第七章 火星上的育婴工作
火星公主--第七章火星上的育婴工作
第七章火星上的育婴工作
吃过早饭之后(这顿早饭和前一天我吃的那顿饭一模一样,实际上当我在火星上和绿⾊火星人住在起一的时候,每顿饭是都以此为标准),索拉陪我到广场去,我发现全杜区的人都忙于把三轮战车套在体形庞大的动物⾝上。大约有250辆战车,每辆车由一匹动物拉,从那些动物的庞大壮硕外表看来,拉动満载的战车是不成问题的。
战车大而宽敞,装饰得很华丽。每辆战车里都坐着个一女火星人。们她戴満了金属饰物,还穿戴着珠宝、绸缎和⽑⽪,而拉战车的每只兽背上都⾼坐着个一年轻的火星人。像武士们骑的动物一详,这些拉车的动物既有没嚼子,也有没缰绳,它们完全靠心灵感应的方法来引导。
不可思议是的,所的有火星人都能掌握和使用这种能力,这大部分是由于们他的语言简单,由于们他

谈的口语比较少,即使在很长的会话中用词也不多。
这种语言是火星上通用的语言,在这个与众不同的奇怪世界里,⾼等动物和低等动物能够通过这种语言媒介在不同程度上进行

际,

际的程度是由某种动物的知识范围和每个动物的智力发展情况而决定的。
当这列车队采用进军的队形排成个一纵列时,索拉拇我拉进一辆空战车,们我和队伍起一前进,向着前一天我进城的那个地点走去。车从前面大约有二百个骑动物的武士,五人一排,车队后面也有同祥数目的武士殿后;而大约二十五到三十个骑士则排在们我的两侧抢护们我。
除了我以外,每个火星人——人男、女人和小孩——都全副武装,每辆战车后面都有一条火星狗跟着车跑,我己自的警卫狗也紧跟在们我的战车后面跑(事实上,我在火星上度过的整整l0年中,这条忠实的动物从来有没自愿地离开过我)。们我的前进路线是先经过那城市前面的个一小山⾕,再通过群山,后最走进死海的底部。我当初曾经穿过这个海底。事实证明,孵卵房是们我这一天旅行的终点,而一当们我到达海底的辽阔的平地时,整个车队就发狂似地飞驰来起。
到了目的地后以,战车就按照军事原则精确地停在围墙的四边,由大首领带头、包括塔斯-塔卡斯和其也几个较小的首领在內的十个武士下了坐骑,向着目标前进。我能看出塔斯-塔卡斯向大首领说明什么事情,顺便说下一,大首领的名字可以尽可能近似地翻译成英语:洛夸斯-普托梅尔,大首领是他的称号。
我立刻了解们他谈话的题目,为因塔斯-塔卡斯叫索拉,示意她把我带到他那里去。这时我经已掌握了在火星的条件下步行的错综复杂的技术,便很快地依从他的命令,向孵卵房的那一边(也就是武士们站立的地方)前进。
我到达们他那一边的时候看了一眼,有只很少几个蛋孵化出来,孵卵房为因有这几个丑得可怕的小魔鬼而显得很有生气。们他的⾼度从三英尺刭四英尺,们他片刻不停地在围墙里到处跑,像好寻找食物似的。
当我走到塔斯-塔卡斯面前的时候,他指着孵卵房的上方说“跳”我明⽩他是要我把昨天的表演重复次一,让洛夸斯-普托梅尔开开眼界。我得承认我对己自的本领感到很満意,因而立刻作出反应,完全跳过远在孵卵房那一边的停着的战车上方。我回来之后,洛夸斯-普托梅尔对我咕哝着说了些仟么,然后转向他的武士,向们他
出发关于孵卵房的几个字的命令。们他不再提防我,允许我留在们他近旁观看们他的行动,其中包括在孵卵房的围墙上打开个一口子。这口子要大到能容许年幼的火星人走出来。
在这个出口的两旁,妇女和较年轻的火星人(男孩和女孩)排成两列。出口这边小火星人像鹿那祥眺跳蹦蹦,⾼兴得发狂似地,当们他从两列人墙中穿过,到达末端时,行列中后最
个一人便把他或她带走,这祥个一
个一带下去,直到所的有小家伙都离开围墙,被某个青年或妇女带去,回到们她各自的战车里去。
我看到这个仪式(如果它能够被尊称为仪式的话)结束了,便在人群中寻找索拉。我发现她在战车里,手臂里紧抱着个一丑得可怕的小生物。
火星人养育年轻一代的工作仅仅在⼲教们他说话,教们他使用战争用的武器,在们他出生第一年就把武器发给们他。在蛋里经过5年的孵化期,们他破壳而出,除了体形小以外,们他出壳时已发育成

。们他完全不道知⺟亲是谁,们她也很难指出孩子的⽗亲是谁,们他是社区公的有孩子,当们他离开孵卵房时碰巧抓住们他的那些女人就负责教育们他。
们他的养⺟至甚可能还有没生过蛋,例如索拉就是样这。她还有没
始开下蛋,不到一年前以她当上丁另个一妇女的后代的养⺟。但是在绿⾊火星人中间,这种情况是无⾜轻重的,为因火星人

本不道知亲子之间的爱,不像们我大家都道知这种爱。
我认为经已实行了很多代的这种可怕的制度就是这些可怜的生物失去所有那些美好的感情和较⾼级的人类本能的直接原因。们他一生下来就不道知⽗爱或⺟爱,们他不道知“家”这个词的意义。们他受的教育是,们他要靠体格和凶猛来表示们他是适于生存的,否则就有只受苦。如果们他有任何形式的肢体损坏或缺陷,就要立刻遭到

杀。从们他最年幼的时候起,即使们他经厉了很多残酷的磨折,也从来有没流过一滴眼泪。
我的意思是不说成年火星人对幼年火星人的残酷是不必要的,或者是故意的。
们他的残酷是了为在个一
在正死亡的行星上生存而进行艰苦的和无情的斗争。火星上的自然资源经已减少到这种程度:每逢要养活个一新增加的生命,就意味着这生命使所加⼊的社区增加了一份负担。
每个成年的女火星人每年大约生十三只蛋,而那些在大小、重量和特殊重力等方面达到检验标准的蛋就被保蔵在某个地下室的深处,那里的温度很低,不能孵化。这些蛋每年由二十个首领组成的委员会仔绸检查,每年除了大约一百个最完美的蛋以外,其余的蛋统统被毁灭。五年之后大约有五百个最完美的蛋从生下来的数以千计的蛋中选择出来。是于,这些好蛋被放进几乎密不通风的孵卵房里,由太

光来孵化。今天们我亲眼看到的孵化是,有相当的代表

的,大约有百分之一的蛋两天后才能孵化出来。
但火星人不需要它们,为因它们的后代可能会遗传和留下延长孵化期的倾向。
这就打

了火星人维持了很多代的制度,这种制度使成年的火星人能估计回到孵卵房的准确的时间,误差几乎不超过一小时。
孵卵房造在遥远的僻静处所,很少有被其他部落发现的可能。否则就将意味着在另个一五年中社区有没孩子。
我的命运所寄托的绿⾊火星人构成这个杜区的个部分,这个社区是由三万人组成的。们他在一大片⼲旱或半⼲旱的土地上漫游,这片土地在南纬40度到80度之间,东边和西边的边界上有两大块肥沃的土地。们他的司令部设在这个地区的四南角,靠近两条所谓火星运河

叉的地方。
由于这个孵卵房造在远离们他领土的无人居住并且人迹很少的北方地区,们我面前有一条很长的旅程要完成,对这条旅程我当然一无所知。
当们我回到死城后以,我比较空闲地度过了几天。们我回来的第二天,所的有武士一早就跨上坐骑前进,直到正好天黑之前才回来。我来后才道知,们他是到蔵蛋的地下室去把蛋运到孵卵房去,然后,把孵卵房封闭来起,在孵化的五年时间內很可能再也有没人来看望这个孵卵房。
在把蛋运到孵卵房之前,那些蛋一直蔵在地下室里,它座落在孵卵房南面很远的地方。由20个首领组成的委员会每年都要到这些地下室去。们他为什么不把们他的地下室和孵卵房造在离家较近的地方,这对我一直是个神秘的事情,这个问题用地球人的推理和思维是没法解决的。
索拉在现有两个任务,她既要照顾那个年幼的火星人,又要照顾我,但是们我都不需要很多的照顾,时同由于们我在火星人的教育程度方面是大约相同的,是于索拉便担们我放在起一训练。
她所抓住的那个小火星人是个男婴,⾝⾼约4英尺,常非強壮并且⾝体毫无缺陷,此外,他学得还很快。我曾经说过,火星人的语言是常非简单的,一星期后我就能使人懂得我所需要的一切东西,时同对人家向我说的几乎每件事都能听懂。
同样,在索拉教导下,我提⾼了我的心灵感应的能力,以所不久就能真正感知周围发生的每件事情。
最使索拉感到谅奇是的,我能很容易地从旁人那里得到心灵感应的信息,并且常常是当们他并想不让我得到信息的时候得到的。可是在任何情况下,们他谁也不能从我里心得到一点信息。起初这种现象使我感到苦恼,可是来后我却很⾼兴我具有这种特⾊,为因它毫无疑问地使我胜过火星人。
----------------------
书路扫描校对:http://波okroad。yeah。net
m.DouDxS.cOM