认为他的脸⾊变得和缓了。她认为许也是他脸颊上太

晒出来的黝黑暂时变深了。
莱拉本来想不告诉他的。实际上,她早就道知说给他听是个一
常非糟糕的主意。有人会受伤的,为因塔里克肯定会追究到底。但来后,当们他走上街头、向共公汽车站走去时,她又见到卡迪姆靠在墙壁上。他⾝旁围満了狐朋*****,们他纷纷翘起大拇指称赞他的

带。他放肆地朝她怪笑着。
以所她告诉塔里克了。她还来不及细想,故事经已一股脑从她嘴里说出来。
“他做了什么?”
她又跟他说了次一。
他指着卡迪姆。“他?这个人?你看清楚了?”
“我看得很清楚。”
塔里克牙齿一咬,用普什图语骂了一句莱拉没听明⽩的话。“你在这里等我。”他说,这次说是的法尔西语。
“别,塔里克…”
他经已向街道对面走去。
卡迪姆第个一看到他。他的笑容消失了,不再靠着墙壁,站直了⾝子。他双手从

带上菗出来,站得更笔

了,显然经已察觉到危险的气氛。其他人纷纷顺着他的眼光看来。
莱拉希望她刚才什么都没说。如果们他群殴他么怎办?们他有几个人呢——十个?十个一?十二个?如果他受伤了么怎办?
然后塔里克在卡迪姆和他那群朋友前面几步站住了。他站在那儿沉思了会一,莱拉想,可能是改变主意了吧;当他弯下

的时候,莱拉想像他会假装鞋带松开了,走回她⾝边。接着他的手动了来起,她明⽩了。
等到塔里克

起

,用一条腿站着的时候,其他人也恍然大悟了。他一边向卡迪姆跳去过,一边责骂着他,解下来那条腿扛在他的肩膀上,像一把剑。
那些男孩匆忙让开。们他在塔里克和卡迪姆之间清出一条道路。
接着是尘土飞扬,拳打脚踢,哭喊求饶。
卡迪姆再也有没欺负莱拉了。
那天晚上,跟多数夜晚一样,莱拉在桌子上摆了两个人的晚饭。妈妈说她不饿。在她得觉饿的夜晚,即使爸爸经已回家了,她也会带着一盘食物到己自的房间去。每当莱拉和爸爸坐下来吃晚饭的时候,她通常经已睡着了,或者清醒地躺在

上。
爸爸从浴室走出来,他的头发——回家时头发上有很多灰尘——洗得⼲⼲净净,向后梳起。
“们我有什么吃的,莱拉?”
“昨天吃剩的面汤。”
“听上去不错。”他说,把那条用来擦⼲头发的⽑巾叠了来起。“那么,们我今晚要做些什么呢?把分数加来起?”
“实际上,是把分数转换为带分数。”
“啊。好的。”
每天晚上,吃过晚饭之后,爸爸会指导莱拉解答题目,也给她布置一些他己自安排的作业。这是只
了为让莱拉比们他班的同学多学一点东西,而是不由于他对学校安排的作业不満——尽管那是只一些洗脑式的教育。实际上,在爸爸看来,阿富汗的人有一件事做对了,那就是们他办的教育,而讽刺是的,他正是从这个职业中被们他开除掉的。更为确切说地,爸爸认为们他让妇女接受教育是对的。这个府政为妇女办了一些扫盲班。爸爸说,在现喀布尔大学里面,几乎三分之二的生学
是都女生了,们她学习法律、医学和工程学。
在这个家国,女人的⽇子是总过得很辛苦,莱拉,但在现,在的统治下,们她
许也更自由了,比前以拥有更多的权利,爸爸说,说的时候是总庒低嗓音,他道知就算对做出最为无关紧要的正面评价,也会惹得妈妈暴跳如雷。但是这
的真,爸爸说,在现是阿富汗妇女的好年代。你可以利用这个大环境,莱拉。当然了,妇女的自由——说到这儿,他悲伤地摇头摇——也是促使那儿的人们拿起武器的首要原因之一。
他说的“那儿”并是不喀布尔,这个城市向来是相对自由和进步的地方。在喀布尔这里,女人可以在大学里教书,当中小学校长,在府政中拥有一官半职。不,爸爸说是的那些种族聚居的地方,尤其是南部或者东部毗邻巴基斯塔国界的普什图人聚居地。那些地方的街道上很少能看到妇女,上街的妇女都穿着布卡,有人男陪同。在他指的那些地区,人男信奉祖先传下的古老民俗,这些人反抗人和们他的信条——解放妇女,废除強迫婚姻,把女孩的最低结婚年龄提⾼到十六岁。爸爸说,府政——且而是个一不信真主的府政——教导人们要放女人离开家门,上学接受教育,和人男
起一工作,但那儿的人男认为这亵渎了们他祖国的古老传统。
爸爸喜

讽刺说地:真主不会容许样这的事情发生!然后他会叹气说,莱拉,我的孩子,阿富汗人惟一不能打败的敌人就是他己自。
爸爸在桌子旁边坐下,拿面包去蘸他那碗面汤。
莱拉决定吃过饭之后、始开学习分数之前,把塔里克教训卡迪姆的事告诉爸爸。但她有没机会说出来。为因,就在那时,有人在敲门,门外有个陌生人带来了一条消息。
m.DOuDxS.coM